Англо-русский, лингвистика, English and Russian

Англо-русский , лингвистика,  English and Russian


sorry [сорри]  сожалею (сожалею, извиняюсь, жаль, жалко)
сор  = сор, мусор
мусор  = rubbish  [рабиш]   мусор
мусор     -------     my sorry  /  I am sorry  / Sorry, ...   (Моё сожаление, Мне жаль, сожалею)   

рабиш   ра биш    = мусор, сор  по английски
английское "сорри" - русское "сор"

раб = slave  [слейв]
Славянин = Slav [слав]
любовь = love  [лав]

От любви,  с любви   , с лав слав  славянин

1. у кого есть собственность женится по социально кругу своих
жена твоего круга или и богаче или дочь у кого ты обучаешься и учишься
2. у язычников "по любви" "по инстинкту"
3. у рабов "по халяве"

Если у мужчины замок он в жёны дочь дворянина берёт , т.е. не по любви, по выгоде традициям законам.

Русское самоназвание "Славянин"  считается от имени мужского "Слава"
Но лингвистически ещё версия от слова "love" = [лав]   любовь

слав  = Slav = славянин     *сделан с любовью от любви
слейв

лейб = Label = клеймо, ярлык, этикетка (товара)

Этрусский язык и до него содержали смеси слов и русского и английского языка.
Есть надписи и там по звукам запись этой разноголосицы.

Потом отделение (Катастрофа была?)
Знающих английский осталось видимо дети
они массу слов не знали
и использовались 1 слово что знали называя ими всё кругом подряд
взрослых не стало кто бы сказали как правильно

И далее английская речь так и пошла дальше
часть слов славянский и русский похожи

мать-мама-ма-мам
дочь-дочурка дочь
сын  - сан   - солнце
дед - дед (=тот кто тебя в своём доме воспитал - твой отец. дед или другой мужчина с кем мама живёт = Dad

water [вота, уота]     вода
river [рива]    река   (Течёт и стонет Днепр Широкий, ревёт весенняя река)
ревёт   [ривёт]   шумит, плачет, несётся с рёвом (шумом)  *при половодье весной

air [эйа]  вохдух
аист     воздух + ст (шум крыльев [ст]  когда летит)

В русском слове  "аист" aist  спрятолось английское слов "air"  + "st" (a noise from sounds of flying wings of bird in air)

stork [сток]   аист  *перевод с английского

аист
aist
air   = воздух
stork = аист
ai(r)  st(ork)
ai    st
aist
аист  [ai(r)st]  = stork


Russian word  "аист"  (aist) = a stork
air + st
ai st
air stock

Looked as a small 2-3 yo child tried to say a word on English
which remembered

"air"  "st" making a noise "st" by a wing  or as talking st st or a start from a stork

I  [ai]  [ай]  я

I ST  [ ai st]   
aist   аист  stork  [сток]  аист

"ST"   looked as some name of someone "St"

St =  Saint  [Сайнт]  Святой Святая Святые

All Saints = Все Святые   , Всех Святых

"Святые"  по английски  "Saint"
Пишут сокращённо   "St"

I  St   == I Saint = I  St  =  ai  st  === aist  = аист = a stork




Англо-русский, лингвистика, English and Russian
http://proza.ru/2020/07/21/64
https://stihi.ru/2020/07/21/475


Рецензии