Платеро и я. Карнавал

   Ну и красавчик же Платеро сегодня ! Карнавал, понедельник и дети, что нарядились в тореро, паяцев и мачо, одели на него мавританскую перевязь, всю в узорах, красных, зелёных, белых и жёлтых, пестрящую арабесками.

   Вода, солнце и холод. Скомканные клочки цветной бумаги перекатываются параллельно тротуару, подгоняемые порывами вечернего ветра, и у застывших масок есть карманы для посиневших рук.

   Когда мы пришли на площадь, несколько женщин одетых как умалишенные, в белые длинные рубахи, увенчанных чёрными распущенными шевелюрами с венками из зелёных листьев, поместили Платеро посредине своего крикливого хора и, взявшись за руки, стали весело водить вокруг него хороводы.

   Платеро нерешительно поднимает уши и словно окружённый огнём скорпион, пытается лихорадочно сбежать оттуда, но так как он очень маленький, его не боятся и продолжают вокруг него хороводить, петь и смеяться. Мальчишки, увидев его в плену, ревут, чтобы и он заревел. Уже вся площадь - возвышенное сочетание жёлтой меди, рёва, смеха куплетов, бубнов и колокольчиков.

   Наконец, решившийся, точно человек, Платеро разбивает хоровод и несётся ко мне, цокая и плача, теряя свою роскошную перевязь. Как и я, он и слышать не хочет о карнавалах... Не годимся для такого...


Рецензии