Пол Андерсон. Крестовый полёт. Глава 7

Мы разбили лагерь близ форта, почти нетронутого сражением. Жители Энсби и солдаты отправились в лес по дрова в неверном свете двух лун, взошедших тем временем на небеса. Развели костры; плотным, бок о бок, кольцом, их окружили люди, и беспокойное пламя по-домашнему отражалось во множестве голодных глаз, нетерпеливо следивших за котелками с похлёбкой. Чуть поодаль, под надёжной охраной копейщиков, на земле сгрудились пленённые нами версгорцы. Выглядели они ошеломлёнными и сломленными, поскольку всё, происходившее вокруг них, казалось им невообразимым. Несмотря на всю жестокость и безбожие версгорского правления, мне было почти жаль их.

Сэр Роджер призвал меня присоединиться к военному совету командиров, расположившихся на ночлег рядом с одной из орудийных башен. У нас было достаточно людей, чтобы отразить возможную контратаку, но никто – кроме, возможно, барона, – старался не думать, какое ещё неведомое оружие могут использовать против нас наши враги.

Лишь для благородных дам были установлены палатки. Большинство из них уже спали, но не такова была леди Кэтрин. Мрачно поджав губы, она молча прислушивалась к беседе, сидя в кресле неподалёку от костра.

Усталые командиры расположились вокруг прямо на траве. Среди них был сэр Оуэн Монтбелл, лениво трогавший струны своей арфы; седовласый и покрытый шрамами свирепый боец сэр Брайан Фитц-Уильям, бывший в нашем походе третьим по старшинству из возведённых в рыцарское достоинство; гигант Альфред Эдгарсон, происходивший из рода чистокровных землевладельцев-саксов; всегда мрачный Томас Баллард, пробовавший большим пальцем остроту меча, лежавшего у него на коленях; и Рыжий Джон Хеймворд, непривычно застенчивый, поскольку ему выпало быть самым низкорожденным из всех присутствовавших. Двое пажей разливали вино.

Мой же несгибаемый господин, сэр Роджер де Турневилль, прохаживался вокруг костра, сцепив пальцы рук за спиной. Подобно остальным, он успел избавиться от доспехов. Лишь кираса продолжала защищать его грудь. И лишь его голос и мужественный римский профиль отличали его от одного из старшин его многочисленного войска.

- А вот и брат Парвус пожаловал, – небрежно бросил барон, увидев меня. – Садись и бери чарку. У тебя есть голова на плечах, а мы сегодня как никогда нуждаемся в добром совете.

И вновь продолжил своё задумчивую прогулку, которую я так и не посмел прервать леденящими кровь новостями. О озарённый двумя лунами, чуждый нам мир; и звуки его были совершенно иными. То были не добрые английские лягушки, или сверчки, или же козодои: нет, то был гул, и скрежет зубьев пилы по древу, и нечеловечески сладкое пение, подобное звукам лютни – если, конечно, можно представить лютню, отлитую целиком из железа. И даже запахи были чужими, и это раздражало меня более всего.

- Итак, – молвил мой господин. – Нашу первую битву мы, милостью Божией, выиграли. Теперь мы должны решить, что нам делать дальше.

 - Мне кажется… – сэр Оуэн откашлялся и вдруг заговорил так быстро, словно боялся, что его могут прервать. –  Нет, джентльмены, я просто-таки уверен. Господь оборонил нас от неслыханного предательства. Но он же и отвернётся от нас, если мы продолжим упорствовать в своей гордыне. Сколь великие дела мы свершим дома, вооружившись захваченным здесь оружием! Значит, мы должны возвращаться, и немедленно.

Щека сэра Роджера нервно дёрнулась.

- Я бы предпочёл остаться. Но в сказанном тобой, мой друг, есть много здравого. Мы сможем вернуться сюда после того, как освободим Святую Землю от нехристей, и как следует разберёмся с врагом в его собственном логове.

- Согласен, – кивнул сэр Брайан. – Мы не только обременены нашим скотом, и женщинами, и стариками с детьми, – нас слишком мало. Несколько бойцов против целой империи, да это же безумие!

- А я бы ещё сломал копьё-другое об этих версгорцев, – заявил Альфред Эдгарссон. –Золота я пока так и не добыл.

- Пока мы не вернёмся домой, золото тебе не пригодится, – урезонил его капитан Баллард. – Да, в Иерусалиме нас ждёт жара и жажда, и воевать там несладко. Но здесь мы даже не знаем, какие злаки съедобны, а какие ядовиты, или на что похожа здешняя зима. Лучше для нас было бы отправиться обратно завтра же.

Ответом ему был всеобщий шум, надо полагать, означавший согласие.

Я наконец-то проглотил вставший поперёк горла горький ком. Часом раньше я говорил с Бранитаром, и разговор сей я бы не назвал отрадным.

- Милорд… – начал я.

- Ну? Что там ещё? – впился в меня взглядом сэр Роджер.

- Милорд, я не думаю, что мы сможем найти дорогу домой.

- Что? – взревело множество голосов. Несколько человек вскочили на ноги, и я услышал, как леди Кэтрин с трудом сдержала крик ужаса.

С тяжёлым сердцем я объяснил, что все версгорские записи о том, как найти дорогу к нашему дому, остались в разрушенной контрольной башне. Поисковый отряд, возглавленный мною, мало не просеял её остатки сквозь решето, но всё было тщетно. Почерневшие, обугленные внутренности башни оплыли и растаяли. По всей видимости, в ларец с таблицами, открывшийся при ударе о землю во время нашей безумной посадки, угодил шальной огненный луч – и сжёг бумаги дотла.

- Но Бранитар знает дорогу! – возразил Рыжий Джон. – Он же управлял кораблём! Я выбью из него эти сведения, милорд!

- Не торопись, – посоветовал я. – Это не похоже на плавание вдоль берега, когда тебе знакомы все ориентиры. В поисках подходящей планеты версгорские разведчики кружили меж мириадами звёзд. Без заметок, сделанных в пути их капитаном, мы можем потратить на поиски всю жизнь, и всё равно не оказаться у нашего Солнца.

- Но неужели Бранитар не помнит?... – голос сэра Оуэна сорвался на визг.

- Помнит – что? Сотни страниц вычислений? Нет, такое не под силу никому. К тому же Бранитар не был капитаном корабля,  не прокладывал курс его странствий, не вёл никаких записей, и вообще не искушён в навигации. Наш пленник не из благородного сословия. Простой член экипажа, один из тех, кто заставлял работать дьявольские машины, влекущие корабль, и…

- Хватит! – сэр Роджер закусил губу и уставился в землю под своими ногами. – Это меняет всё. Да… Но разве маршрут «Крестоносца» не был известен заранее? К примеру, герцогу, отдавшему приказ о полёте?

- Нет, милорд, – выдохнул я. – Версгорские корабли-разведчики просто летят в любом направлении, которое укажет их капитан, и к любой звезде, которая обещает богатую поживу. До тех пор, пока разведчики не вернутся и не доложат о своём путешествии, даже их герцог не знает, где именно они побывали.

И я услышал сдавленный стон. То были славные мужи, но вынести такое было бы не под силу и Девяти Достойнейшим. Сэр Роджер неуклюже подошёл к жене и положил руку ей на плечо.

- Дорогая, мне очень жаль, – едва внятно проговорил он.

Она отвернулась.

Зато вскочил сэр Оуэн, сжав арфу так, что побелели костяшки пальцев.

- Куда ты завёл нас? – крикнул он пронзительно. – На край вселенной, к смерти и проклятию? Теперь ты доволен?

Рука сэра Роджера легла на рукоять меча.

- Сядь на место и заткнись! – проревел он. – А вы, вы все согласились с моим планом! Никто не возразил мне! Я никого не принуждал лететь! И теперь – или мы все разделим это бремя, или пусть Господь смилуется над нами!

Молодой рыцарь пробормотал нечто нелестное, но тут же сел обратно.

Изумления достойно, сколь быстро мой господин обрёл присутствие духа. Возможно, то было лишь маской, за которой он укрыл свой страх во имя общей пользы; но кто из нас смог бы на его месте сделать то же? Воистину, он был несравненным лидером. Ещё бы, ведь в его жилах текла кровь Вильгельма-Завоевателя; вернее, кровь его бастарда-внука, женившегося на такой же, как и он сам, незаконной, дочери графа Годфри; пирата, объявленного вне закона; основателя благородного дома де Турневиллей.

- Будет вам паниковать, – барон неожиданно усмехнулся. – Ещё не вечер. Пусть наши сердца останутся непоколебимыми, и мы ещё посмотрим, чья возьмёт. Мы захватили столько заложников, что нам есть о чём поторговаться. А ежели нам и суждено сразиться вновь, неужели никто ещё не убедился, что они – не ровня нам в честном бою? Да, их больше, да, они искушены в управлении своими жалкими бесовскими машинами. И что с того? Не в первый раз отважные смельчаки будут бить превосходящего их числом врага на его же поле. И, наконец, в худшем случае мы можем и отступить. Кораблей у нас теперь достаточно, и мы укроемся от преследования в бездонных глубинах космоса. Но мне отрадно быть здесь. Я буду водить их за нос, сколько смогу, буду драться, если придёт нужда, а в остальном возложу свои надежды на Бога. Воистину, Тот, Кто остановил Солнце для Иисуса Навина, может поразить и миллионы версгорцев, будь на то Его воля; милость же Господня от века и до века. Мы вынудим неприятеля принять наши условия, мы заставим их найти наш дом и набить наши корабли золотом! Держитесь, говорю я вам! Во имя Господа, во славу Англии, ради богатства для нас и наших потомков!

Так он пленил их, воодушевил их и заставил в конце концов ликовать. Плечом к плечу, скрестив руки над его огромным сверкающим мечом, они поклялись друг другу в верности до самого конца похода. Весь следующий час был посвящён лихорадочному обсуждению дальнейших планов, большинство из которых оказались тщетными, ибо Господь, увы, редко посылает людям то, о чём они мечтают. И, наконец, все отправились почивать.

Я видел, как мой господин взял свою супругу за руку, дабы отвести её в палатку. Она же заговорила с ним суровым шёпотом, не слушая и не слыша его возражений, обрекая его на одиночество в ночи, полной врагов. Одна из лун, огромная и уже почти зашедшая, коснулась их своим холодным огнём.

И плечи сэра Роджера поникли. Он медленно отошёл прочь, завернулся в попону и уснул посреди росного поля.

Как странно, что величайший из смертных оказался столь беззащитным перед женщиной. В лежавшей навзничь, словно побитой, фигуре было нечто, достойное жалости. И я подумал, что для нас это может не кончиться добром.


Рецензии