Глава 14

Дождя не было, но сверкающие стрелы молний разили вершины сопок, окружающих Шагристан. Пахло озоном. Ночная стража на стенах убрала копья подальше и сняла железные шлемы. Люди с опаской поглядывали на грозное небо и вспоминали старых богов. Ветер, горячий, тяжелый удушливый, наносил в улицы клубы песка. Все ставни на окнах эльвенорского представительства были задраены наглухо.

Даемара леди Лорейнис — консул Эльвенора и глава атраванской разведывательной резедентуры — неспешно и беззвучно, как фамильное привидение, плыла по длинному коридору. Небольшой магический шар холодного белого света сопровождал её, разряжая мрак, порождал на стенах гротескные кривляющиеся тени. Свою длинную косу она перекинула на грудь. Белое сердцевидное личико блестело от пота. Полные, но слегка бледноватые губки были раскрыты, ловя плотный, обдирающий горло, воздух. Цветной веер из перьев мелькал в тонких руках, но не приносил облегчения. Было невыносимо жарко.

Скрипнула дверь. Дополнительный свет стал ей не нужен, потому что она вошла в хорошо освещённый кабинет. Магические шары висели под потолком, заливая пространство белым холодным светом.

Он ждал её за круглым столом, откинувшись в кресле и положив ногу на ногу. Невысокий, но стройный и жилистый, волосы его были заплетены на висках в маленькие косички, и собранны на макушке в пучок. Он был эльдаром — никто иной не попал бы сюда и не посмел бы себя вести столь по-хозяйски. Впрочем, увидев хозяйку, он вскочил и поклонился. Довольно учтиво.

— Да воссияет над вами свет Таэ! — голос у гостя мягкий, вежливый, вкрадчивый.

— Вы искали встречи со мной,— волшебница закрыла за собой дверь и смерила гостя взглядом.— Что вам нужно?

Несмотря на жару, на нём был серый плащ, доходивший до колен. Под плащом блестели звенья кольчуги. Пояс оттягивал меч. Из-за голенищ высоких шнурованных сапог торчали рукояти ножей. В общем, выглядел он готовым ко всякого рода неожиданностям. В его прищуренных зелено-жёлтых глазах горел ироничный огонь.

— Моё имя Арель Майалор. Я к вам прямиком из Меллорафона.

— Рада и удивлена,— она присела за стол.

Взгляд её случайно зацепился за пряжку скрепляющую плащ Ареля. На пряжке широко простирала крылья горящая птица. Внутри волшебницы шевельнулось нехорошее предчувствие.

— Эльдары редкие посещают эти места, да и путь из Эльвенора неблизкий.

— Долгий и скучный, а ещё эта ужасная качка…— Арель уселся на место, без приглашения.— Но спасибо мармаридским пиратам, удостоившим нас небольшим развлечением…

Он осекся встретившись с Даемарой взглядом. Волшебница свернула веер.

— Что привело вас ко мне?

— Моя работа, хейри. Я — Vayloroal.[1] Ищу эльдаров: нахожу тех, кто пропал, похищен, или скрывается сознательно. Что вы можете мне сказать о Фераноре Мистериорне? Он был капитаном пограничной стражи, пока не стал ухлёстывать за дочерью Эрандилов. Помешался от любви так, что нарушил клятву Владычице и дезертировал, за что ныне лишен звания, титула и имущества в Эльвеноре. С помощью своего друга Сандара он бежал в Атраван. По слухам, он занял здесь место командира эскорта...

— Занимал место командира эскорта,— поправила Даемара. Воздух в кабинете был плотный, как вата.

«Как я и предсказывала,— подумала она и снова раскрыла веер.— Грехи прошлого не отпускают тебя, Феранор!»

Она внимательно посмотрела на гостя. На его пряжку. Пылающая птица была гербом Дома «Феникса», но могла служить и для отвода глаз.

«Кто тебя нанял?»

— Я помню этого юношу,— продолжила она спустя пару неторопливых взмахов.— Честный, наивный, слишком горячий, несдержанный и не стойкий к соблазнам. Постоянные походы по кабакам и борделям, дуэли на улицах и стычки с городской стражей.

Арель сдержанно рассмеялся.

—Понимаю, почему его все время держали на границе. Это же ходячие разрушение. Но вы продолжайте, хейри. Пожалуйста.

— А нечего продолжать. Всё, что произошло, я излагала в донесении Хранителю Покоя лорду Дирану. Тот, кто вас нанял, мог всё узнать у него. Незачем было гонять вас в такую даль.

— Осенью,— с лица Ареля не сходила улыбка,— накануне праздника Фей, этот смутьян появился в Эльвеноре.

Глаза Даемары расширились, веер застыл, но через миг она взяла себя в руки. Улыбка Ареля стала ещё шире.

— Десять свидетелей, заявляют, что он посетил свадьбу лорда Эллана Кейси с дочерью Эрандилов. Его опознали и невеста, к которой он нагло вломился, и её почтенный отец...

— Атраван и Эльвенор разделяет море и тысячи миль,— оборвала консул.— Невозможно преодолеть такое расстояние за один день!

— В Эльвеноре,— заговорил Арель.— Я встречался с одним очень приятным молодым лордом. Бальфуром. Он тоже был в охране посла и вернулся домой вместе с ним. Он рассказал, как вместе с Феранором по приказу посла посещали заброшенные руины, исследовали подземелья и находили сокровищницы. Он даже показывал мне взятую оттуда монету. А ведь кроме золота там могли быть и артефакты. Волшебные вещи. Например, вещи, в которых заключен джинн. Джинн исполняющий желания...

— Это сказки,— волшебница замахала веером, скрывая волнение.— Они не исполняют желаний. Они мастера иллюзий и легко всех этим дурачат.

— А переносить с места на место предметы и людей?

— Это они умеют.

«Безумец,— подумала она, догадываясь, что Феранор мог наплести Мастеру Миражей.— Влюблённый чудак. Везение. Просто невероятное везение с ним!»

— Вы знаете, где может быть Феранор? — спросил охотник.

За окном на улице истошно орал осёл, отчаянно ругался его погонщик.

;

***

Ворвавшийся в дверь порыв сквозняка распахнул ставни, но вместо ожидаемой свежести принёс духоту, пыль и вонь нечистот от находившейся неподалёку лавки кожевенника.

Даемара прошла к окну и спокойно закрыла ставни, задвинув щеколду.

— Твоё появление здесь граничит с безумием,— промолвила она впервые с того момента как зашла в кабинет, где ждал Феранор.— Ты по-прежнему преступник для Эльвенора и я, его консул, обязана тебя задержать и отправить на суд, на первом же корабле. Забыл?

— Как такое забыть? — бывший командир эскорта вздохнул.— Но вы-то отлично знаете, хейри, что я невиновен.

— Знаю. Как знаю и то, что лорды не отменяют решений,— слова волшебницы звучали безжалостно.— Ты дезертир. Предатель. Убийца. И от существования деревом тебя может спасти только работа.

— Спасибо, что не устаёте напоминать мне об этом,— Феранор взглянул ей в глаза.— В этом вы с Коэнной очень похожи...

— Присядь.

Даемара осторожно присела напротив него на мягкий пуфик и разгладила складки жемчужно-белого шелкового платья.

— Я получила твоё письмо. Очень опрометчиво было его писать и передавать через Агаолайта.

— У меня не было иной возможности, хейри…

— Помолчи,— властно оборвала она.— Вовсе не за доносами я отослала тебя к Коэнне. То, куда тебя он посылает, я вижу и так. Слежу за тобой через «зрительный камень».

— О!

— Исполняй все повеления Мастера Миражей ревностно и старательно, как ранее исполнял приказы своих командиров в Приграничье. Не спрашивай зачем это надо, просто делай. Не пытайся выйти со мной на связь и не ищи встречи. Это подвергнет опасности всё наше дело.

Она замолчала, переводя дух.

— Поверьте, хейри,— воспользовался моментом вклиниться Феранор.— Я бы не пришёл к вам, не будь веской причины.

Боясь, что его снова заткнуть, он быстро продолжил.

— Я пришел из-за Митрасира…

— Царевича Митра ас'Саира,— поправила эльдарка.

—...И с ним был придворный маг…

— Амар Аджин.

—...Оба они пропали в пустыне, где-то между Альмадином и Шандаарой. Их там ищет целая армия…

— И Коэнна захотел опередить их, послал тебя ко мне…

— К вам я пришёл сам,— сознался Феранор.— У вас есть «зрительный камень». Вы можете отыскать кого угодно и где угодно…

Консул подняла руку. Широкий рукав соскользнул, обнажая узкую белую ладошку. Феранор замолчал.

— Ты сильно льстишь мне, приписывая таки способности. Но кое-что я могу.

Она положила локти на стол и замолчала, задумчиво разглаживая складки на рукавах. Думала долго.

— А знаешь,— вышла она из раздумий.— Между нами, это пожалуй и хорошо, что ты явился с этим делом ко мне... Коэнна знает об этом?

Феранор опустил голову пожимая плечами.

— Тогда сделай так, чтоб узнал. Пусть знает, что услугу оказала ему я — эльвенорский консул Даемара Лорейнис! Скажи, что я сделала это тайно и не желая огласки. Но мне нужно время — быстро такие вещи не делаются.

Зелёные глаза волшебницы превратились в довольные щёлочки, лёгкая улыбка коснулась губ.

— И это тоже неплохо. Будет подозрительно, если я отпущу преступника так просто. Ты должен быть вне подозрений. Ох и судьба у тебя, юноша… — она вдруг посмотрела на него, как Феранору показалось, с сочувствием.— Не позавидуешь.

;

***

Эльдарка опустила ресницы, посматривая на гостя сквозь них.

«Мне всё равно, что Феранор натворил в прошлом. Он — мой!»

Покачала головой. Вздохнула.

— Я сочувствую вам, хеир,— она поднялась, давая понять, что встреча закончена.— Если у Феранора есть джинн, он может быть где угодно! Например, в Турл-Титле. Слышала, там война — самое то для него.

— Уверен, мест, где он может прятаться, не так много,— мягко возразил Арель, тоже вставая.— Дома его обратят в дерево, из Турл-Титла его могут выдать. Остается Атраван.

— Ещё есть империя…

— Империя далеко и он там никогда не был. Вряд ли его потянет туда. Но если это так, то я последую за ним в империю.

«Последуй,— подумала волшебница. — В империю, в Морею, на Гордланд, хоть во льды Севера. Только не мешай моим планам Арель Майалор».

— Не смею больше отвлекать вас от дел. И да,— Арель шагнул к выходу и обернулся в дверях.— Вы очень красивы. Для шпионки.

;

***

— Арель Майалор? Охотник за наградой? Наслышан о вас, хеир.

Арель, уже собравшийся вдеть ногу в стремя, выпустил луку седла и обернулся. Перед ним стоял эльдар. На его коротком, перетянутом ремнями, табатре красовался вставший на дыбы белый единорог. Арель слегка удивился: в консульстве, он видел это совершенно ясно, доминировали эльдары Домов «Волка» и «Феникса», не дружившие с «единорогами». Встретить последнего среди первых было все равно, что найти в собачьей стае кота.

— Моё имя Каэльдар ан-лорд Кэйси,— представился «единорог».— Я часто видел вас в Меллорафоне. Давно вы оттуда? Не знаете — открыт ли славный трактирчик «У озера»? Я часто бывал там, помню дочку хозяина, хорошенькую Маэлэй. Как она была падка на подарки...

Заметив удивление Ареля, он грустно улыбнулся.

— Когда-то я носил кант ревнителя на плаще. Всю нашу сотню назначили в посольский эскорт, потом сотня вернулась, а я остался при их волшебном превосходительстве Даемаре…

Толика яда в его тоне, не укрылась от Ареля. Солнце пекло. Он вытер выступивший а лбу пот и заметил Даемару, следящую за ним через окошко на втором этаже. И кое-что вспомнил.

— Хеир, вам знаком капитан Феранор?

Каэльдар вперился в него взглядом, осматривая с ног до головы. В глазах его вспыхнула неприязнь.

— О да,— протянул он.— Мне он знаком. Так вы здесь из-за него?!

— Мы можем где-нибудь поговорить с глазу на глаз?

 «Единорог» задумался не на долго.

— Вечером,— сказал он.— Духан на площади перед рынком. Будьте там во время вечерней молитвы.

;

***

Положив подбородок на сцепленные пальцы, Арель изучал собеседника, выстраивая мнение о нём. Высокий, стройный, с заметными следами былого лоска. С надменным взглядом. С длинный носом, чтобы гордо его задирать. С волосами, благородного серебристого цвета, мокрыми от пота и растрёпанными от подшлемника.

Каэльдар Кэйси, дальний родственник лорда Кэйси, главы Дома «Алмазного Единорога». Он встречал таких. Младший сын младшего сына, без права на наследство, карьеру, влияние. Громкое имя заставляет их держать марку, не позволяя пойти в простые наёмники, стать слугами и прихлебателями других лордов, заняться торговлей. В Эльвеноре они ведут жизнь трутней, мучаются от собственной ненужности. Столичная гвардия единственное место которое даёт им хотя бы иллюзию дела и призрачную надежду, что они смогут чего-то добиться. Надежду, которую очень легко потерять, если решат, что своему имени ты соответствовать перестал. Сопоставив всё Арель сделал вывод: благородный отпрыск «единорогов» остался в Атраване не по своей воле. И вернуться ему мешает нечто связанное с Феранором.

— Значит, вы занимаетесь этим делом. Клянусь Бездной, давно пора,— Каэльдар дышал шумно и часто, как после бега.— Пора уже прищучить этого наглеца и проходимца. Его защищает Даемара, но вы найдёте способ добраться до него, я уверен. Добрались же вы в своё время до Амаэвы-Разбойницы и Серетура Бездомного.

Они спасались от солнца в тени духана, где под потолком, на поперечных балках висела чудная коллекция отрезанных и высушенных больших пальцев. Знающий Каэльдар пояснил, что это трофей. Когда-то хозяин духана участвовал в войне с империей, а пальцы принадлежали попавшим в плен имперским стрелкам.

Появился сам хозяин — медлительный бедин с широкой густо заросшей грудью и атласных шароварах. Он принёс Арелю кувшин, а Каэльдару вручил раскуренный янтарный мундштук.

— Варвар,— бросил ему вслед «единорог» и сделал затяжку.— Так что вы, хеир, хотели знать о Фераноре?

— Как давно вы его видели.

— Совсем недавно. Две седьмицы назад,— Каэльдар выпустил из ноздрей струйку дыма.— В тот день я вернулся в из Шандаары и узнал, что этот мерзавец сидит в консульстве под арестом...

;

***

В комнате пахло кожей, старым пергаментом, пылью и надвигающейся грозой.

— Я знал, что слухи о твоей смерти — ложь. Солнцеликий не мог быть таким несправедливым, чтобы лишить меня мести!

Феранор нехотя оторвался от жёлтых страниц «Записок путешественника» авторства Амальрика, глянул на непрошеного гостя. Каэльдар не спеша вошел в комнату. Толстый ковёр под ногами глотал звуки шагов.

— А ты наглец,— заявил он, останавливаясь между книжным шкафом, где с запасом размещалась вся консульская библиотека и раскрытым окном.— После всего, спокойно заявляешься сюда!

Феранор равнодушно лизнул кончик пальца и перевернул страницу. Нет. Спокойным он решительно не был.

Эльдары никогда и ничего не забывают, сколько бы веков с тех пор ни минуло. Связывающие их воспоминания были столь же ярки, сколь болезненны. Серные бани, прелестницы, ночь полная удовольствий. Одиночество, внезапное, оглушающее, как ушат студёной воды, от которого стискивает дыхание и замирает сердце… Огромный город, готовый обрушиться и раздавить чужака… Орки. Ссора. Драка.

А тот, кто бросил, чья глупая шутка в итоге чуть не привела его к смерти, стоит рядом, в позе оскорбленной гордости. Стоит и ведет себя так, словно это он попадал в тюрьму и был приговорён к казни.

— Ты может не знаешь, что тебя ждёт дома,— сказал Каэльдар.— Тебя обратят в дерево до конца дней. Конец мечтам, конец ещё неизведанным радостям, а ведь ты даже не дожил до ста.

Теперь он нависал над ним, опираясь кулаком в край стола.

— А может, ты сам этого хочешь? Может Атраван показался тебе слишком опасным местом, что ты готов стать деревом, лишь бы оказаться подальше от этих проклятых песков? Я тебя понимаю. Атраван не место для назначенных по протекции сосунков!

Он выждал реакции. Феранор упорно делал вид, что «Записки путешественника» интересуют его сильнее болтовни Каэльдара. Он думал, что без сомнения, не должен молчать. Ему надо что-то сказать. Ответить. Поставить зарвавшегося наглеца на место. Но все слова вылетели из головы, оставив одно желание, взять недруга за грудки, воздеть над головой и уронить на пол. Желанию, пока контролируемому.

— Помню, ты жалел, что не можешь вызвать меня на поединок,— продолжал Каэльдар, не встречая отпора.— Так вот, времена изменились. Ты больше не мой командир, а я не твой знаменосец. Ничто не мешает нам выйти во двор и решить наш спор как подобает мужчинам.

— Давай же,— подбодрил он, чуть погодя, не дождавшись ответа.— Погибнуть в поединке, стать дубом, итог один — кормить червей. Или ты трус?

Феранор вздохнул, закрыл книгу. Толстый кожаный переплёт «Записок» украшала медная чеканка в центре и по углам, стилизованная под морских чудовищ. Сказал, стараясь, чтобы голос его звучал ровно.

— Я не трус. Но я под арестом. Даемара взяла с меня обещание не сбегать, не водить в консульство куртизанок, не дебоширить и не надирать задницы шипази[2] вроде тебя. Поэтому заткнись и отойди. Ты застишь мне свет.

— Ублюдок.

Голова Феранора дёрнулась от пощёчины.

— Сильно. Ты, наверное хлебнул отвара из одолень-травы?

На щеках Каэльдара проступил еле заметный румянец. Новый удар он нанёс с размаху уже кулаком. Феранор улетел вместе с книгой. В ушах его затихал звон. Он провёл языком по зубам, удивляясь их целости. И, хоть лёжа на полу это было трудно, заставил себя смотреть на недруга с насмешливым снисхождением.

— Ага. Мой урок не прошёл даром. Ты научился бить!

Каэльдар отшвырнул перевёрнутый стул, наклонился, схватил его за грудки, явно давая понять, что ученик он способный. А Феранор перешёл к следующему уроку.

Он позволил себя поднять, используя рывок для придачи ускорения собственному выпаду. Медный уголок книги врезался в лицо Каэльдара. Следом удар по голени. Каэльдар попытался сохранить равновесие, схватившись за край стола. И ему очень не понравилось, когда «Записки» Амальрика всем весом приложились по пальцам. Теперь на полу лежал он, а Феранор нависал над ним с книгой в руках.

В библиотеку беззвучно вплыла Даемара.

 — Хейры! — громко произнесла она, проводя взглядом по наведённым в библиотеке разрушениям.

Феранор обернулся, увидел и отступил. Каэльдар вскочил, красный от гнева, сжимая кинжал. Из рассечённой щеки текла кровь, окрашивая воротник с вышитым единорогом глубоким кармином.

— Спрячьте оружие, милорд,— холодно приказала волшебница.— И не обнажайте его в присутствии леди. Это неприемлемо и недостойно Вас.

«Единорог» скрипнул зубами, но кинжал спрятал. Стёр тыльной стороной ладони кровь. Когда он заговорил, голос дрожал от сдерживаемой ярости.

— Хейри Даемара, здесь находится дезертир и преступник. Почему он не в цепях под замком?

— Феранор Мистериорн пришел и сдался мне добровольно,— всё тем же ледяным тоном возразила волшебница.— В знак ответного доверия, я позволила ему свободно перемещаться внутри консульства.

— Доверия? К тому, кто предал владычицу и нарушил присягу? Вы верно шутите!

Даемара смерила Каэдьдара строгим, не приемлющим возражений, взглядом.

— Как здесь душно,— она раскрыла веер.— Хеир Каэльдар, у вас кровь… Гдеответственный за библиотеку?! Элмакайр!

Она взмахнула веером. Без всякого звука появился гвармол — носатое существо, в полметра ростом, с круглой головой и торчащими в стороны, как бы растоптанными, ушами. Он немедленно поклонился ей, коснувшись ковра толстым, как кабачок, носом.

— Ты плохо выполняешь свои обязанности, Элмакаир! — строго глядя на гвармола произнесла Даемара.— В библиотеке невыносимая духота! Лорда Каэльдара хватил удар. Проводи его в покои и приготовь холодную ванну, чтоб он пришёл в себя…

Каэльдар словно окостенел, а его лицо окончательно стало напоминать цветом варёную свёклу.

— И наведи здесь порядок,— продолжала распекать прислужника волшебница, будто не замечая происходивших в нём перемен.— Потом я назначу тебе наказание.

«Единорог» стоял с широко раскрытыми глазами. На гвармола он взглянул так, что тот заранее сжался в комок. Несколько мгновений Феранору казалось, что он ударит раба, но он смирил гнев. Лицо его превратилось в надменную маску. Он резко развернулся, посмотрел Феранору в глаза.

— Это наша не последняя встреча,— процедил он.— Мы ещё поквитаемся.

— Не сомневаюсь,— мрачно ответил Феранор.— И надеюсь на это.

;

***

Арель пил противную тёплую воду из чашечки с круглым дном. Каэльдар сосал медный мундштук трубки, пуская удушливо-сладкие облачка дыма. Его изумрудные глаза заволокло поволокой. Людей в духане по прежнему было немного. Хозяин скучал в дальнем углу, в окружении медных чайников и пуховых подушек. Сквозь раскрытые окна задувал сквозняк, неся с собой вонь сточной канавы.

— Когда Феранор покинул консульство? — спросил Арель Майалор, опуская подбородок на костяшки пальцев.— Он ведь покинул его так же свободно как и пришёл?

Ответил Каэльдар не сразу. Некоторое время он тупо глядел перед собой.

— Верно. Уехал,— ответил «единорог», растягивая слова будто хорошо подвыпив.—Через шесть дней. Хотите догнать — советую поторопиться.

— Один?

— С Агаолайтом Анолионом. Они давние дружки.

— Куда отправились, знаете?

Каэльдар заторможено кивнул. Прикусив трубку, он сверлил охотника взглядом.

— Что-то не так? — догадался Арель.

Снова кивок.

— Я вдруг понял, что ваш интерес к Феранору лишает меня заслуженной мести. Я уже жалею, что рассказал о нём…

Охотник не удивился. Ему доводилось слышать о популярных в Атраване дурманных травах, которые вызывают видения и резкие перемены настроения. Он просто молчал и ждал продолжения.

— Я бросаю вам вызов! — неожиданно произнёс Каэльдар.

— Зачем?

— Ради мести, хеир. Моей мести, которой я из-за вас лишусь. Феранор оскорбил меня. Унизил. Перед моими товарищами. Перед слугами моего Дома! Теперь последний гвармол в Эльвеноре, будет тайком насмехаться надо мной! Унижение смывается только кровью…

Арель посмотрел на него искоса.

— У вас есть лук, — суетился Каэльдар.— Отлично! Вы стреляете в меня, я ловлю вашу стрелу и пускаю ее в вас из своего лука.  Победите — узнаете, куда отправился Феранор.

— От кого? — охотник посмотрел на него искоса.— Мертвые не разговаривают.

— Я напишу название места на столе,— мгновенно нашёлся Каэльдар.— И накрою плащом. Не возражайте! Вы хотите, поймать своего отступника или нет?

«Единорог» вскочил, позвал хозяина, потребовал у него лук. Бедину понадобилось некоторое время, чтоб разобраться какого лука от него хотят. И если желание его удивило, то виду он не подал.

Арель оторопело наблюдал со своего места.

— Готов! — крикнул с другого конца зала «единорог».

— Къялин…— пробурчал Арель, вынул из колчана стрелу, взял лук и поднялся.

Каэльдар, ждал его, привалившись спиной к опорному столбу, держа короткий хаммадийский лук из рогов. Его владелец, загорелый до черноты кочевник,сидел рядом с духанщиком на подушках. Смотрел с интересом.

Арель быстро натянул тетиву. Вскинул лук. Стрела сшибла связку сушёных пальцев над головой Каэльдара и, с глухим стуком, вонзилась в противоположную стену. Каэльдар этого не заметил, потому что мгновением прежде сполз по столбу и уснул.

— Shipaz! — бросил кочевник, обнажая белые зубы.

Охотник подошел к столу, сдвинул дугой лука плащ. Сощурился, оглядывая столешницу.

— Хозяин! Далеко отсюда до Джисар-Алькафира?

_______________________________

[1] Образовано от глаголов vayle – пленять и roalle – охотиться.

[2] Атраванское ругательство


Рецензии