Понтий Пилат, д. 6 ПДЖ, д. 30

ПОНТИЙ ПИЛАТ

(ЦИКЛ: ПЬЕСА ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ, Д. 30)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Т. – Тиберий Юлий Цезарь Август, правитель Римской империи, Великий Понтифик, император.
П. – Понтий Пилат, римский префект Иудеи, игемон (правитель).
В. -  Вардан, царь Вавилона.
У. – Антоний, ученик, племянник Понтия Пилата.
К. – Клавдия Прокула, дочь Тиберия (незаконнорожденная), жена Понтия Пилата.
А. – Аполлоний из Тиана.
М. – Мелипп, ученик Аполлония.
Х. – Йешуа (Йехошуа, Йешу) из Назарета, нацер, бродячий проповедник.
С. – Каиафа, иудейский первосвященник.
Г. – Гамалиил (Рабан бен Шимон ха-Закен), глава (наси) синедриона (Санхедрина).
ПС. – Павел (Саул), апостол.
Тр. – Трасилл, предсказатель, астролог из Александрии.
КМ. – Квинт Макрон, префект преторианцев.
ММ.- Мария Магдалина.

Действия происходят в 26-42 г.г. нашей эры в Риме, Вавилоне, Кесарии и Иерусалиме, во дворце римского императора, во дворце царя Вавилона, в резиденции префекта Иудеи (в Кесарии) и в претории (в Иерусалиме).


ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ
23.03.33 г. н.э., понедельник, в резиденции Понтия Пилата, претории  в Иерусалиме. В комнате, напоминающем триклиний (с тремя ложами и столиком в глубине, но с просторной прихожей, где встречаются гости).

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

П. – Понтий Пилат, новоназначенный римский префект Иудеи, игемон (правитель провинции).
У. – Антоний, ученик, племянник Понтия Пилата.
К. – Клавдия Прокула.
А. – Аполлоний из Тиана.
ММ.- Мария Магдалина.
ПС. – Павел (Саул), апостол.

П. Аполлоний, ты же назван в честь Аполлона, то есть Гора Бехдетского. Стало быть, основное предначертание его судьбы повторится и у тебя. Я же предупреждал, что следует держать в секрете твоё присутствие. Почему вы с Клавдией самовольно отправились на место захоронения твоего двойника? Ты навлекаешь не только на себя неудовольствие Тиберия и иудейских первосвященников, но и подставляешь меня. Первосвященники поспешили и, чтобы отвратить поклонение фанатов телу Йешу, ночью удалили тело из пещеры и сожгли. Секта Йешу увидела тебя и приняла за воскресшего Йешу. И теперь по городу поползли слухи. Первосвященники заподозрили, что это моя месть, что я хочу подорвать их религиозный авторитет, свалить всю вину на них, подчеркнув чудо воскрешения невиновной жертвы. Уже отправили донос Тиберию.  Да и ты, Клавдия, хороша: вместо отрицания видения как галлюцинации от расстройства, ты молча кивала, поддерживая крики «воскрес, воскрес!». Теперь придётся исправлять ситуацию. Я послал за Марией Магдалиной. Ты должна убедить её, что это была болезненная галлюцинация.
А. Прости меня, игемон. Я не думал, что так выйдет. Получилось всё невольно. Подвело любопытство. Йешу, действительно, оказался очень похожим на меня. Совсем не похож был он на иудея.
П. Откуда будет он похож на иудея, если родился в результате изнасилования жены старого бесплодного плотника Иосифа римским легионером греческого происхождения?
А. Теперь я понял.
П. Только понял слишком поздно. Ночью надо будет тронуться в путь. Я снаряжу твой обоз всем необходимым. Передашь послание от меня и от имени Тиберия царю Артабану Парфянскому. Только смотри, будь осторожен. Артабан очень хитёр. Не рассказывай ему о событиях в Иудее и Риме. А теперь иди и не показывайся здесь.
А. Хорошо, Понти. Спасибо за снаряжение обоза! (Уходит).
К. Понти, мне кажется, надо  показать Аполлония Марии Магдалине, чтобы она убедилась в своей ошибке.
П. Вот только этого не хватало! Тем более разнесётся слух. Всё свалят на меня. Припишут мне интриги. Аполлония никто не должен видеть. А то, что про присутствие Аполлония пронюхали первосвященники, об этом тем более они будут молчать. Им невыгодны слухи о воскресении Йешу. Ты должна убедить Марию Магдалину, что ты сама добавила в кувшин с питьевой водой травяного отвара, вызывающего галлюцинации. После окончания действия отвара все видения улетучились.Ты всё поняла?
К. Поняла. Я как раз  и поила и мать Йешу, и Марию Магдалину. И ещё Фому, который тыкал сросшиеся свои пальцы в «раны» Аполлония. Было забавно. «Близнец», кажется, поверил.
П. Это уж слишком! Вы далеко зашли. Эти последователи не в себе. Есть фарисей Саул, который изучает и разоблачает учение Йешу и преследует его последователей. дин только он более или менее образован и адекватен. Кстати, надо его тоже позвать, но так, чтобы его не увидела Мария Магдалина. Антоний, организуй встречу с Саулом.
У. Хорошо, игемон. (Уходит).
(Входит Мария Магдалина, закутанная до неузнаваемости).
П. А вот и Мария Магдалина! Говорят, ты и другие друзья Йешу стали жертвой отвара Клавдии? (Смеётся). Ну ладно, наивность и легковерие не грех. С кем не бывает! (Обращаясь к Клавдии). Иди, объясни Марии, чтоб дурой не выглядела.
ММ. Римские шуточки жестоки, игемон. А простолюдинам хочется верить в чудо. Что им остаётся в этом мире хорошего? Клавдия, я от вас не ожидала такого!
К. Извини! Бес попутал. Пойдём ко мне (уходят).
(Понтий Пилат сидит некоторое время в задумчивости. Входят Антоний и Саул).
П. Саул, надеюсь ты-то не впал в маразм и не поверил в чудесное воскрешение Йешу? Клавдия так пошутила, опоив последователей Йешу отваром трав, вызывающим видения.
ПС. До меня дошли слухи. Конечно же, никакого воскресения тела после такой смерти быть не может. Когда в религиях говорят о воскресении, имеют в виду воскресение или перенос духовного, а не физического тела. Йешу не может быть помазанником, машиахом, мессией, христосом и к царению в Иудее не помышлял, не имел к этому отношения. Это чрезмерные выдумки членов синедриона, в страхе намеренно ложно истолковавшие Йешу для обоснования смертной казни.
П. Приятно слушать умного и просвещённого человека!
ПС. Вы меня переоцениваете, игемон! Иногда во мне нарождаются противоречивые мысли и чувства. Порой я ощущаю недостаток любви. Мне бы хотелось испытать высшую мудрую любовь, какую описывал Платон в «Пире» и «Лисисе». Я слышал, что Аполлоний из Тиана путешествует где-то недалеко, творит свои опыты и ведёт речи в духе пифагорейцев и платоников. Очень хотелось бы послушать его рассуждения об истине, законе, красоте, любви и мудрых нравах. Вы же, кажется, знакомы? Почему бы, игемон, не пригласить Аполлония для общения?
П. Да. Мы знакомы. Нас познакомил сам Тиберий. Я был бы счастлив увидеться с Аполлонием вновь. Говорят, что он является одним из проявлений Гора Бехдетского. Ещё математик Аполлоний из Перге и сам Аполлон являются проявлениями Гора Бехдетского.
ПС. Я тоже мечтаю побывать в Эдфу и посетить знаменитый храм. Я нигде не могу найти текст мифа на греческом.
П. Что же ты не обратился ко мне? Антоний, принеси текст и прочти его вслух.
У. Да, игемон, буду рад прочитать такой текст (Антоний уходит за пергаментом).
П. Я давно хотел перечитать. Всё не было времени.
У (приходит с текстом на свитке). Вот, игемон.
П. Теперь располагайтесь поудобней. Возляжем, друзья! (Ложатся на три ложа). Читай, Антоний.
У (читает). Сказание о Горе Бехдетском, Крылатом Солнце.
Текст высечен во втором ряду рельефов на внутренней стороне внешней западной стены храма Гора в Эдфу и является записью религиозной драмы. Текст иллюстрирован рельефами. Краткое описание рельефов дается в соответствующих местах перевода. Прологом к драме являлось действо, называвшееся «Поднятие неба». Рельеф, на котором показан этот пролог, содержит следующие изображения: слева на возвышении стоит фараон, поднимающий обеими руками знак неба; над ним — крылатый скарабей. Перед фараоном — озеро, на котором плавает ладья с балдахином; в ладье стоит Гор, за ним сидит на троне Ра. Над всей ладьёй — крылатый солнечный диск. Справа от ладьи, на возвышении — наос, в котором стоит Гор и сидит Ра. Над наосом распростёр крылья сокол. Перед фараоном написано название действа: «Поднятие неба», и слова, которые должен произносить при этом действе фараон, обращаясь к Гору: «Твоё небо — тебе, о Гор Бехдетский!». За фигурой фараона начинаются вертикальные строки текста драмы, первая из которых содержит указания о порядке расположения действующих лиц: «Царь Верхнего и Нижнего Египта находится на своём месте, поднимая небо, поддерживая бога Бехдетского. Восходит бог на ладью Ра-Хорахте в образе Крылатого Солнца, божественного, золотого. Он подобен Шу, подъявшему небо».
Начало.
Год 363 царя Верхнего и Нижнего Египта Ра-Хорахте, да живёт он на веки веков!
Вот его величество пребывал в Нубии, и с ним было его бесстрашное войско и (не было среди них) злоумышленников против него. Ра плыл в своей ладье, и его спутники были с ним… И Гор Бехдетский был в ладье Ра, и он сказал своему отцу Ра-Хорахте: «Я вижу врагов, злоумышляющих против своего могучего владыки! Пусть… (огонь) твоего урея овладеет ими!..».
Величество Ра-Хорахте сказал: «Как ты пожелаешь, о Гор Бехдетский, ты, сын Ра, прославленный, рождённый мной! Опрокинь моего врага пред тобою немедленно!».
И взлетел Гор Бехдетский к небу в образе великого Крылатого Солнца… Когда он увидел врагов, он приблизился к ним в образе великого Крылатого Солнца, он забушевал против них, и они не смогли ни смотреть своими глазами, ни слышать своими ушами, но один убивал другого мгновенно, и ни одна голова не осталась живой.
Тогда Гор Бехдетский вернулся к ладье Ра-Хорахте в образе многоцветного сокола, великого Крылатого Солнца.
И Тот сказал Ра, владыке богов: «Бог Бехдета вернулся в образе сокола, великого Крылатого Солнца, уничтожающего мятежников и врагов!..».
Ра крепко обнял его… Тогда Гор Бехдетский сказал: «Пойдём, о Ра, да увидишь ты, как поражены твои враги пред тобою в этой стране!».
И его величество отправился, и с ним была Астарта. Он увидел, что враги повержены на землю с разбитыми головами… И Ра сказал Тоту: «Это значит, что мои враги наказаны, и поэтому эта область будет называться отныне Эджбо!»
Тогда Тот сказал Гору Бехдетскому: «Велика твоя защита!».
И ладья Гора Бехдетского поныне называется «Великая защитой».
Тогда Ра сказал богам, которые следовали за ним: «Теперь да поплывём в нашей ладье, и да возрадуемся над нашими врагами, поверженными на землю!».
Тогда враги спустились в воду и превратились в крокодилов и гиппопотамов. И Гор Бехдетский плыл в своей ладье по воде. Тогда крокодилы и гиппопотамы вышли и открыли свои пасти, чтобы наброситься на ладью Ра-Хорахте. Тогда Гор Бехдетский пришёл со своими спутниками, которые следовали за ним как гарпунщики, с гарпунами и верёвками в руках…
Они поразили крокодилов и гиппопотамов и увели сразу 651 врага…
И Тот сказал после того, как он увидел, что враги повержены на землю: «Радуйтесь, о вы, боги неба! Радуйтесь, о вы, боги земли! Божественный юноша вернулся в мире. Он совершил чудеса!..».
Тогда Гор Бехдетский принял образ Крылатого Солнца на носу ладьи Ра, взял с собой Нехбет и Уаджит как двух уреев, устрашающих врагов в их телах крокодилов и гиппопотамов, в каждом посещённом ими месте, в Верхнем и Нижнем Египте.
Тогда эти враги побежали пред ним, обратив свои лица к Верхнему Египту, причём их сердца обмирали от страха пред ним. Гор Бехдетский следовал за ними в этой ладье Ра, с гарпуном и верёвкой в руках его и его спутников, вооружённых стрелами и верёвками, и гарпунщики были приготовлены для них.
Тогда он увидел их к юго-востоку от Фив на расстоянии двух итеру.
Ра сказал Тоту: «Это враги — да уничтожит он их!».
Тогда Гор Бехдетский произвёл великое избиение. И Ра сказал; «Стой, Гор Бехдетский! Да увижу (я) тебя!».
Тогда эти враги побежали пред ним, обратив свои лица к Нижнему Египту, причём их сердца обмирали от страха пред ним.
Гор Бехдетский следовал за ними в ладье Ра с гарпуном и верёвкой в руках его и его спутников. Он был вооружён луками и верёвками, и гарпунщики были приготовлены для них.
И он провёл целый день в готовности, и он увидел их к северо-востоку от Дендера.
Тогда Ра сказал Тоту: «Враги здесь, да (поразишь) ты их!».
И величество Ра-Хорахте сказало Гору Бехдетскому: «Ты — мой сын, прославленный, рождённый мной! Да ослабишь ты врагов в свой час!».
Тогда Гор Бехдетский произвёл великое избиение их… И вот эти враги побежали пред ним, обратив свои лица к Нижнему Египту, от Озера до берега моря, ибо их сердца обмирали (от страха пред ним).
Гор Бехдетский следовал за ними в ладье Ра, с гарпуном в руке его и его спутников. Он был вооружён стрелами, и гарпунщики были готовы для них. Он провел четыре дня и четыре ночи, плывя за ними, и они не видели ни одного из этих врагов, ни крокодилов, ни гиппопотамов в воде пред ним.
И вот он увидел их. Тогда Ра сказал… Крылатому Солнцу, великому богу, владыке неба: «Отгони их от берегов Хебену!».
И он метнул в них свое копьё и опрокинул их. Он произвёл великое избиение среди них и привёл 142 врага к ладье Ра,… гиппопотама, который был посреди этих врагов. Он убил их своим ножом и отдал их внутренности своим спутникам, и их мясо каждому богу и каждой богине, которые были в этой ладье Ра на берегу Хебену.
Рa сказал Тоту: «О взгляни на Гора Бехдетского в его образе на этих врагах! Вот он поразил их! Он открыл свои уста против гиппопотама, который посреди них, и убил его, стоя на его спине!».
Тот сказал Ра: «Поэтому Гор будет наречен «Крылатое Солнце, великий бог, убивающий врага, господствующий в Хебену от сего дня». И жрецу этого бога будет из-за этого наречено имя от сего дня: Находящийся на его спине».
И вот все эти дела произошли в округе Хебену на 342 хета к югу, северу, западу и востоку.
Тогда эти враги поплыли пред ним, обратив свои лица к Озеру, чтобы достигнуть моря, направляясь к северу, ибо… в их сердцах. И они бежали и обратились вспять из воды, и направились к водам западного Мерет. Они достигли вод нома Мерет и той банды Сета, которая (находилась) в этом городе.
И Гор Бехдетский плыл за ними, вооружённый всем своим оружием, чтобы сразиться с ними. Гор Бехдетский плыл вниз по течению в этой ладье Ра вместе с великим богом, находившимся в своей ладье, и богами, которые ему сопутствовали.
Он плыл за ними очень быстро. Он провёл день и ночь, плывя вниз по течению в погоне за ними, но не видя их, ибо он не знал места, в котором они находились.
И он достиг Пер-Реххеви. Тогда величество Ра сказало Гору Бехдетскому: «Вот эти враги, — они достигли западных вод нома Мерет, той банды Сета, которая в этом городе…».
Тогда Гор Бехдетский сказал своему отцу Ра: «Пусть эта твоя ладья будет послана против них, да совершу я посреди них то, чего желает Ра!».
И всё было сделано так, как он хотел.
Тогда он настиг их в западных водах в этом городе. Он увидел их на южном берегу нома Мерет на расстоянии одного итеру.
И вышел Гор Бехдетский против них вместе со своими спутниками, вооружёнными всяким боевым оружием, и он произвел великое избиение среди них и увел 381 пленного, и убил их пред ладьей Ра. Он отдал по одному из них каждому из своих спутников.
Тогда Сет издал ужасный рёв, вопя о том, что сотворил Гор Бехдетский, избивая врага…  Гор Бехдетский бился с врагом в течение часа. Он метнул в него свое копьё и поверг его на землю в этом городе… И пришел Гор Бехдетский, таща врага, и его колодка была на его шее, и его верёвка (на) обеих его руках, и жезл Гора упал, чтобы закрыть его рот. Он привел его к (своему) отцу. Тогда Ра сказал: «О, Гор, Крылатое Солнце! Как велик твой гнев, который ты проявил! Ты очистил этот город!…».
Тогда Ра сказал Тоту: «Пусть будет отдана банда Сета Исиде и её сыну Гору, да совершат они с ними всё, чего пожелает их сердце, ибо она со своим сыном Гором стояла твёрдо, и их копьё было против него (Сета) в битве в этом городе!».
И названо священное озеро «Озеро битв» до сего дня.
Тогда Гор, сын Исиды, отрубил головы своего врага и его сообщников пред своим отцом Ра и всей великой Девяткой. Он протащил его за ноги по своему округу и вонзил свое копьё в его голову и спину.
И Ра и Тот сказали: «Вот сын Осириса выгнал Яростного из своих округов!». И божественная Исида сказала своему отцу Ра: «Да будет Крылатое Солнце защитой моему сыну Гору, ибо он отрубил головы врага и его сообщников».
Тогда Гор Бехдетский и Гор, сын Исиды, убили того трусливого врага и его сообщников и этих противников, когда они настигли их (в) западных водах этого города. Гор Бехдетский имел вид человека отменной храбрости, с ликом сокола, увенчанного белой короной, красной короной и двумя перьями, с двумя уреями на его голове. Его спина — (спина) сокола, и его острога и верёвка в его руках.
Гор, сын Исиды, принял тот же образ, который взял себе Гор Бехдетский до него. Они вместе убили врага на западе от Пер-Реххеви, на краю воды… Все эти дела произошли 7-го Тиби. И Тот сказал: «Да будет поэтому от сего дня наречён этот город: Город битвы… и 7-е Тиби будет наречено отныне: Праздник плавания».
Тогда Сет обратился в ревущего змея и вошел в землю в этом городе, и его больше не видели.
И Ра сказал: «Бэ превратился в ревущего змея. Поставьте Гора, сына Исиды, в образе жезла на его верхнем конце, чтобы помешать ему выйти вовеки!».
И сказал Тот: «Имя змея этого города будет от сего дня наречено: Ревущий, и Гор, сын Исиды, — это сокологоловое копьё на его верхнем конце, и (да пребудет он) в этом месте вместе со своей матерью Исидой!».
И все эти дела совершились.
И ладья Ра причалила в городе Пер-Аха. Её нос был из дерева финиковой пальмы, и её корма — из дерева акации», и они — священные деревья до сего дня.
Гор Бехдетский, окончив путь, отправился к ладье Ра, и Ра сказал Тоту: «Вот, ты… грести. И ладья Гора Бехдетского будет отныне наречена: Владыка гребли».
И поэтому все эти дела совершаются в этом месте до сего дня.
Тогда Ра сказал Гору Бехдетскому: «Вот, мы сразились с бандой (Сета), и она опустошена, равно как и её сила, и банда Сета уплывает. Отправимся же на север (за ними)…».
Тогда Крылатое Солнце сказал: «Всё, что ты приказываешь, совершится, о Ра, владыка богов! Пусть же эта твоя ладья будет послана против них к любому месту, куда бы они ни пошли, и я сделаю с ними всё, чего пожелает Ра!».
И всё было сделано так, как он сказал.
Тогда Крылатое Солнце взошёл на ладью Ра, которая была на реке… его… его копье и его верёвка для сражения…
Тогда он увидел одного из врагов в том же месте, и он немедленно метнул в него свое копьё, и сразу же привёл его и убил его пред Ра.
(Так) он окончил ё(битву), и не было… Бэ, не было никакого… в то время в этом месте.
Тогда он провёл 6 дней и 6 ночей на причале на водах его (этого города), не видя никого из них. И он увидел их, поверженных в канале…
Он причалил свою ладью против них подобно тому, кто, как царь, стережёт великого бога в Нерефе в этом месте, отгоняя врага и его банду, когда он приходит ночью из округа Меру к западу от этого места. Гор Бехдетский имел вид человека отменной храбрости, с ликом сокола, увенчанного белой короной, красной короной, двойной короной, с двумя уреями на его голове, и его руки были сильны при несении своего копья, при поражении гиппопотама из красной яшмы, который был с ним в пустыне.
И Ра сказал Тоту: «Вот Гор Бехдетский — владыка сражения, поражающий своих иноземных (врагов) ежедневно!».
И Тот сказал Ра: «Поэтому жрец этого бога будет наречен «Владыка сражения» от сего дня!».
После этого Исида исполнила все колдовские заклинания, чтобы отогнать Бэ из Нерефа в этом месте, и Тот сказал: «Поэтому певица этого бога будет наречена «Госпожа чар»!». И Тот сказал Ра: «Как счастливо это место теперь, когда ты пребываешь в нём подобно тому, кто, как царь, стережёт великого бога, находящегося в Нерефе на расстоянии четырёх итеру!..».
Гор Бехдетский взошёл на ладью. (Он поплыл вниз по течению) к Нижнему Египту (вместе с его) спутниками, (чтобы догнать) этих врагов.
Что же касается гарпунщиков, которые были в Средних округах, то благодаря им он произвел великое избиение, и 106 врагов были уведены пленными. Что до гарпунщиков Запада, то 106 врагов были уведены пленными. Что до гарпунщиков Востока, среди которых был и Гор Бехдетский, он убил их (врагов) пред Ра в Средних городах.
Тогда Ра сказал Тоту: «Моё сердце (довольно) работой этих гарпунщиков Гора Бехдетского и его спутников. Они (всегда) будут существовать в молельнях, и жертвы и возлияния (будут совершаться) их изображениям вместе с их помесячными жрецами, и всем жречеством их храмов в награду за то, что они поразили для меня врага».
Тот сказал: «Средние округа будут от сего дня наречены «Города этих гарпунщиков».
И Ра сказал Гору Бехдетскому: «Твои враги — они поплыли к Востоку, чтобы достигнуть Иуну- Меху, они поплыли к Востоку, к Тэль, их болоту».
Тогда сказал Гор Бехдетский: «Всё, что ты приказываешь, свершится, о Ра, владыка богов, ибо ты — господин приказаний!».
И они вступили на ладью Ра и поплыли к Востоку.
Тогда он увидел этих врагов, одни из них упали в море, а другие упали в горах. И Гор Бехдетский принял образ льва с лицом человека, увенчанного тройной короной, и его рука была как кремень, и он поспешил за ними, и он увел 142 врага. Он убил их своими когтями, он извлек их почки, их кровь лежала на высотах, и он сделал из них еду для своих спутников, когда он был на горах.
Ра сказал Тоту: «Вот Гор Бехдетский как лев на своем престоле на спинах врагов, которые отдали ему свои почки!…».
Тогда Ра сказал Гору Бехдетскому: «Да поплывём мы к морю, чтобы мы смогли прогнать врагов из Египта, крокодилов и гиппопотамов!».
И Гор Бехдетский сказал: «Как ты пожелаешь, о Ра, владыка богов!».
И он поплыл за остатком врагов, которые были в море. Потом Тот произнес заклинания для защиты ладьи и лодок гарпунщиков, чтобы усмирить море в его час, когда оно бушует.
И Ра сказал Тоту: «Разве не прошли мы через всю страну? Разве не прошли мы через всё море?».
Тот сказал: «Будут наречены от сего дня (эти) воды «Воды путей»!».
Тогда они снова поплыли вверх по течению ночью, не видя этих врагов. И они достигли Нубии и города Шас-херет. И он увидел врагов и их… в земле Вават злоумышляющими против своего владыки.
Тогда Гор Бехдетский принял образ Крылатого Солнца на носу ладьи Ра, и он взял с собой Нехбет и Буто, как двух уреев, наводящих ужас на тела мятежников. Их сердца ослабели из-за ужаса пред ним, и они не могли стоять и немедленно умирали.
И тогда сказали боги, которые следовали за ладьей Ра-Хорахте: «Как велик тот, кто поместился между двумя богинями-уреями! Он убил врагов своим ужасом!..».
Тогда Ра-Хорахте поплыл на своей ладье и причалил у Вечсет-Гор.
И Тот сказал: «Пестрокрылый вышел из горизонта и поразил врагов в этом образе, который он себе сотворил. И он наречён до сего дня «Пестрокрылый, выходящий из горизонта».
Тогда Ра-Хорахте сказал Тоту: «Ты изобразишь это Крылатое Солнце в каждом месте, где я останавливался, в местах богов Верхнего Египта и в местах богов Нижнего Египта… (Востока) и Запада, ибо он ниспроверг совет нечестивый на их путях».
И Тот поставил этот образ повсюду, в каждом месте, в котором они находятся и в котором находятся все боги и богини до сего дня.
Итак, Крылатое Солнце, которое имеется на ковчегах всех богов и всех богинь Верхнего и Нижнего Египта и также на всех их молельнях, это — Гор Бехдетский…
Что же касается этой Утренней звезды на востоке неба, которая озаряет Обе Земли своими очами, это — Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, ежедневно ниспровергающий врага на востоке. Прославление этого бога - говорить:
«Привет тебе Утренняя звезда! Привет тебе, Гор! Привет тебе, Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба! Ты ниспровергаешь Апопа и врагов на востоке неба, на небе, на земле, на воде, на горах, и они никогда не поднимут своих голов!..».
Что же касается (Единственной звезды на) западе Пвенет, которая восходит вечером на западе неба и лучи которой объемлют Обе Земли, — это Гор Бехдетский, он называется «Единственная звезда, и люди видят благодаря её красоте. Прославление этого бога - говорить: «Привет тебе, Единственная звезда, ты, звезда на западе Пвенет! (Привет тебе), Гор, блуждающий! Привет тебе, Гор Бехдетский, ты, живущий, великий, выходящий из Нуна! Ты ниспровергаешь Апопа и врага на востоке неба, на небе, на земле, на воде, на горах, и они никогда не поднимутся!».
Что же касается крылатого скарабея, который на ковчегах всех богов и богинь Верхнего и Нижнего Египта, это — Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, ниспровергающий Апопа и врагов, и противников, и совет нечестивый на их пути…
Да сотворит (это) царь в день, когда случится тревога и мятеж! Да будет изображен писанием на его груди крылатый скарабей, когда он увидит тревогу, подобно тому, как сделал Ра-Хорахте, (когда он увидел) тревогу сына Ра имя-рек, причем лицо его (скарабея) да будет соколиное, губы — коршуна, тело — скарабея. Удалитесь от него, о вы, враги, вы — совет нечестивый, вы — люди, боги, духи и мёртвые, Апоп — враг сына Ра, Птолемея, живущего вечно, возлюбленного Птахом!
Он — мститель бога, вышедший из Бехдета, и имя его — Гор Бехдетский!…
Тогда да скажет сам царь:
«Я — мститель бога, вышедший из Бехдета, и имя моё — Гор Бехдетский!».
Пусть эти изречения будут произнесены, когда случится тревога, и пусть не боится царь, ибо его враги будут убиты пред ним, и его сердце немедленно возрадуется над ними, и немедленно один (из них) будет убивать другого, как (это) случилось с врагами Ра-Хорахте, когда Гор Бехдетский полетел на них великим Крылатым Солнцем. Конец текста.
ПС. (Задумчиво) Всё это говорит о многих явлениях и историях, когда на земле жили и правили боги с Сириуса и Ориона. Я  читал много, но с трудом понимаю все преобразования, силы и конфликты богов, живших до нас. Почему они бросили всё и улетели? А ведь Исида обещала Амону-Ра вернуться в конце земных времён на землю вместе с любимцем Амона. Когда же это сбудется?
П. Этого даже Трасилл не знает. Саул, надеюсь, ты понимаешь свою задачу? Невежество Йешу, неудачливого двойника Аполлония Тианского, и следовательно одного из проявлений Гора, ты должен покрыть пифагорейскими и платоновскими толкованиями, соединив с нравственной практикой Аполлония. Это поможет хоть как-то укрепить философские основания общей идеологии. Без идеологии, как сказал Тиберий, мы распадёмся как гниющее тело без головы.
ПС. Это я понимаю. Только, боюсь, нас не поймут.
П. Не поймут, но хотя бы приблизятся.
ПС. Спасибо за прекрасный вечер, игемон!
П. И тебе успехов в твоих трудных преобразованиях!


Рецензии