Пол Андерсон. Крестовый полёт. Глава 11

День, казалось, длился дольше века, но и люди в лагере работали, не покладая рук. В наше отсутствие англичане научились управлять множеством машин – конечно, не без помощи Бранитара и искушённых в механике версгорских пленников. Жители Энсби упражнялись в управлении небольшими кораблями и летающими лодками, предусмотрительно поднимая их лишь на несколько дюймов от земли, дабы противник не счёл это нарушением перемирия и не начал стрелять. Они бесстрашно приводили в действие безлошадные повозки; говорили друг с другом на расстоянии, подобно тому, как страж крепости говорил с нами в корабле; с помощью линз, зеркал и иных дьявольских ухищрений смотрели вдаль и видели всё вблизи, как на ладони.

Истинно, секреты этих и многих, им подобных, вещей были подвластны разве что Врагу человеческого рода. Однако пользоваться ими было удивительно просто. Крутить колеса и тянуть за рычаги было гораздо легче, чем запрягать лошадей, натягивать тетиву арбалета, заряжать катапульту, поднимать корабельные паруса – да что там говорить, это не шло ни в какое сравнение с тяжестью привычных нам работ! Правда, поначалу неграмотные йомены никак не могли запомнить, что означает тот или иной символ, начертанный над рычагами и приборами. Но и это было не сложнее геральдики на щитах у рыцарей, о подвигах которых нынешняя молодёжь готова целыми днями трещать без умолку.

Я был единственным, кто с грехом пополам разбирался в версгорских письменах, и потому проводил время за изучением бумаг, захваченных в крепостной канцелярии. Тем временем сэр Роджер успел посовещаться со своими капитанами и отрядить на восстановление крепости самых придурковатых крестьян, неспособных освоить никакое новое вооружение. И лишь когда медленно прячущееся за горизонт чужое светило окрасило небеса золотом заката, барон призвал меня на военный совет.

Я устроился на скамье и робко заглянул в измождённые и жестокие лица, озарённые лишь надеждой на добрые вести. Язык мой прилип к нёбу, ибо слишком хорошо ведал я нрав наших капитанов – и то, как пляшут черти в глазах сэра Роджера, когда ему приходит в голову некий новый и сумасбродный план.

- Брат Парвус, тебе удалось узнать, сколько крепостей на этой планете? И где они расположены? – нетерпеливо осведомился барон.

- Да, сэр, – ответствовал я. – Их всего три, и Гантурат был одной из них.

- Ни за что не поверю! – воскликнул сэр Оливер Монтбелл. – Всего три крепости? Эдак любой пират может взять их голыми руками.

- Здесь нет ни королевств, ни королей, ни даже феодалов, – пожал плечами я. – Жители планеты подчиняются только правительству империи. Крепости – всего лишь резиденции шерифов, которые смотрят за порядком и собирают налоги. Да, они могут использоваться в качестве военных баз, поэтому в каждом замке есть доки для больших кораблей и казармы для солдат. Но версгорцы уже давно не воюют по-настоящему. Их войны больше походят на издевательства над слабейшими. Ни одна из рас, освоивших звездоплавание, до сих пор не дерзнула открыто бросить версгорцам вызов; время от времени случаются лишь краткие столкновения на какой-нибудь из отдалённых планет. Короче говоря, и трёх крепостей для этого мира достаточно.

- И как хорошо они вооружены и укреплены? – бросил сэр Роджер.

- Крепость, именуемая Стуларакс, расположена на другой стороне планеты, и во всём подобна Гантурату. Там же находится главная крепость, Дарова, в которой обитает оный проконсул Хуруга. Дарова – самая большая и хорошо защищённая из всех трёх. Полагаю, что большая часть версгорских солдат и кораблей прибыли оттуда.

- Как далеко расположен ближайший мир, населённый синекожими?

- Если верить книгам, примерно в двадцати световых годах отсюда. Сам же Версгориксан, главная планета империи, находится гораздо дальше от нас – возможно, даже дальше, чем наша Земля.

- Наверняка они уже предупредили своего императора о нападении с помощью дальней связи, не так ли? – поинтересовался капитан Баллард.

- Скорее всего, нет, – ответствовал я. – Дальняя связь работает со скоростью света. Чтобы быстро передать сообщение от звезды к звезде, нужен космический корабль, который движется быстрее, чем свет, но и при этом оно не дойдёт до Версгориксана раньше, чем через несколько недель. К тому же Хуруга не собирается никому ничего докладывать. Я слышал, как он говорил одному из своих офицеров, что они должны хранить всё произошедшее в тайне.

- Ага! – воскликнул сэр Брайан Фитц-Уильям. – Кажется, я понимаю, что он задумал. Герцог попытается прикрыть свою задницу и разобраться с нами раньше, чем весть о налёте дойдёт до монарха. Обычное дело.

- Но он призовёт подмогу, если мы слишком сильно его прижмём, – изрёк сэр Оуэн.

- Так точно, – согласился сэр Роджер. – Тем более, что я ведаю способ прижать его посильнее!

Да уж, мрачно подумал я, когда мой язык отказывался служить мне, он определённо знал, к чему всё идёт.

- Но нам почти нечем драться! – заметил Баллард. – Враги выставили против нас столько всякой чертовщины, что по сравнению с ними мы безоружны. Даже если за каждый взорванный корабль мы будем сбивать по одному кораблю версгорцев, они размажут нас, не считаясь с потерями!

- Посему, – продолжил сэр Роджер, – нам следует напасть на меньшую из двух оставшихся крепостей, Стуларакс, и захватить оружейные склады. Заодно подсобьём спесь с Хуруги.

- Или вынудим его напасть на нас!

- Это наш шанс, и мы должны им воспользоваться. Драться я не боюсь, а терять нам нечего. Мы должны действовать решительно, и в том наше единственное спасение!

Протестовать не посмел никто. У сэра Роджера было довольно времени для того, чтобы вернуть солдатским душам веру в победу. И военачальники вновь были готовы следовать за своим вождём.

- Но как мы выберемся из лагеря? – здраво возразил сэр Брайан. – Сей замок за тысячи миль отсюда. Стоит нам вылететь из лагеря, как наш корабль обречён!

- Возможно, у сэра Роджера есть волшебная лошадь? – сэр Оуэн повернулся к барону и насмешливо улыбнулся.

- Нет. У меня найдётся тварь и получше. Слушайте меня внимательно…

Той ночью йоменов ждала долгая и трудная работа. Погрузив наималейший из летающих кораблей на огромные дровни, они запрягли в них быков и волоком потащили прочь из лагеря, стараясь не шуметь без нужды. Оказавшись в поле, солдаты сделали вид, что просто выгнали стадо скота на выпас. И, милостью Божьей, наша уловка удалась как нельзя лучше. Как только мы достигли леса, под покровом тьмы и густой листвы дело пошло веселее – не сказать, чтобы легче, но гораздо безопаснее. Разведчики двигались в авангарде, неслышные, подобно теням, готовые быстро покончить с любым синекожим солдатом, который имел бы несчастье встать на их пути.

- Неудивительно – ведь мы отправили в дозор наших самых отъявленных браконьеров, – прошептал мне Рыжий Джон. 

Так или иначе, но незадолго до рассвета корабль оказался в нескольких милях от нашего лагеря – и настолько далеко от расположения Хуруги, что мог спокойно взлететь, не привлекая внимания врагов. То был наибольший из кораблей, который мы смогли сдвинуть с места, но и он был слишком мал для того, чтобы нести на себе самое грозное оружие. Однако несколькими часами раньше сэр Роджер успел изучить устройство снарядов, выпускаемых различными типами пушек, а насмерть перепуганный версгорский механик – объяснить ему, как изменить конструкцию взрывателя таким образом, чтобы снаряд превратился в бомбу. На корабле было несколько таких бомб – и, вдобавок, требушет, построенный нашими ремесленниками, и разобранный на части так, чтобы его можно было легко и быстро собрать обратно.

Тем временем почти всё население Энсби отправилось строить оборонительные позиции. Лопаты в руки взяли даже женщины и подростки. В лесу близ нашего лагеря звенели топоры. Изнурительная работа, прерывавшаяся лишь для того, чтобы утолить голод или забыться на несколько минут, сделала бесконечной и без того долгую тариксанскую ночь. Наши приготовления не укрылись от взгляда версгорцев, – что было воистину неизбежно, – однако мы, как могли, постарались скрыть от противника большую часть сделанного: мало не половина Гантурата была покрыта ловчими ямами, надолбами, ежами и острыми кольями, смертельными для конницы. И ещё до восхода солнца все наши ловушки были тщательно замаскированы в кустах и высокой траве.

Сей тяжкий труд позволил мне ненадолго забыться от терзавшего меня страха. Но, подобно псу, возвращающемуся на свою блевотину, ум мой вновь и вновь обращался к мрачным раздумьям. Уж не сошёл ли сэр Роджер с ума, принимая решения, казавшиеся со стороны сродственными безумию? Но, задавая себе раз за разом эти вопросы, я понимал, что ответить на них можно было лишь так, как это уже сделал барон.

Почему, овладев Гантуратом, мы не улетели тотчас же, а остались дожидаться Хуруги и его войска? Потому, что все записи о маршруте нашего странствия были уничтожены. Без помощи изрядных звездоплавателей и штурманов у нас не было бы ни единого шанса найти дорогу домой. Быстрая смерть от рук врагов милосерднее, чем долгое блуждание вслепую меж планет и звёзд – там, где наше невежество всё равно убило бы нас.

Почему, с трудом заключив перемирие, сэр Роджер немедленно решил напасть на Стуларакс, и тем самым подверг себя и нас тягчайшему риску? Потому что – ясно, как Божий день, – что перемирие это не продолжилось бы долго. Скорее раньше, чем позже, проницательный Хуруга понял бы реальное положение вещей и уничтожил бы нас одним ударом. Единственный способ заставить его счесть нас более могущественными, чем мы есть на самом деле – ударить первыми и нарушить шаткое равновесие в свою пользу. Или же, по крайности, упрочить свою мощь оружием, захваченным в предстоящем рейде – если уж нам будет суждено сражаться.

Но неужто сэр Роджер действительно ожидал, что его безумный план увенчается успехом? Ответ был известен лишь ему одному – и Богу всемогущему. Мне было ведомо лишь то, что барон ничего не планировал заранее. Он был подобен человеку, споткнувшемуся на бегу, и вынужденному бежать ещё быстрее, дабы не упасть.

Но как он прекрасно бежал!

И, поняв это, я успокоился. Препоручив свою судьбу в руки Господа, я продолжил работу со смиренным сердцем.

Вызвавшиеся участвовать в набеге предстали пред сэром Роджером незадолго до рассвета. Первый луч светила озарил небеса; туман струился по стенам домов, палаткам и хищно простёртым жерлам крепостных бомбард. Двадцать храбрецов – Рыжий Джон с лучшими из его йоменов, и сэр Оуэн Монтбелл за командира. Удивительно было видеть, как перед лицом опасности преображался рыцарь сей, обыкновенно слабый духом и лёгкий сердцем. Слушая приказ барона и кутаясь от утренней сырости в долгий алый плащ, он казался по-мальчишески беззаботным.

- Незаметно проберитесь к кораблю через лес, – говорил тем временем мой господин. – Жди до полудня и взлетай. Надеюсь, ты помнишь, как пользоваться их картами? Полёт до Стуларакса займёт около часа, если не гнать во весь опор. Найдите хорошее укрытие и приземляйтесь. Бросьте несколько бомб и постарайтесь подавить их оборону. Атакуйте пешим порядком, пока они будут паниковать, захватите из арсеналов всё, что сможете унести, и возвращайтесь. Если у нас всё будет спокойно, просто дождитесь ночи. Если начнётся заваруха, действуйте по обстоятельствам. Ты меня понял?

-  Разумеется, сэр! – и два рыцаря пожали друг другу руки. На моей памяти, в последний раз.

- Стойте! – раздался внезапно голос из предрассветного сумрака. Воины обратили лица к палаткам, туда, где туман был особенно густ. И из него выбежала леди Кэтрин.

- Я только что узнала, что ты вызвался идти, – обратилась она к сэру Оуэну. – Да как же это возможно – двадцать человек против целой крепости?

- Два десятка. – Сэр Оуэн поклонился с улыбкой, внезапно озарившей его лицо, подобно Солнцу. – И я, и мои воспоминания о вас, миледи!

Леди Кэтрин залилась краской. Миновав окаменевшего сэра Роджера, она подошла к юному рыцарю и остановилась, глядя ему прямо в глаза. Руки её кровоточили, но одна из них крепко сжимала кинжал.

- Этой ночью, когда я уже не могла управиться с лопатой, – чуть слышно прошептала она, – я помогала вить тетивы для луков. Вот одна из них. Мне нечего больше оставить вам на память.

В гробовой тишине сэр Оуэн принял подарок. Поцеловав маленькие израненные пальцы, он бережно спрятал тетиву под кольчугой. Затем резко повернулся, так, что плащ обвился вокруг его стана, и молча повёл свой отряд к лесу.

Сэр Роджер стоял, недвижим. Леди Кэтрин обернулась к нему, как будто заметив его впервые, и слегка покачала головой.

- А вы – вы сегодня будете заседать с версгорцами в беседке? – небрежно поинтересовалась она.

И исчезла в тумане обратно в свою палатку – туда, куда вход моему господину с недавних пор был заказан. Прежде, чем уйти, он дождался, пока её силуэт окончательно не исчез из виду.


Рецензии