Граф

Откуда-то появилась неопрятная, растрепанная женщина. Словно слетевшая с небес гарпия, она набросилась на пару, наотмашь хлеща их мокрой простыней, которую подхватила тут же, на траве – там сушилось белье.
Ее криков нельзя было понять, она захлебывалась злостью, плевалась и язык ее был незнаком ни Драгану, ни Злате.
Выскочив из-под навеса, где они лежали, увернувшись от козленка, чуть не свалившись в свежевырытую яму, Драган и Злата побежали вон со двора. Но на улице Драган резко дернул Злату в сторону, увлекая ее в буйные заросли дикой малины, росшей под забором. Злая женщина проскочила мимо, побежала дальше по улице, продолжая кричать и ругаться.
Драган крепко сжал руку Златы и почти поволок ее назад – туда, откуда они только что сбежали.
- Ты что? – перепугалась девушка.
- Эта чокнутая еще минут десять будет бегать, нас искать.
- Я теперь вся ободранная этой малиной! А еще ты… Ты что со мной делал?
Драган заметно покраснел:
- Потом обсудим. Ты поняла, что она говорит?
- Ни слова. А где мы?
- Не знаю. Мы должны срочно достать одежду, оружие и деньги. А потом уже разбираться, куда нас занесло по твоей милости.
- По моей? – ожидаемо взвилась Злата. – Мог не ходить!
- Грудь убери. Ты белье вообще носишь?
Злата прикрылась руками и обиженно всхлипнула.
- Стой здесь, следи за улицей. Увидишь чокнутую – крикнешь.
- Драган, ты что? Ты…
Драган, не слушая, вошел в дом. Вернулся он быстро и вид у него был, как у заправского вора.
- Вот какие-то тряпки. Живее переодевайся.
Сам он тоже быстро стянул джинсы и напялил жуткого вида бесформенные штаны. Потом выбрал среди сушившегося белья рубашку и кинул Злате:
- Еще сверху накинь. Обувь наша сойдет. Пошли отсюда.
Они пробрались задворками из не по своей воле гостеприимного к ним дома и шли, пока не выбрались подальше от жилья – в лес. Не углубляясь, сели на первой же лужайке и Драган вынул из-за пазухи половину круглого хлеба и кусок сыра.
- Давай поедим, потом будем говорить.
- Откуда?
- Взял там же. Пока у нас нет выбора, так что… Надеюсь, за воровство тут не вешают?
- А что ты еще взял?
Он достал из-за спины нож и стал резать хлеб.
- Ешь.
Закончив, Драган заставил Злату встать и внимательно ее осмотрел.
- Нормально. Достаточно чумазая. Волосы подвяжи только. Если нас занесло куда-то назад, то с распущенными тогда только шлюхи ходили. А тебе-бы вообще что-то на голову надо. Платок, чепец. 
- Можно подумать, ты как принц выглядишь! Грязный и щетина, как у разбойника.
- Это хорошо. Так безопаснее. Теперь идем. Надо вернуться к людям. Понять, где мы, тогда решим, что делать. Идем.
- Мы должны были поговорить.
- Я что-то неясно сказал? Или у тебя другие планы?
- Нет, других планов нет. Тут я с тобой согласна. Я о другом.
Лицо Драгана стало холодным:
- Мы с тобой переспали. Все. Есть другие заботы. Нам нужны деньги. Что насчет твоих серег?
- Переспали и все?
- Злата, – глаза Драгана стали злыми, такими, какие пугали ее. – Я не помню. Совершенно не помню. Я просто понимаю, что это случилось. Из-за платья и вообще. Но я действительно ничего не помню, как если бы ничего и не было.
- Стара Трта не терпит соперниц?
Драган помолчал и снова заговорил будничным тоном:
- Твои серьги золотые? Они крупные, мы можем заработать.
- Турецкое золото. Не самой высшей пробы, но они большие и были дешевые.
- Не думал, что твой дурной вкус и тщеславие придутся нам кстати. Спрячь их пока.
Идти им пришлось почти весь день. Они шли мимо бесконечных виноградников, полей, садов, иногда попадались небольшие городки или поселки из нескольких домов. По пути получалось поживиться виноградом, один раз Драган выпросил немного сыра у пастуха. Тот принял Драгана за глухонемого и пожалел.
По дороге они уяснили себе две вещи – они на севере Франции и на дворе XVII век.
Люди вокруг говорили на двух языках. Один, видимо, местный, был похож на язык «чокнутой» и Злата ни слова не могла на нем понять. Драган даже не пытался.
Второй был французский. Отличный от того, который учила Злата, но достаточно понятный. На нем говорили те, кто выглядел побогаче и пообразованней.
Ближе к вечеру впереди замаячил еще один городок. Для Златы и Драгана он виделся деревней, но им приходилось привыкать к новым меркам. Они решили остановиться здесь на ночь. Драган стал высматривать какую-нибудь лавку, чтоб продать серьги. Торговаться пришлось Злате, ее кое-как понимали.
- Знать бы еще местные цены, – с досадой заметил Драган.
- За сапфир дали пятьсот пистолей. За алмаз королевы – семьсот. Отличный андалузский конь – сто и можно было торговаться, – без запинки выдала Злата.
Драган принял к сведению и под его руководством девушка выбила из ростовщика четыреста пятьдесят пистолей. Эти пятьдесят ему пришлось добавить за оригинальный дизайн, хотя он и не знал этого слова.
Из лавки они вышли, когда темнело.
Не прошли они и пяти шагов, как от стены дома отделилась тень и перед ними возник какой-то тип. Низко надвинутая шляпа, обтрепанный камзол, стоптанные башмаки. Его поза была угрожающей, но он не успел ничего ни сказать, ни сделать, как поперек шеи ему уперлось лезвие ножа.
Злата испуганно смотрела на Драгана:
- Ты что?
Бродяга поднял руки, призывая Драгана к спокойствию и с заискивающей улыбкой что-то сказал.
- Вон пошел, – ответил Драган.
Бродяга бросился бежать.
- Видишь, – переводя дух заметил Драган, – обошлись без французского. Такой язык везде понимают.
Он вытер лезвие о рукав.
- Ты бы мог так просто ткнуть ножом в человека?
- Неважно, могу ли я, важнее – чтобы он поверил, что я могу. Он – поверил. Потому что тут это в обычае.
Он с мрачным видом сунул нож за пояс:
- Нам, кстати, тоже нужно быть осторожнее. Ткнуть могут и в нас.
- С тобой стало страшно. С таким.
- Думаешь, нужна мне?
- Ты же не знаешь французского!
- А ты не умеешь драться!
Фразы прозвучали хлестко и зло.
Драган невольно усмехнулся:
- Будто обменялись ударами шпаги. Слушай, давай не будем? Здесь нам только вместе.
Злата вздохнула:
- Нам бы одежду поприличнее. Выглядим, как клошары. Пошли в центр, может там лавки галантерейные или еще какие. Да и гостиница не помешает.
Лавку они выбрали попроще, по мнению Златы она вообще смахивала на слегка замаскированный притон, но Драган посчитал это плюсом: «Не будут задавать вопросов, лишь бы платили».
Переодеваться пришлось прямо там, и хозяин беззастенчиво глазел на Злату, а потом что-то сказал ей.
- Говорит, что ты не похож на моего мужа. Разрешаешь постороннему мужчине смотреть на меня.
Драган пожал плечами:
- Мы сейчас уйдем.
Злата обернулась к хозяину и стала что-то с ним обсуждать. Тот ухмылялся, кивал головой и насмешливо поглядывал на Драгана. Потом принес какое-то темное, длинное одеяние.
- Это тебе, – пояснила Злата. – Для безопасности. Так никто не будет донимать нас вопросами. Дай ему еще десять ливров.
 - Что это?
- Сутана. Этот тип явно водится с подозрительными людьми, сразу понял, чего я хочу. И даже вопросов не задавал. Давай десять ливров.
Она обрядила изумленного Драгана в сутану под одобрительным взглядом хозяина лавки. Потом достала еще пять ливров, приложила палец к губам, и отдала хозяину. Тот ухмыльнулся еще шире и кивнул.
С непривычки Драган путался в длинных полах и пару раз чуть не упал.
Второй раз он мог поплатиться за это жизнью.
Улочка, минуту назад пустынная, мгновенно заполнилась всадниками.
Кони всхрапывали, косясь друг на друга, инстинктивно пытаясь избежать столкновения. Метались в воздухе перья шляп и беретов, бархатные и шелковые полы плащей мели по стенам и головам испуганно жавшихся к стенам домов горожан.
Развевающиеся гривы, лоснящиеся крупы, тонкие, изящные ноги, звон сбруи и мелькающие яркими вспышками факелы – все это хороводом закружилось перед глазами Драгана. Перед самым лицом возникло копыто, подкова блестела и неумолимо приближалась к нему.
Но где-то там, вверху, над облаками пыли, раздался чей-то повелительный окрик. Конь, повинуясь сильной руке, сделал усилие и Драган услышал звон подков о камни у себя за спиной.
Малиновые, зеленые, синие плащи – сочные мазки на сером полотне невзрачной улицы – быстро исчезли. Остались лишь несколько горожан, глазеющих вслед, испуганная Злата, вцепившаяся в Драгана и он, растянувшийся в грязи, перемешанной конскими копытами.
- Боже, хорошо, что он успел окликнуть коня.
Злата покачала головой, сочувственно глядя на Драгана:
- Не коня. Это он тебя обозвал. Нехорошим словом.
Стоявшие ближе всех молодой мужчина и пожилая женщина поглядывали на Драгана, не решаясь предложить помощь.
Они обменялись фразами, которые поняла не только Злата, но и Драган, хотя не знал французского:
- Monseigneur… C'etait monseigneur le comte.
- Monseigneur le comte de La Fere.


Рецензии