Об истории одного поэтического перевода-4
"Танец саха" - это стихотворение выдающегося народного поэта С. Данилова. Это восторженные слова об якутском танце! А не о девушке-"якутяночке", или о якутке. У поэта С.Данилова, как известно, стих называется “Танец саха”. Благодаря талантливому мелодисту Аркадию Алексееву, песня полюбилась всем. Под его музыку с удовольствием поют и танцуют.
В своём стихотворении “Танец саха” народный поэт Республики Саха (Якутия) С. Данилов воспел родной якутский танец, его неповторимую красоту и скромную величавость, и тихую нежность. А стих “Якутяночка” Л.Дербенёва сам говорит за себя, он о девушке-"якутяночке". Получился у талантливого русского поэта-песенника Л.Дербенева вполне самостоятельный, самодостаточный прекрасный стих. Чтобы разобраться в тонкостях перевода, в первую очередь, надо знать языки, читать на нём и писать.
Продолжение следует
Свидетельство о публикации №220071800595