М-94. Увы... Двойная смерть моя близка...

                По мотивам 94-го сонета Микеланджело.

Смерть близится… Волна меня несёт
лодчонкой ветхой сквозь шторма и бури
в ту гавань, где ведут всему подсчёт:
добру и злу, греху и авантюре.

Я высшим благом вдохновенье чтил –
оно же обернулось злым тираном,
тщеславье теша, вымысел сушил
мне душу жалко-горделивым жаром.

Моих резцов и кистей похвальба,
былая дрожь любовного влеченья
в преддверье смерти тела так глупа... 

ДУША кончины в страшном ждёт смятенье! –

моля прощенья за гордыни зло
Того, кто шлёт с Креста Любви тепло…


*******************************************


Это первое из покаянных стихотворений старика Микеланджело в преддверии его 80-летия; их тема - близкая смерть и предстоящий небесный суд за прожитую жизнь. В этом последнем цикле стихов ощущаются самые глубокие переживания и такое волнение, что оно прорывается к читателю сквозь всю принятую тогда условность поэтической формы…


Рецензии
Я в статье "Бес в ребро" привел пару стихов Микеланджело. (Перевод Эфроса)
Я до тех пор читал их в английских переводах.
Сравнил 94-й Ваш с английским. Английский просто лепет какой-то.

Искал итальянскую версию и не нашел.

И еще. Одному - все и поэт и скульптор и живописец. Как Бог распределяет. Спросонок наверное.

Спасибо. Повезло мне на Вашу статью наскочить.

Михаил Гольдентул   23.07.2020 01:54     Заявить о нарушении
Во второй половине 19 века вышла книга на итальянском стихов Микеланджело под редакцией и с комментариями проф. Чезаре Гуасти. Именно по ней делад свои переводы и Эфрос, и многие другие авторы. С итальянским у меня почти никак, но мне попадались материалы на немецком, перевод той же книги Гуасти. Разумеется, я использовал для проверки и оригинал, и работы Эфроса, тонкого ценителя поэзии, но мой взгляд - довольно среднего поэта, но потрясающая точность переводов это с лихвой компенсирует. Наверняка есть и современные издания стихов (у Микеле не только сонеты), поскольку популярность гения, как поэта неуклонно растёт, думаю, он уже обошёл современников, а кумиром в поэзии для Микеланджело был Данте.
Очень рад и встрече, и такому замечательному отзыву, Михаил! С пожеланиями всяческих удач и успехов,

Алексей Абель   23.07.2020 17:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.