Влескнига. Сурожская Русь. Дощечка 8 3

Влескнига. Сурожская Русь. Дощечка 8(3)
Исторические сведения о Суроже Город Сурож, нынешнее местечко Судак, лежал на южном берегу Крыма между Кафою (Феодосией) и Алуштою при выходе к морю из богатой виноградниками долины; он обладал гаванью, которую много путешествовавший арабский географ XIV века Ибн-Батута считал одною из самых обширных и самых удобных в мире...По свидетельству записей, внесенных в древний греческий синаксарий, жители помнили год основания своего города, имели, так сказать, свою эру, подобно жителям других классических колоний. Эра эта начинается с 212 года по Р.Х. (записки Одесск. Общ. Ист. и Др., т.V, N 61, с.605 - заметка повторена три раза - писцом 1296 года, 1345 и 1411, всякий раз с расчислением времени, протекшаго со времени основания города)...В промежуток между третьим и восьмым веками мы не имеем никаких прямых данных из ея истории...В царстовавние Константина Копронима (741-745) сюда удалился исповедник Стефан, который не мало потрудился над распространением христианства среди местных жителей. Если не ранее, то именно при нем основана была в Сугдее епископская кафедра...Никита Пафлагонский, писатель конца IX или начала X века, выставлял центром черноморской торговли город Амастриду: В нее, говорит он, как на общее торжище, стекаются Скифы, живущие по северной стороне Евксина, а равно и те, которые расположены к югу; они приносят свои товары и получают в замен то, что есть у нея…В 1288 году мы находим сурожских купцов во Владимире-Волынском. Летопись говорит о них при описании погребения Владимира Васильковича Галицкого: И тако плакавшееся над ним все множество Володимерцев, Немци, и Сурожьце, и Новгородци, и Жидове плахуся аки и во взятье Иерусалиму
В.Г. Васильевский. Труды, Т.3, 1915г., 416с. pdf 28 MB
https://vk.com/doc-23433303_112335786
 
Возникновение Сугдеи Жители средневековой Сугдеи относили основание города к 212г. н.э., о чем говорят записи на полях Синаксаря - греческой рукописной книги религиозного содержания, в средние века хранившейся в одном из христианских монастырей. На протяжении многих десятилетий монахи делали на полях Синаксаря пометки о важных, с их точки зрения, событиях. В середине XIX века судакский Синаксарь был обнаружен на острове Халка в Средиземном море и опубликован в 1863г. в пятом томе Записок Одесского общества истории и древностей (Арх. Антонин. Заметки XII-XV века, относящиеся к Крымскому г. Сугдее (Судаку), приписанные на греческом Синаксаре. с.595-628)

В одной из заметок на полях Синаксаря, датированной 1296г., говорится: Построена крепость Сугдея в 5720 году. (Всех же лет) от построения Сугдеи до сегодняшнего дня, т.е. до 6804 года, 1084. Летосчисление в Византии и на Руси в средние века велось от сотворения мира. 5720 год этого летосчисления соответствует 212г. н.э.
Эта дата повторяется в записях, сделанных в 1312 и в 1411гг. Неизвестно, какими материалами располагали авторы заметок о дате основания Сугдеи. Возможно, это были письменные источники, позднее утерянные, возможно, только устные недостоверные предания. Других материалов, которые подтверждали бы эту дату, до нашего времени не сохранилось...Согласно архитектурному анализу самые ранние кладки стен крепости в Судаке на северном склоне Крепостной горы также относятся к VI веку. Крепостные стены нижнего оборонительного пояса существовали уже в VIII - IX веках...В середине VIII века произошел значительный прилив византийских греков на Крымский полуостров...В 1968 г. на южном склоне горы Крепостной, на оконечности скалы, сильно подмытой морем, археологи исследовали так называемое Приморское укрепление. Исследователи датируют его VI веком н.э., или, согласно другим гипотезам. III-IV веками н.э. Таким образом, здесь находятся остатки самых ранних из сохранившихся сооружений города. Значительную часть их, вне сомнения, поглотило бушующее море
Сурожь
http://crimea.russianplanet.ru/surozh_ex
 
Колiбва наше Пращурi Сарунже сен творящете
пощiнща Грецi якве прiде гостьема до тржещ нашiех
Прiбытва глядяi i зряща земе наше
осылаяi до ны множьства юнецьства
а домова будявяi а грады про мены i тржiца
А оiедна вiдЪхом воя iхва омещена i сброена
а скоро наше земе пшебiращя до ренек све
а утворяi iгрiщьтя iнака яко сме
I ту зрящемо Грьцiове суть пряздне
а Славунi сен отрощiша на не
А тако наше земе iжь четвары вЪце бяша наше
ста грьцька
I сме тамо яко псi
да женуть ны скоро каменьема вон отуду
I тая земе огрьщена iе
Тако днесе iмяхом ста сме достате iу
а крве нашеу польяте
абыста бола родiва а жрна
ЛЪтЪ в СврзЪ Перуныцья
а несе роуг Слве
наож iспыiмо го до кута
А кмЪто наше iмяхом ста одЪстяте
од врг нашех
А та Перуныцья жеще
А якве Русiщештiе проспавья орю све
Борiянесте сен длжны у тон ден
А то бо ть Суря жеще
iдьесте Русовiщте а ще дЪящете о тоiя
А камо бендете iте од крае све
То бо смье ударiхомсе о стена та
а утворжехом сте дiру про ны
а про наше
а бендемо сме у себе одне
Се а кому осудЪ Перунь
тоiе бодЪ в Раiу ясте ядва вЪщна
о СврзЪ одестана
Неботье загенбене сме днесе
а не iмяхом iна врате
абыхом сме ходiвяi о жiвЪ
ЛЪпе бо мртвема бяшете
яко жiва отрощiте на цужья
А то нiкодь жiве отрок лЪпе дьЪспоту
же iе потркава
Iмяхом наше кнезЪ слухате сен
а ста воiте земе нашью яко тоiе жещуть намо
I та Iнтра прiде до ны
або сен храняле сме сылу до трвьЪ
а сталiхом тврзо кменты сва
Ободящеть бо Сыла Бозка нашеу
а бодЪма невытЪзньЪ о польЪ стате
Пожерехом Бзе свы на рущЪ iех
а зрущiхом iтая
якве ештье ста кобЪм
а длжна бящете долЪ вржена до праху ве крвЪ iхо
Колi бохом кельще бiте осмелЪ
тако Грьцiе полуставесе за тые
яко не iмящуте сылу ту
а соуть обабенще
а такве меча iмяi тенка
а съ щiте легька
О бързо се она выщесе
i земе кыдяi ту о слабоще све
Бо нЪсте iхма помоще од васiлiсех
а длжнева само стате на захiще све
Ту Суренже наше бодЪ
iна а бодЪ наше
А нiква не iмяхом сленхащете iхва
Жеще она бо уставе на ны пысьмено све
абы яхом оно
а тращехом све
Оспомынье ту бо ть тен Iларе
iжь хощашеть уцете дЪтЪ наше
должен ста ховате сен во домьЪх овЪх
а бяхом го не зна
Уцлеща на нашь пысьма
а нашъм БзЪм правiте требiщья
А то повьЪх ваможье
Попрщете сте на Грьцева
яко вЪх бо сен iясЪнь о то
А вiдях КiОце нашье
а Тон жексще мi же i ньщехом сте она
а знiцехом ста Хорсынь а Омастрыдья мрзесщiну
А бодЪхом ста Велка Дрьжявiа
со кнЪже наше
граде велке а несщтена желЪзва
а бодЪ несщтна потомiцьЪ нашья
А Грьцiе созъмьнщуть сен
а боудоть на мiноулосще сва дiватесе
а покiвдьва глвама
ДьЪящете тако
бо бодЪ на ны многа грза
а грмы грмЪнтеще
а i два iедная сен ставьесе друга пощена
А тако смехом звентезЪма до коньце
утрвящехом сен до вьЪк множескЪх дьЪка БозЪм
i нiщо ны не знiщеть
Стате яко лвiе едiн за одЪнь
а држiте сен ста кньЪзе све
I Перунье бодЪ около вы
а побьЪды дась на вы
Слва БозЪм нашыем
до конець коньце вьЪкы земе тоiя
а до благ вшьякех Русе
Оцевскiя земе нашьеi
А тако бодЪ
бо та словесы iмяхом од БозЪ
Когда наши пращуры Сурожь (совр. Судак в Крыму) строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и города для мен и торжищ. И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы. И тут мы видим - Греки праздны, а Славяне рабствуют на них. И так наша земля, которая четыре века была наша, стала греческой. И мы там как собаки, что погонят нас скоро камнями прочь оттуда. И земля та огречилась. Так сегодня мы с вами должны достать ее и кровью нашею полить, чтобы была она нам с вами плодородной и жирной. Летит во Сварге Перуница и несет рог славы, чтобы его испили до дна. А поле наше должны мы с вами отобрать у наших врагов. И Перуница та речет: И как же, Русичи, проспали вы пашню-то свою? Бороться вы должны в сей день! А вот и Сурья та речет: Идите, Русичи, и что же с этим вы делать будете. И куда пойдете из края своего? Так ведь мы ударились о стену ту и сделали мы с вами дыру для нас и нашего всего, и будем у себя одни. Се, а кому Перун присудит, тот будет в Раю есть пищу вечную, во Сварге получаемую. Погибли разве мы сегодня, и нету врат других у нас, чтобы мы ходили живыми? Мертвыми уж лучше быть, чем на чужих живыми нам рабствовать. И никогда ведь отрок не живет лучше повелителя, хоть он к нему и хорошо относится. Надобно князей нам наших слушаться и завоевывать начать землю нашу, как нам они рекут. Тогда и Интра приходит к нам, чтоб сохранить нам силу трвьъ и стоять нам крепко за поле свое. Обостряет ведь Сила Божеская нашу, и будем непобедимыми в поле мы стоять. Принесем жертвы Богам своим на рушение их и порушим и тех, которые еще ходят гоголем, а должны бы долу быть повержены во прах во крови их. Если б сколько-нибудь бить посмелее нам, так Греки наполовину станут такими, что не имеют силы той и все обабились, а у таковых мечи то тонкие и со щитами легкими, и быстро такие выдыхаются и на землю кидаются тут по слабости своей. Потому как помощи от василевсов нет им, и на защиту свою самим вставать им. Тут Сурожь будет наша; иных, а будет наша, и никого мы ихних слушать не должны. Говорят они, что установят нам свое письмо, чтобы его мы взяли и утратили свое. Вспомни-ка того-то ведь Илара, что хотел учить детей-то наших, а прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим письменам, и как Богам нашим требы то устраивать. И это говорю я вам же. Поприте вы тех Греков, как говорю, поскольку ясно это мне, и видел я Кия, нашего Отца, и он сказал мне, что мы с вами их уничтожаем, и уничтожим Хорсунь и мерзость Амастридскую, и будем мы с вами великой державой с князьями нашими и городами великими, и железом без числа, и будет несчетно потомков наших. А Греки уменьшатся в числе и будут на минулое дивиться и головами своими качать. Содейте так, поскольку будут нам грозы многие и громы грохотать, и чредою беспрерывно друг за другом идя. И окончательно так мы победим, сотворим мы это на века многие благодаря Богам, и нас никто не уничтожит. Как львы, стойте один за одного, и держитесь князей своих! И будет с вами Перун и победы даст вам. Слава Богам нашим до конца концов веков земли этой, и до благ всяческих Руси, Отцовской земли нашей! И так будет, ибо те слова имеем мы от Богов
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582


Рецензии