Улисс и сирена
Но ведь и нам все равно. Мы, с тобой, сотворили свой миф. Или антимиф. Наперекор Гомеру. И вообще всем наперекор. Я не стал слушать Цирцею. Не залеплял товарищам уши воском, и не велел привязать себя к мачте. Поддался на твое сладкое пение, и пришел к тебе с данью. И не Улисс меня зовут вовсе. Из "Одиссеи" у нас получился только один эпизод: "человечьих белеет много костей, и разбросаны тлеющих кож… лохмотья". Да и то, если дать волю фантазии. Мы - кости. А наши шмотки - кожи. Ведь я не первый моряк у тебя в логове? И не последний.
Много нашего брата придет на твое прекрасное пение. Будут утешаться им, заглушая свою тоску. Иллюзорно отдыхать от тяжкого труда, расплачиваясь своей частью добытого в море. Чтобы на следующий день, снова уйти к линии горизонта разделяющей небо и воду. А позже оказаться окруженным линией разделения неба и воды со всех сторон на долгое время. И там они будут жалеть, что поддались твоим чарам. Ругать и корить себя. Клясться, что теперь прочтут Гомера, и всегда будут следовать мудрым советам Цирцеи...
"... Остров сирен потеряли мы из виду. Вдруг я увидел
Дым и волненья великого шум повсеместный услышал.
Выпали весла из рук гребцов устрашенных; повиснув
Праздно, они по волнам, колыхавшим их, бились; а судно
Стало, понеже не двигались весла, его принуждавшие к бегу..."
( Гомер. "Одиссея")
Будут. Только не долго. Потому что ты, моя прекрасная сирена с раскосыми глазами, не единственная певунья на неприветливых неродных берегах. И снова, залив часть тоски по дому вином из древних амфор, послушно придут на призывное пение местных проституток. И отдав дань 50 евро за час, забудут про всё...
"... «Спутники в бедствиях, мы не безопытны; всё мы сносили
Твердо; теперь же беда предстоит не страшнее постигшей..."
( Гомер. "Одиссея")
П.С. Странные мысли бывает приходят в голову, когда рассматриваешь картины...
02.07.2019
Иллюстрация: Джон Уильям Уотерхаус " Улисс и сирены".
Публиковалось здесь: https://cont.ws/
Свидетельство о публикации №220071801880