Об истории одного поэтического перевода-2
Василий исследовав тексты песен “Якутяночка” на слова Леонида Дербенёва и песню, ставшей хитом "Танец саха" на слова народного поэта Якутии Семёна Данилова обнаружил, что это совсем разные стихи. Но только не перевод стиха С.Данилова.
Он нашёл тому подтверждение. В серпуховской газете “Совет” было опубликовано интервью корреспондента Андрея Заокского с Маргаритой Суворовой:
- А как начался Ваш роман с Якутией?
- Ой, север – это моя страсть. Меня с детства туда тянуло. Впервые я приехала в Якутию в 1976 - м году с сольными концертами. И уже к концу гастролей я пела национальные песни на якутском языке.
Когда же вернулась в Москву, я сразу поехала к поэту Леониду Дербенёву, взахлёб рассказывала ему про Север и попросила написать песню.
Продолжение следует
Свидетельство о публикации №220071200192