тёмная башня. эпизод 6 песнь сюзанны. часть 6

Фанаты всегда стоят на защите своего кумира, особенно, если дело касается любимого мэра Стивии!

Не теряя времени даром, не прощаясь с детьми и жёнами, мужчины извлекли из загашников оружие, выудили из-под половиц связки взрывчатки, и, перепрыгивая через два бугра, ринулись в атаку. Не прикрываясь с флангов, не думая о личной жертве, толпа изрыгнула вопящие единицы, которые с оглушительным криком, сорвавшимся с уст, подхваченным ветром и затем растворившимся в небесах, понеслись на встречу с пернатым неприятелем. Из надвигающейся толпы неслись разрозненные оглушительные выкрики: "За Стива!", "За нашего любимого мэра!", "Ураааа!".

Вороны-нацисты, плотным кольцом окружившие писателя с женой, не ожидали такого поворота и внезапного отпора, исходящего от мирного населения, а потому поначалу остолбенели при виде происходящего. Но быстро совладали с собой и, стряхнув оцепенение, вышли из плена онемения костных суставов, вытянули корявые клювы, а чёрные, как смоль, перья распушили от охвативших их ярости и бешенства.

Ворон, охранявший Стива и Табиту, издал громогласный, прозвучавший в приказном тоне крик, который серым ангелом взлетел на огромной скорости к самому небу, ударился о невидимую божественную стену и рухнул наземь, прямо на головы восставших:

" Achtung! H;rt auf! Nicht, dass ich deinen Lieblingsschriftsteller mit meiner Frau Erschie;en muss!" ("Внимание! Остановитесь! А не то мне придётся расстрелять вашего любимого писателя с женой!")

Фермер Джо на бегу вскинул на плечо самозаряжающуюся скорострельную винтовку Аbi - ANBС- 37. Бросил многозначительный взгляд стейнбековских работяг на врага. Ноги не останавливались и продолжали методично нести тело вперёд, винтовка замерла в стальных руках Джона, крестик лазерного прицела завис аккурат между глаз ненавистного ворона. Палец неспешно пополз к спусковому крючку, зубы переключили предохранитель в формат "ON".

Но прежде, чем произвести ряд оглушительных выстрелов и начать бой Джо зашептал осипшим голосом молитву:

"Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой Жезл и Твой Посох - они успокаивают меня".
" Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена."

Палец соскользнул на курок, словно фигурист, споткнувшийся на финальном повороте, словно бухгалтер, ошибившийся в последней единице и не сумевший свести дебет с кредитом.

Очередь оглушительных выстрелов неожиданным и неприятным шумом разорвала воздух, скользнула со скоростью света из дула винтовки и рванула в неприятельский стан, обогнав летящие патроны, обогнав само время, коснулась изумлённого лица Ворона и ошарашила смертельной новостью.

На миг, какой-то короткий и беспощадный, в голове Ворона успела сформироваться мысль: "Такого не бывает, чтобы звук опережал боеприпасы." Только Ворон был воином и сразу отринул идею о неправильности происходящего: "Конечно, может. Вернее, так всегда и случается."

В следующее мгновение голова у пернатого нациста лопнула, как упавший с огромной высоты переспелый арбуз. Фонтан ярких красок брызнул вверх из отверстия, образовавшегося на том месте, где несколько мгновений назад было горло, словно пытаясь достать струей до самого неба. Безголовое тело по инерции сделало два шага вперёд и рухнуло в пыль, как пьяный разжалованный генерал, забилось в конвульсиях и отдало бесу душу.

Вороны закружились в панике, и Стив с женой, на несколько минут оказавшиеся без присмотра, поскольку выпали из зоны интересов своих конвоиров, воспользовались смятением врага и рванули, схватившись за руки, в огромный писательский особняк. Добежав до двери, хотели уже её открыть. Но не успели: раздался скрип плохо смазанных петель, и дверь сама широко призывно распахнулась, выпустив из дома, словно исторгнувшего из своих недр, жирного Ворона Ганса с ручным пулемётом на плече, довольного и счастливого.

Стивен не растерялся: подпрыгнул и ногой врезал врагу в самый клюв, отчего последний поперхнулся, и счастливая улыбочка сбежала с его морды побитой собакой. Табита выхватила ручной пулемёт из крыльев
растерявшегося противника и прикладом угостила нациста в самое междуглазье.

Икнув и сделав безумно смешную физиономию с раскосыми глазками, враг повалился к ногам супружеской четы. Гордо вскинув головы, Стив и Табита вошли в свои апартаменты, перешагнув через нелепо разлёгшегося у их ног Ганса, напоминавшего бомжеватого вида алкоголика, лежащего и стонущего, словно с похмелья.

- Убирайся! Если ты посмеешь ослушаться - пристрелю, - грозно бросил ворону автор литературных ходов и тактических приёмов.

Ганс никуда не ушёл в силу отсутствия возможностей осуществить требуемое: ему не удалось вырваться из сковавших его тело пылких объятий обморока, отправившего нациста в мир бессознательного.

Супруги закрыли за собой дверь, а бой с фашистами набирал обороты.

Оставшиеся вороны встали в длинный ряд, согнули немного спины, подняли синхронно крылья и начали устрашающе вращать зрачками. Потом друг за другом, создавая круг, забегали и заурчали, словно заводившиеся моторы. Резко встали, крылья расправили в стороны, словно изготовились обнять близкого друга, а затем внезапно прыгнули, да так, что создавалось ощущение будто плотно сжатая невидимая глазу пружина внезапно распрямилась и выкинула их тела в небеса.

Птицы закрутились серо-чёрными комочками, расправились и превратились на глазах изумлённых жителей в истребители.

Развернувшись в воздухе, понеслись на фанатов, то есть на мирное население.

- По укрытиям, - махнул рукой фермер Джо, и жители Стивии попрятались за ухабами и буграми, наблюдая налёт фашисткой эскадрильи.

Крылья обратились в пулемёты и застрочили по людям противотанковыми перьями, которые достигнув земли, оставляли на корке нетронутой почвы воронку, вокруг которой начинался безумный танец песка и камней.

- Стреляйте в кабины пилотов, - заорал во всю глотку Джо и поперхнулся, достал фляжку с яблочным вином, скинул крышку и приложился хорошенько к горлышку.

- А где кабины пилотов?- резонный вопрос, как разведчик - перебежчик ринулся по периметру, достигнув в итоге самого главнокомандующего.

- В зенки! Стреляйте им в зенки! - заверещал пьяной сигнализацией фермер Джо.

Один фанат из арабских метисов достал огнемёт, прицелился в самую гущу истребителей и нежным девичьим голоском проворковал: "Абдулла, поджигай".

Маленький чёрный человечек ростом не более метра, выскочил из-за бугра и тенью метнулся на зов, на бегу извлекая из кармана зажигалку "Gippо", поднял бикфордов шнур на панели огнемёта, выбил искру и поджёг, приговаривая зловещим голосом революционера:

"Из искры возгорится пламя!".

- Аллах Акбар, мой друг, - улыбнулся огромный метис и стал ждать, когда шнур донесёт огненный заряд до напалмовой коробочки.

Мощнейшая вспышка невероятной яркости вырвалась беглецом, отбывавшим тридцатилетний срок в одиночной камере и вдруг обнаружившим рухнувшую стену острога, взметнулась в небо и охватила огненными объятиями основную массу истребителей.

С жужжанием и воплями падали они с неба чёрными, обгорелыми поленьями и бормотали в предсмертной агонии что-то на немецком языке. Возможно, последние слова были молитвой к богу о всепрощении и помиловании. А возможно, недруги ругались, на чём свет стоит, изрыгая проклятия и призывая всевозможные несчастья обрушиться на головы необузданных фанатов, осознавая, что с толпой людей, жаждущих писательского творчества, не сравнится ни одна фашистская нация, перед ними весь мир дрожит, когда они защищают свои интересы.

- Ребята, - крикнул бравый Джо. - Истребителей осталось мало, вы и без меня управитесь. Побегу к дому мастера Стивена, посмотрю, как он себя чувствует.

- Беги, - дал добро метис и сверкнул шикарной голливудской улыбкой от уха до уха.

Фермер Джон закинул на плечо винтовку, схватил в руки несколько гранат и рванул, пригнув пониже голову, через бугры и ухабы, прямо к усадьбе писателя-мэра. Жалкие остатки эскадрильи фашистских истребителей поливали бегущего человека смертоносными перьями.

Джон был ловок и храбр и не мог себе позволить умереть в ходе битвы, не узнав, как дела у Стивена Кинга. Друзья-фанаты переключили внимание истребителей на себя, кидая во врага гранатами, щёлкая
по глазёнкам из винтовок и прочего оружия и превращая их в живые факелы посредством огнемёта и меткости метиса.

Когда фермер Джо уже почти добежал до усадьбы, на него вдруг налетел истребитель, вырвавшийся за пределы круга ликвидации, и с омерзительной ухмылкой, искривившей клюв, начал посыпать героя перьями.

Беспощадные взрывы, от которых герой едва успевал уворачиваться, следовали один за другим и двигались по пятам за героем, осыпая его голову смесью камней и песка. Поняв, что так просто ему не уйти, он залёг за огромным бугром, приняв решение попробовать достать неприятеля гранатами.

Первая из гранат попала в городские ворота. Взрывная волна небывалой силы сотрясла землю, сорвав одну из створ и отбросив её на несколько метров в сторону, а вторая чудом осталась висеть на одной петле, объятая пламенем.

Вторая граната тоже не попала в цель: вылетела за пределы города и рванула где-то там, подняв в воздух сноп пыли, песка и камней, разлетевшихся в разные стороны.

Только с третьей попытки Джо успокоил налётчика на веки вечные, заставив обгорелое тело ворона падать, кружась по спирали. Объятый чёрным дымом ворон уткнулся в землю клювом и его разнесло на мелкие кусочки в разные стороны. Один из осколков ударил в плечо Джо.

Фермер покачнулся, но устоял.

"Ничего страшного, рана пустяковая". Фермер допил вино, выбросил фляжку и широкой поступью направился к особняку, иногда морщась от стреляющей боли в плече, сопровождавшей каждый шаг.

Дойдя до двери, прислушался, увидел изувеченного Ганса, по-прежнему валявшегося на земле в полуобморочном состоянии. "Сдохни, фриц", - прошипел Джон и снял винтовку с раненного плеча. Упёр дуло в голову птицы и нажал на спуск. Ганс ничего не почуял, просто после лёгкого нажатия пальца человека на спусковой крючок отправился к праотцам и праматерям.

Джон робко постучался в дверь и произнёс:

- Мастер Стивен, это я, ваш друг - фермер Джон.

Дверь моментально открылась, и фермер ввалился внутрь огромного помещения.

- Вы ранены? - поинтересовалась Табита. - Сейчас я вас перевяжу. Стойте здесь и никуда не уходите.

- Не стоит, миссус. Со мной всё нормально. Так… Мелкая царапина… Но я не отказался бы от домашнего яблочного вина. Знаете ли, я пью его вместо воды.

- Сейчас-сейчас, - Табита убежала на ближайшую кухню (одну из семнадцати).

- С вами всё в порядке, мастер Кинг? - поинтересовался уверенным голосом рабочего фермер Джо.

- Всё хорошо, - заверил писатель. - Только случилась одна неприятность, с которой сможете справиться только вы, Джо . Я вас знаю с детства, потому и прошу вас нагнать Главного фашистского Ворона. Этот урод украл моих зловещих персонажей, он хочет поселить их в слюнявые мелодрамы. Вы понимаете, Джон, что будет тогда? Хаос, сплошной хаос!

- Не волнуйтесь, мастер Кинг, я всё исправлю, - прохрипел Джо.

- А как же ваша рана?

- Ничего страшного! Это пустяки! До свадьбы заживёт. Знаете ли, я так и не женился… Кто знает, может, всё впереди.

Табита появилась с солдатской фляжкой, наполненной лучшим вином из погреба мастера пера, таким, которое могут себе позволить лишь успешные писатели.

- Спасибо, миссус, - Джо прицепил фляжку к ремню на джинсах.- Мастер Кинг, у вас есть быстрый конь?

- Конечно, Джо, пройдёмте в конюшню, а заодно по дороге я вам объясню, как добраться до Бальзакии.

И когда последние единицы врага, сгорая заживо, с оглушительным взрывом рухнули наземь, фермер Джо, оседлав самого быстрого и выносливого скакуна, не медля ни секунды, отправился в путь. А впереди, прячась за ставший багровым горизонт, отходило ко сну заходящее солнце.
11. 07. 2020. р.


Рецензии