Соло для саксофона

   Мощный антициклон накрыл Северную столицу.
   Раскаленный лучами летнего солнца воздух и плавящийся от жары асфальт опустошили улицы мегаполиса.
   
   Алексей – симпатичный молодой человек спортивного телосложения неторопливо шел, обдумывая  предстоящую встречу с работодателем.
   Обычно эти встречи заканчивались обещанием перезвонить, но телефон молодого человека просыпался только от звонков коллекторов, не скупившихся на угрозы.
   
      При переходе улицы по «зебре» Алексей заметил черный джип, выскочивший из-за поворота. Отличная реакция боксера позволила отскочить в сторону, избежав трагедии. Машина слегка зацепила молодого человека бампером, и остановилась с пронзительным скрежетом тормозов.
   Алексей решительно направился к водительской двери, через которую вышел мужчина в черном костюме и черных очках.
   Водитель был на голову ниже молодого человека, но шире в плечах, а сломанный нос свидетельствовал о его спортивном прошлом.

   Начавшийся диалог двух бойцов был пресечен пассажиркой, выпорхнувшей с заднего сиденья джипа.

   Это была рослая красавица с фигурой манекенщицы. Каждая деталь ее одежды свидетельствовали о богатстве и хорошем вкусе.
   Девушка широко улыбнулась молодому человеку:
–  Леша,  не узнаешь меня?
  Алексей с трудом узнал младшую сестру своего друга,  которую в детстве дразнили Дылдой:
–  Привет, Маша,  шикарно выглядишь.

   Девушка успокоила своего водителя и пригласила Алексея в машину.
   В ходе оживленной беседы выяснилось, что Маша – владелица модельного агентства, свободная женщина, у которой первой юношеской любовью был Алексей.
   Молодые люди вспомнили брата девушки, игравшего на саксофоне в школьном ансамбле и развлекавшего их своими соло-импровизациями.

   Маша предложила отметить их встречу в приличном заведении с отличной живой музыкой.  Заметив смущение парня, девушка рассеяла все сомнения, заявив, что    финансовые вопросы не должны его волновать.

   Заведение оказалось небольшим рестораном, при входе в который их радушно встретил представительный метрдотель.
    Он поинтересовался здоровьем Маши, которая давно не заходила к ним «на огонек» и спросил:
–  Столик и все остальное как всегда?
   Получив утвердительный ответ, метрдотель кивнул двум официантам, которые проводили гостей к стоящему в укромном месте столику и быстро сервировали его едой и напитками.

   Приглушенное освещение, спокойная и лиричная музыка джазового трио, а также прекрасный вкус французского вина расположили молодых людей к откровенной беседе.
   Неожиданно зазвучало соло саксофона с его страстным, экспрессивным тембром, и Алексей пригласил девушку на медленный танец.
   Маша кивнула, и они «поплыли», не обращая внимания на окружающих их людей.

   Саксофонист – пожилой тучный мужчина, глядя на красивую танцующую пару, вспомнил свою первую любовь, и саксофон застонал под его чувствительными пальцами, выдавая умопомрачительную импровизацию.
   Все посетители ресторана перестали жевать и как завороженные смотрели на происходящее.
   Молодые люди танцевали, не замечая завершения одной мелодии и начала другой.

   Наконец обессиленный музыкант перестал играть, и пара вернулась за свой столик.

   Маша  подозвала официанта, вручила ему денежную купюру и попросила, добавив к ней бутылку шампанского,  передать это саксофонисту.
   Музыкант был приятно удивлен щедрому подарку и подошел к столику молодых людей, которые были ему симпатичны.
   Прекрасная мелодия «Besame mucho», которую написала пятнадцатилетняя мексиканская пианистка, зазвучала в эксклюзивной импровизации саксофона.
   Когда последний звук инструмента замер, растроганная Маша порывисто поднялась и обняла музыканта.

   Выйдя из ресторана, Алексей предложил Маше погулять по ночному городу.
   Девушка с удовольствием согласилась и отпустила своего водителя.

   Фирменная Белая ночь подарила Питеру долгожданную прохладу.

   Молодые люди неторопливо брели по набережной Невы и, молча, постояли около сфинксов.
   Знакомая с детства панорама города завораживала.
   Великолепные дворцы вдоль набережной,  величественный Исаакиевский собор  и  неистовый Петр I, уверенно восседавший на своем вздыбленном коне.

   Тем временем пролеты мостов через Неву начали медленно разводиться, пропуская караван судов.

   Алексей нежно обнял и поцеловал Машу, которая доверчиво прижалась к молодому человеку.

   Вскоре молодые люди входили в холостяцкую квартиру мужчины.
   Оживший музыкальный центр воспроизвел мелодию «Besame mucho» и это окончательно раскрепостило молодых людей.

   Такой яркой ночи у Алексея никогда не было.

   Окончание рассказа - http://proza.ru/2021/10/19/780
   3.07.2020г.


Рецензии
Юрий, интересная и правдивая история. Начало обнадеживает. Саксофонист выписан вами чудесно. Мелодию этой песни я знаю. Нецелованная девушка написала знаменитую на века песню о поцелуях. И, читая ваш текст, слышишь музыку любви, немного грустную. Хорошо, что именно саксофон был выбран как аккомпанемент. Эта часть понравилась мне даже больше, чем вторая, так как звучит более тягуче, наполнена зарождающимся чувством.

И если уж мы говорим искренне,)) я бы не стала использовать слово "перспектива" в здешнем контексте. Предпочла бы синонимы: "великолепная архитектура" или "грандиозное зодчество", или что-то уютное... Может, вы, конечно, архитектор или градостроитель, и это профессиональный сленг, то дайте ссылку.
"Шикарные дворцы" тоже резануло. "Величественные" или "роскошные", по мне, звучат приятнее.

Я не писатель, говорю о впечатлении как читатель. С прилагательными и синонимами всегда тяжело, и надо перечитывать постоянно. Бесконечные правки текстов - это постоянная практика у мэтров. Как-то так.)))
С уважением,
Лара

Лара Кудряшова   14.11.2025 03:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Лара, за отзыв и конструктивно критику, которая особенно ценна.
Действительно, я написал вначале первую часть рассказа, а продолжение было написано по просьбам читателей.
По поводу более уместных прилагательных подумаю - возможно Вы правы.Ценю Ваш вкус и чуйку (шучу).
С уважением, Ю,


Юрий Фролков   14.11.2025 06:15   Заявить о нарушении
Спасибо, что принимаете спокойно другое мнение. И я бы написала перевод названия «Besame mucho» как "Целуй меня жарко". Нельзя буквально переводить страстные мотивы с другого языка. "Долго" или "много" звучит так занудно. Подумайте, как бы вы попросили любимую вас поцеловать? )))



Лара Кудряшова   14.11.2025 16:39   Заявить о нарушении
На это произведение написана 31 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.