Глава 21. Аврора Иванова. Женихи мамы

ЕВГЕНИЙ ПОТТО

ЭТУ ПЕСНЮ ЗАПЕВАЕТ МОЛОДЕЖЬ (ПОВЕСТЬ)


ГЛАВА 21

Аврора с матерью просматривают сценарий вечера выпускников прошлых лет. Аврора зевает:
- Опять будут одни учителя.
- Ада не сможет присутствовать. Уезжает в Польшу на какой-то там женский съезд...
- Фомухин звонил зачем-то. Кстати, мужик тоже к тебе неравнодушен. Пыхтит, пристраивается удобней...
- Ну его! Нудный.
- На всякий случай включаем и его в резерв. Первым номером, конечно, остается Пискун.
Кира рассеянно улыбается:
- Вячеслав Вячеславович серьезный мужчина, но у него жена в Вознесенске.
Аврора наставительно изрекает:
- Не факт. Он с Маргаритой два года жил и о жене не вспоминал. - Вздыхает. - Если бы ты сошлась с Пискуном, я бы с чистой совестью оставила тебя с ним и поехала учиться на дневное отделение. А что заочно? Ни клубов, ни дискотек, ни походов. Лучшие годы вот тут при тебе просидеть. Скучно. Жаба задавит. Тем более, что решено: потом все равно к тебе вернусь. Хочешь, я ему скажу?
- Кому?
- Ну, ему,  Пискуну. "Не желаешь ли ты, потасканная блудливая рожа, пригласить мою маму в лучший ресторан нашего мегаполиса?"
Кира продолжает улыбаться:
- Не выдумывай. Не хочу я никакого ресторана.
- Просто так. Для физического тонуса. Без обязательств. Говоришь же, у него жена... Ни к чему не обязывающий роман с женатым мужчиной. (Рэпом:)

"Ну что ты такой робкий,
Мой хороший!
Приди же скорей к своей крошке!
Сердце своему дай от меня  пароль.
Нарисуй любовь! Нарисуй любовь! 
Фрэнд Бой!
От меня ты бы мог сойти с ума.
Потому что я та, которая тебе нужна.
Ты не младенец! Ты не невольник!
Утоли свою страсть!
В моих объятьях ты позабудешь всех жен и любовниц!
Тра-та-та... И так далее...

- Где ты нахваталась?
- Везде.
- Не все же матери можно говорить.
- Я пошутила. Клеить Пискуна или нет?
Кира притворно вздыхает:
- Прошло мое время.
Аврора передразнивает:
- Ах, ах.
- У всех хороших мужчин - жены.
- Ах, ах.
Кира опять принимается за свои бумаги:
- Иди, ужин разогрей. Что у самой на уме, то на меня переносишь.
- Ох, ох.


Рецензии