Лакомые кусочки9. Б. Дижур, мама Э. Неизвестного

 

11 июля в 14:02 ·2020
Лакомые кусочки моей жизни 9.

Жизнь в любом возрасте должна иметь какой-то смысл.

Белла ДИЖУР, литератор, философ, мама Эрнста
Неизвестного, известного на весь мир скульптора.Из серии «Встречи с интересными людьми».

Мне посчастливилось познакомиться и подружиться с ней в Америке в ее 90-летие, в 1993-м. Мы встречались ( то есть я приезжала к ней) и переписывались до ее последних дней.

Она ушла в 103 года, до последнего дня сохраняя острый ум, духовность, жизнедеятельность, творческую способность, продолжая философствовать, писать стихи прозу.

Нас познакомил сам Эрнст Неизвестный.В заключение моего первого интервью с ним в Сохо, в его студии на Манхэттене в 1993-м.

-Я хотел бы, чтобы вы познакомились с моей мамой. Вам будет интересно. И ей тоже, -сказал он тогда при расставании,-Я ей позвоню и она Вас примет,

И вот я у нее, в Бруклине, 295 Ocean Parkway.

ТОЧКУ СТАВИТЬ РАНО
В 1993-м, в мой первый визит из Риги в Америку, мне посчастливилось лично познакомиться и подружиться с Эрнстом Неизвестным, его сестрой Людмилой Иосифовной, педагогом, психологом, и их мамой Беллой.

– Я мог состояться только у такой мамы, – рассказал мне тогда Эрнст Иосифович. – Она либеральна и демократична. Была биохимиком, поэтом и автором детских книжек. Имела склонность к философии, изучала разновидность теософии Штайнера, тибетский мистицизм и теософские учения мадам Блаватской и Анни Безант.
Сказочница и детский писатель. Эриком она меня назвала по имени короля из скандинавских саг, и, только став взрослым, я стал Эрнстом. Она романтик и философ, и сегодня переписывается со всем миром, пишет свои лучшие стихи и прозу, побеждает в литературных конкурсах Америки.

Юрмала, Латвия, 1979–1987. В эти годы Белла Абрамовна с дочерью Людмилой и внуком Андреем жили в Юрмале, куда они по совету сына, Эрнста Неизвестного, перебрались из Свердловска (ныне Екатеринбург), где долгие годы им не разрешали выехать к нему в США.

Когда 1987-м она прилетела в Америку, ей было 84.
«Нужно иметь особое мужество, чтобы в 84 года рвануть в Америку, чтобы оказаться в сумасшедшем Нью-Йорке!», написал Сергей Довлатов.

"Евгений Евтушенко пишет в КГБ..."

Мой вопрос к Белле Абрамовне:
- Вы семь лет были в отказе и в Юрмале. Что помогло вам уехать?

– Не что, а кто. Помог Евгений Евтушенко, друг моего сына Эрнста. Евгений в 1985 году приехал на встречу с читателями в Ригу . Я специально оказалась на его вечере.

После его выступления подошла к нему и мы поехали к нему в гостиницу, где он написал письмо в КГБ. Оно у меня сохранилось.

И Белла Абрамовна показала его мне, пожелтевшее, написанное от руки:

«Белла Абрамовна Дижур – старейшая детская писательница, принятая еще Павлом Бажовым в ряды СП (Союза писателей) в 1940 году. В жизни она зла никому не сделала. Единственное ее желание – чтобы собственный сын закрыл ей веки, похоронил ее. Никаких военных секретов она не знает.

Как бы ни относиться к Э. Неизвестному, на мой взгляд, негоже такому могучему государству, как наше, мстить ему через 82-летнюю, ни в чем не повинную мать.

Великодушие еще никого никогда не унижало.
Евгений Евтушенко».

-Это письмо сработало, и нас выпустили.

Автор «Януша Корчака» – уральская Ахматова

«Мамочка! На днях в Нью-Йорке оказался на концерте, где исполнялась «Кантата о Януше Корчаке». И меня впервые в жизни чествовали не как художника за мое творчество. Зал стоя аплодировал мне как сыну автора поэмы о Януше», – написал Эрнст Неизвестный из Нью-Йорка еще в Юрмалу своей маме.

В Юрмалу тогда пришло и приглашение из Западной Германии от католического священника профессора-богослова Адольфа Хемпеля, председателя Комитета им. Я. Корчака. Беллу Дижур приглашали в Гессен для вручения ей юбилейной премии по случаю 100-летия этого с большой буквы Учителя.

До войны Корчак был директором Варшавского сиротского приюта. Когда фашисты отправляли всех его воспитанников в Освенцим, уже на вокзале, где детей запихивали в вагоны, один из немецких офицеров узнал Корчака и предложил ему остаться.
Но Учитель не мог бросить детей. И в Освенциме, отвлекая их от тяжелых мыслей, до конца вел с ними занятия, делился крохами скудного пайка. Узнав о предстоящем страшном дне, он в последний раз постирал их одежду, помыл их, и вместе с ними шагнул в газовую камеру...

Сама Белла Дижур впервые услышала имя Корчака во время войны под Свердловском, в специальном интернате для детей погибших поляков, куда она, писательница и журналист, поехала по заданию молодежной газеты.
Так появилась ее поэма «Януш Корчак». Хотя и урезанная, она была напечатана, и имя Корчака, уже известное за рубежом, впервые узнали и в СССР.

Но… вскоре за эту же поэму Беллу Дижур и наказали. Она вспоминает:
«Меня клеймили со всех трибун и исключили из Союза писателей СССР, обозвав уральской Ахматовой и националисткой».

Курьез с премией в Юрмале.
В ответ на приглашение из ФРГ прибыть в Гессен на торжество вручения премии им. Я.Корчака, она телеграфировала:
«По независящим от меня причинам приехать на торжество не смогу»- Союз писателей Латвии сначала пообещал, а потом «не советовал» ей ехать в Германию.

Тогда весь комитет по премии – шесть человек во главе со священником Хемпелем, приехали к ней. В гостинице «Рига» был торжественный обед с вручением премии, медали и множества подарков.
– Я решила дать ответный обед у себя, в Юрмале, в той двухкомнатной квартирке без удобств на первом этаже. Обеспокоенное руководство Союза писателей Латвийской ССР решило перехватить инициативу, предложив для встречи территорию Союза писателей.

-Тут уж я не сдалась: «Позвольте, это же мой праздник! Мне ведь даже не разрешили поехать за премией!»

И обед состоялся у меня. Было очень приятно и уютно, мы много говорили, смеялись, а под окнами все это время расхаживал какой-то дядечка из органов.

«Пригласите и его. Что он там мерзнет!» – пошутил тогда профессор Хемпель…
– И пригласили?
– Ну, что вы!
===
– Пора остановиться в своем писательстве, так я думала, прибыв в Америку, – повествовала она в свое 90-летие при первой нашей встрече в 1993-м. – Но здесь, я почувствовала, что точку ставить рано.

«Великой женщине, дорогой Белле Дижур – одному из авторов этой книги, ее первый экземпляр. С уважением и нежностью Евгений Евтушенко. 13 сентября 1993 г. Нью-Йорк»,
– такой автограф красуется на издании «Русские поэты XX столетия. Антология», вышедшем на английском языке.

«У русского зарубежья в Америке появился еще один значительный поэт и философ», – так написал о Белле Дижур Василий Аксенов в предисловии к сборнику ее стихов на русском и английском «Тень души» (“Shadow of Soul”).

Эта книга в 200 страниц с 30 иллюстрациями сына – Эрнста Неизвестного вошла тогда, в 1990-м, в США в список 20 лучших изданий года на русском языке.

Книга вышла потому, что в стихи Беллы влюбилась одна американка, увлекающаяся русской литературой, и нашла средства для переводов стихов и издания книги.

Своим творчеством Белла Абрамовна еще раз подтвердила свой тезис, что в любом возрасте жизнь должна иметь свой смысл.
=====

Все фотографии автора, Эммы Б-В.Л


Рецензии