Без Имени. Элли Болшем и Ланселот Альмурр Сиссе

Без имени. Элли Болшем и Ланселот Альмурр Сисс
5.4.2017 - 6.4.2017. Великобритания, Ноттингемшир

*******************************************************
"Без Имени. Элли Болшем и Ланселот Альмурр Сисс',
История со стихами, песнями и сказками"
*******************************************************

Элли была так рада, что нашла своего любимого мужчину. Она всегда мечтала быть счастливой, иметь теплый дом, любимого мужа и детей, любить их всех, быть счастливой.

Она вышла по улице, унося выбивать пыль с маленьких ковриков у порогов домов, ветер быстро вздымал, кружил и уносил пыль вдаль, рассеивая её, и всё исчезало опять в бездвижии сна длинной прогретой солнцем улицы.

Вдруг какой - то незнакомый мужчина на лошади остановился около ее дома, глядя на нее внимательно.

Элли тоже посмотрела на него, - как во сне, - он был красивым и привлекательным мужчиной, и что-то больно сжало ее сердце, заставив остановиться, запомнив этот момент и его лицо, и его взгляд навсегда, как Надежду с белыми летящими крыльями, поднимавшую ее все выше и выше к небу ее мечты.

Неизвестный мужчина сказал ей::

- Вы такая привлекательная женщина! Моя лошадь и я остановились здесь, и мы останемся здесь на весь день и ночь рядом с тобой и навсегда! Ты как искра яркого света для меня! Где твой дом? Как тебя зовут?  Меня зовут Ланселот Альмурр Сисс!

Элли ответила, что она Элли, живущая неподалеку, дочь Болшема:

- К сожалению, мой отец Бальшем полностью утратил все свое наследие, а значит, и мое тоже. У нас теперь нет нашего замка, нашей родной земли, наших владений, наших слуг тоже, так что я теперь все это делаю сама, очень жаль, я, наверное, грязная! Мой отец Большем уехал, пытаясь уехать за границу продать товары, чтобы вернуть нашу удачу обратно, так что я живу теперь одна и одна здесь, ожидая его, или моего замужества.


Ланселот Альмурр сказал Сисс:

- Ну, так жалко, твой социальный статус сейчас так низок, ты же такая красавица! а я бы непременно на тебе женился! как я теперь одинок, живу один и один, с тех пор, как моя 5-я жена умерла, оставив меня наедине с множеством моих любимых детей!

Элли быстро опустилась на колени, сделала реверанс, вдруг осознав огромный существующий разрыв в финансовом положении как границу между ними двумя.

Ей уже снился нежный ангел-сон о браке с этим привлекательным мужчиной, Ланселотом Альмурром Сисси, с ангелом, рухнувшим с неба на землю, но сон мечты как громко зазвучащий бум! разбился на мельчайшие кусочки осколков белой пыли.


Но Элли продолжала беседовать с этим неизвестным человеком, Ланселотом Альмурром Сиссом, пытаясь бороться за надежду и за свое счастье поговорить и увидеть его еще  и ещё одну сладкую минуту, пока они больше никогда не увидят друг друга в своей жизни, надеясь с ним всё же подружиться, а там? кто знает?:

- К слову сказать,  мистер  Гордон Ван Сисе - мой генетический кузен 5,7 поколения между нами двумя, мы делим обшие  9.6 сМ (сантиМоргенса) по результам наших генетических тестов, или  38 сМ (сантиМоргенса) всего, если считать все генетические сегменты в ДНК больше равные 1 сМ (1 сантиМоргенс), с самым большим длинным сегментом в 4,1 сМ (сантиМоргенса), в то время как я никогда раньше не слышала его имени и фамилии от своей матери или отца или  от одного из наших родственников. Его фамилия Sise (Сайс, Сисе, Сис) звучит почти рядом с Вашей фамилией Syssee  (Суссе, Сайс, Сис, Сайси).  Может ли этот Гордон Ван Сисе быть Вашим родственником? и если это так, то  тогда и мы оба будем связаны в наших генах тоже?

- Нет, нет, я понятия не имею о сэре или Мистере Гордоне Ван Сайзе, и моя мать, девичья фамилия Мэри Каузер, Мэри Каузе или Мэри Коузе, никогда не называла мне такого джентльмена тоже. Дорогая Элли, очень жаль, но мы оба явно не в родстве.

- Уважаемый сэр Ланселот Альмурр Сисс, действительно странно, но я видела текст с генетическими результатами ДНК  мистера Гордона Ван СИССА, я помню, как его генетическая кузена в 4,9 поколении была Кэтрин Кайзер, и что генетический кузен Кэтрин Кайзер в 3,5 поколениях был мистер Р. Кайзер. Фамилии Кайзер, Каузер, Каузер, Каузер, Коузер, Коузе, -  все выглядят так близко по написанию и по звучанию, как будто это одна и та же фамилия, разве это не правда?

- Мне неинтересен весь этот материал персоналий, дорогая Элли, простите меня, но мне было бы вполне достаточно всех моих собственных проблем. К слову. Извините меня, но могу ли я воспользоваться Вашим гостеприимством на некоторое время? Я просто повредил спину, упал на бегу на охоте в лесу и, похоже, срочно  нуждаюсь в посещении туалета и принятии какого-то питья, - чашка чая была бы очень кстати, если бы Вы предложили мне это, дорогая Элли. Можно мне войти в Ваш дом? Пожалуйста?


Итак, таким странным необычным образом обстоятельств их корабль совместного общения и знакомства вдруг стартовал .

Это удивило их обоих, но вскоре им стало нравиться садиться рядом, чтобы обсудить что-то вместе - историю, события, генеалогию, лодки, Италию, итальянский язык, лошадей, музыку, песни, с перерывами на поцелуи.

Элли пела песни, читала стихи, Ланселот Альмурр Сисс с удовольствием выпил чашку чая с печеньем, говоря вслед её пению, что настоящее пенее, это когда поют совсем-совсем тихо, а не вот так слишком уж громко, как Элли.

Однажды, когда они танцевали, он внезапно начал ласкать ее и целовать, заставляя ее тело быть все более и более обнаженным от всей ее одежды:

- Мы навсегда останемся друзьями, дорогая Элли!

Элли не заметила этого, но она вдруг стала совершенно обнаженной в его объятиях и его руках, полностью обнаженной женщиной в его ладонях.

Они наслаждались друг другом, как любовники, проводя вместе свое время, что-то пело песни, поднимаясь вверх, чтобы быть счастливыми, и тело Элли начало петь свои собственные песни, светлые собственные мелодии женского счастья.


- Мы можем написать наши тексты и наши песни для пения и продажи, однажды, дорогая Элли, -

Ланселот Альмурр Сисс обещал свои планы на будущее для Элли,
и как они будут счастливо проводить вместе свои дни.


Она была счастлива:  Элли думала, что скоро они поженятся, чтобы остаться вместе счастливыми навсегда, так как все это было так хорошо для них обоих.


Ланселот Альмурр Сиссе пригласил ее в свой замок.


Элли вошла во двор замка, это был небольшой высокий худой и даже и маленький замок, окружённый парком и лесом с высокой границей бордюра сосен, дубов, берёз, камышей и ив возле небольшого речки и  озерца и берега, покрытого тяжелыми большими серыми каменными ступенями, с растущей травой в тончайших трещинах плит. Обильные пышные кусты зелени вспыхивали то весело то нежно ярко-желтыми и красными, то нежными светло-голубыми или драматичными фиолетовыми и  сверкающими белыми цветами.

Семейная церквушка поглядела издали, и маленький каменный фонтан, без воды, прося осчастливить всех снова.

О! все было как в старой сказке!

Но вдруг 20 (двадцать) самых больших и высоких собак лабрадоров несутся  вбеге на ее пути, громко лая на Элли,
всей огромной собачьей сворой собак,

но только храбрый и смелый,
рыцарь
Ланселот Альмурр Сисс
с криком
останавливает их:

- Это моя женщина! Держись от нее подальше! - Ланселот Альмурр Сисс в бешенстве мужчины прокричал эти свои по-настоящему громкие страшные в гневе слова своим лабрадорам-собакам.

И так как некоторые из собак не слушали его приказов, продолжая лаять на Элли, Ланселот Альмурр Сисс начал использовать свою тяжелую металлическую палку, ударяя собак по головам, чтобы те услышали его слова и перестали лаять.

Элли была в ужасе, испытывая страх, что Ланселот Альмурр Сисс начнет заодно бить и ее, и ее голову в один прекрасный день своей тяжелой металлической палкой, как этих собак сейчас, если он действительно вот так тоже вдруг рассердится на нее.

Элли не боялась собак, так как у них было много домашних животных.
Только иногда.

И Элли начала кричать Ланселоту Альмурру Сиссу:

- Прекрати, прекратите, прекрати! Пожалуйста, не делай этого! Они сами себя остановят!

Ланселот Альмурр Сисс остановился, и его двадцать лабрадоров-собак тоже вдруг перестали лаять, наступила тишина, и все вошли в замок.

Его замок был действительно старым, некоторые деревянные части пола упали, оставляя дыры на полу, и какой то неприятный плохой запах чего-то неизвестного заполнил все места, как черный магический туман.

Пыль покрывала все поверхности, не оставляя ни одного чистого места, где можно было бы удобно присесть. Сломанные портьеры дверей, сломанные поврежденные вещи вокруг, - Время остановилось здесь так тяжело тормозя, оставя много грязных вещей, в то время как все стены были в большом количестве хороших картин, расставленных с стилем и с искусством. Высокий каменный камин был с самым горячим самым большим огнем внутри, чтобы согреть всю комнату в холле и замок.

- Прости, дорогая Элли, я живу один, без жены, так как моя 5-я последняя любимая жена скоропостижно скончалась, и я не женщина, чтобы устраивать здесь все эти женские штучки, какие так нравятся женщинам. Вот был где-то же чистый деревянный стул, наверное, этот?

Элли была в ужасе от темного грязного пыльного разрушенного замка Ланселота Альмурра Сисса, - какая-то туманная черная магическая тень страха легла на все вокруг, вызывающая сильное желание позыва быстро убежать вон  и никогда-никогда не возвращаться обратно.

Они решили послушать музыку - все было сломано. Они решили выпить чаю - все чашки были покрыты тёмной черной пылью, всё сломано и переломано, а эта черная пыль была повсюду.

- Я использую уголь, - сказал Ланселот Альмурр Сисс и попытался поцеловать ее, чтобы заняться любовью.

Элли остановила его::

- Знаете, Вы правы, это место определенно нуждается в прикосновении женских рук, - так что милые картины,  камины, все, было бы так лучше просто немного почистить, но эту черную пыль отовсюду и починить повреждения, которые здесь некоторые тоже.

Хорошие манеры говорят:  "Никогда не замечали чужой дырки",  но хорошие манеры доброго сердца говорят:  "порой надо заметить, чтобы иметь шанс предложить помощь".

Итак, Элли помогла убрать пыль, и она села на чистый стул у стола, делая иголкой с нитками стежки для дыр в одежде Ланселота Альмурра СИССА, он дал ей большую корзину своей одежды, чтобы ей починить все это, в то время как он тоже был занят, устраивая обед для нее и для него тоже.

Элли села и мечтала, как они поженятся,
она уберет всё в своем старом замке,
и у них будет чудесный сад с множеством цветов,
расцветших весной, летом и осенью.


Таким образом, Ланселот Альмурр Сисс и Элли стали знакомыми друг к другу, хотя и не представленными друг другу людьми и собеседниками, проводящими свое время вместе,
и деля свое свободное время вместе.

Ланселоту Альмурру Сиссу нравилось,
что Элли сидит на качелях в его саду, и ему нравилось двигать эти качели, качая счастливую Элли: приятно, когда за тобой мужчина ухаживает!

А потом они занялись сексом, наслаждаясь друг другом.

- О! Я так счастлива! Это так чудесно! Я действительно нуждаюсь в нем и во всем этом, и в том, чтобы быть его женой!"  - 

думала Элли, согревая свое сердце в теплых мягких пухлых уютных снах.

Все было как сон, как нежнейший нежный сон,
но все сны как хрустальная тончайшая ваза, которая днем вдруг падает на пол, оставляя грусть режущего болезненного края реала и  сна.

- Я не могу жениться на тебе, дорогая Элли!

- Видишь ли, я очень сильно любил свою пятую жену, -

 сказал Ланселот Альмурр Сисс, -

 - Она была всё для меня, моложе и такая привлекательная! Я так радовался и смеялся, что у меня есть моя чудесная любимая жена! Я был самым счастливым человеком на свете!

- Но однажды моя жена неожиданно отравила меня. Она добавила какую-то странную жидкость или порошок в мою еду на кухне, перед подачей на стол мне, -

Ланселот Альмурр Сисс сказал это Элли,
и он продолжил свой рассказ:

- Я съел свой обед, и мне было так плохо! Что я выжил только как величайшее чудо после этого всего!



- Послушай!  Дорогой Ланселот Альмурр Сисс, но почему ты думаешь, что это твоя жена сделала с тобой такое плохое дело?

- Один человек, он был на этой кухне и видел это всё как свидетель, и он рассказал мне все это после того, как он увидел мою любимую 5-ю жену на кухне, как она что-то клала , белый порошок, в мою приготовленную еду перед подачей на стол.

- И что было после этого?

- Все мои дети громко смеялись, когда слушали эту историю от меня, как моя 5-я жена пыталась отравить меня, убить меня,  и никто не хотел верить мне, что это может быть правдой.

Пальцы Ланселота Альмурра СИССА задрожали, в уголках глаз появились слезы. И он заплакал. Слёзы катились с его глаз.

Элли было так грустно видеть это, что она положила свои пальцы поверх его пальцев, пытаясь помочь ему согреться, пытаясь защитить его от плохих воспоминаний, пытаясь помочь успокоиться, помочь пережить это ужасное старое воспоминание.

- Я не могу жениться на тебе, дорогая Элли, после этой истории.

- Ведь посмотри мою точку зрения, дорогая Элли? Раз моя любимая жена проделала со мной такие плохие вещи, пытаясь отравить меня, как я могу после этого доверять другим женщинам?

- Как я могу доверять тебе, дорогая Элли?

-  Может быть, ты когда-нибудь отравишь и убъёшь меня? Как она пыталась?

Элли стало плохо:  чувство, что кто - то обидел ее до слёз.

 Ланселот Альмурр Сисс только что выпил чашку чая и хорошо поужинал в ее доме, -  обед, который она приготовила сама для них обоих.

Элли произнесла:

- Прости, дорогой Ланселот Альмурр Сисс, но тебе нужно сейчас же покинуть мой дом и никогда больше не возвращаться сюда, чтобы навестить меня, прости.


***

Но настоящая жизнь это настоящая жизнь.

Слезы текут и текут всегда, боль тоже, но судьба поставила их снова встретиться друг с другом.

Что-то снова свело их вместе, - наверное, это Амур летел рядом с ними обоими, пытаясь сделать их парой.

-  О, Сисс так сексуально звучит, что - то такое французское, действительно странное, что-то вроде сексуального нежного желания какой-то мечты,  -

мысли Элли пролетели таким образом,
каждому хочется надеяться на свой маленький кусок счастья.


***


Они снова стали известными людьми. И более того, они встретили Новый год вместе, как пара, проведя вместе  теплый уютный зимний вечер.

Все начинало звучать в сердце и в душе так приятно, как манящее тёплое обещающее лето - будущее с весенней надеждой и летними мечтами, смешанное с нежностью и теплом осени, с надеждой и любовью весны, с сексуальным влечением друг к другу, с мечтами тепла уютной  семейной жизни взрослых и радостью сердца? мы живые! мы живы! всё хорошо! мы любим друг друга!.

Это было время, когда было так хорошо. Элли не думала о будущем, просто принимая свой день, как это было, с большим количеством поцелуев мужчины  и, как ей порой казалось и ощущалось:  его любви.


***


Они планировали будущее. Они проводили время вместе. Их тела нравились друг другу.

Все снова оказалось разрушено
с началом новой трещины:

- Элли, Вы знаете, но моя дочь была на похоронах одного моего близкого друга, и она была действительно потрясена тем, что он оставил много какой-то своей знакомой женщины вне круга их семьи, так что все родственники потратили много своего времени, чтобы разобраться с этой проблемой, чтобы сохранить их имущество и их наследство как своих.

Ничего не было сказано прямо Элли в лицо, но вскоре его дети, никогда не касавшиеся ее или их отношений, изменились к ней.

- Послушай, Элли, моей дочери не нравится твой образ жизни, как ты ведешь свою жизнь, так как она уверена, что тебе нужно проводить свое свободное время не здесь, а где-то еще, лучше даже и  не со мной тоже. Ей не нравится, что ты здесь, и она тоже беспокоится обо мне.

-  И ещё, смотри - ты ставишь чашку горячего чая на деревянный полированный  стол без подставки под горячий чай, - а моя дочь сказала, что надо ставить, иначе это может повредить деревянную полировку поверхности стола отметинами, - так что, пожалуйста, никогда не забывай использовать эти подставки для чашек, чтобы защитить поверхность стола!



- Дорогой Ланселот Альмурр Сисс, пожалуйста, скажи мне одну вещь, чтобы понять вещи здесь, - кто же здесь будет владелец этого твоего замка и твоего поместья?   Ты?  Или ваша дочь? Ваша дочь, дающая вам право временно жить здесь, пока вы живы, как ее отец?

- Элли, все здесь будет принадлежать только моим детям и моей дочери, так как всё мое наследие от меня будет для моих детей.

- Так что, если моя дочь чего-то хочет, вы должны сделать все так, как хочет моя дочь. Предки моей дочери из королевской семьи, родственники французких королей, так что вам нужно делать все, что моя дочь хочет, просит или желает. Её статус выше Вашего социально.  Видишь ли, ещё:  она моя дочь! Моя дочь!

-- А кем я буду для тебя? Ты назвал меня своей возлюбленной, подругой, женщиной?

- Дорогой Ланселот Альмурр Сисс, значит, ваша дочь не имеет никакого уважения ко мне, как к другой женщине, не имеет никакого уважения к нашим отношениям и ко мне, как к вашей женщине?

Элли была очень расстроена, ее рабочая корзинка со старой одеждой Ланселота Альмурра СИССА упала на пол, когда ее дрожащие пальцы начали слабеть, чтобы пошевелить ими, ее сердце плакало и плакало.

Элли видела свои разрушенные мечты: она увидела разрушенную любовную историю как конец:

Ланселот Альмурр Сисс начал по-настоящему злиться, кричать на нее, как той, кто не имеет права говорить ни слова против чего-то, как никто не имеет права оскорблять его дочь или ее имя в его замке никогда, что она хоть в чёт то неправа,  как она его дочь навсегда и его дочь!

- До свидания, Элли! Ты покинешь это место и мой замок сейчас и никогда не вернешься, чтобы вернуться назад! До свидания!


Элли ушла.



Она вернулась к себе домой, одна и одна, идя через лес, как начало темнеть.


Она не могла понять, почему мужчина, называвший ее своим другом, своей возлюбленной, своей женщиной, пользуясь ее добротой, чтобы помочь ему, смеялся вместе с ней, танцевал, ел ее пищу, которую она готовила им, проводил вместе время, - и он выбрасывал ее, как ненужную вещь, и давал оскорблять ее другим, хотя называл прежде её его женщиной.

Это как зима с холодом, морозом и снегом
пришла вдруг на то место,
где прежде была нежная весенняя и летняя жизнь.


- Его дочь так любит его, как своего отца! Итак, она старалась сделать все, чтобы он оставался девственником до самой своей вечной жизни, до самой своей смерти, только для своих нужд!

Элли увидела, как человек мужчина, который назвал себя для нее ее другом навсегда, не был не очень сильным добрым человеком, чтобы защитить ее права на счастье, как он был уверен, что его дети и его дочь имеют право расстроить ее, Элли, без какой-либо защиты с его стороны, как ее мужчина, Ланселот Альмурр Сисс.



- Его зовут Ланселот! и это как медицинский диагноз-никогда не видеть женщину, которая тебя любит и рядом, но всегда смотреть куда=то вдаль и на других!  идя и уходя вдаль, чтобы найти другую женщину, или уйти от настоящей женщины ради какой-то мечты!  Дон Кихот Ламанческий! Прямо!  -

грустно думала Элли., -

- Действительно, он бил бы меня своей тяжелой металлической палкой, как раньше своих собак, просто другой стильной манерой, пытаясь приказать жить по правилам и приказам своей дочери, детей, его, их мнений, мыслей,
в то время как я живая обычная женщина со своими потребностями,
как я есть как личность,
как живая женщина.


-  Что я сделала плохого и плохо мистеру Ланселоту Альмурру Сиссу,
смеша его улыбаться, смеяться, штопая и сшивая его старую одежду, готовя порой ему еду, которая, по его словам, была вкусной и приятной? Занимаясь любовью вместе? Почему его дочь так внезапно и вдруг начала настаивать, чтобы мы расстались навсегда?   -

подумала Элли, шагая по тропинке задумчивого темного леса.

Большая луна и звезды выглядят как самые яркие пятна на небе.

- Его дочь так любит его, как своего отца! Итак, она старалась сделать все, чтобы сохранить своего отца девственником до его вечной жизни на кладбище в могиле, девственником до его смерти, только для её собственных нужд!  -

злилась и думала и острила  Элли,
пытаясь шуткой подбодрить её саму,  -

- Посмотри на его дочь! Она так любит своего папу! Поэтому она будет хранить его как девственного мужчину, девственного мужчину, девственника до самой его смерти, до его могилы, она будет хранить своего отца как девственного мужчину для его вечной жизни! -

Элли попыталась пошутить, пока здесь не было никаких следов Ланселота Альмурра СИССА рядом с ней,  но злись не злись:
а право выбора то своего есть у каждого и свои дети
это свои родные дети всегда и ближе.

- А ты кто ему? А ты никто ему! Ты же не его родная дочь!

Обидно, досадно, да ладно

Элли Болшем ,
Элли Балшем шла одна по лесу,
где уже было так темно.

Какая-то птица, наверное, сова, или филин
начала громко шуметь в лесу:

 - Ууу ФФФ Ууу! Ууууу!


Какие-то серые тени мелькнули рядом с ней, быстро задвигались и исчезли.

Сердце Элли сильно болело от печального конца ее любовной истории:

- Ланселот Альмурр Сисс -  не тот человек!  Думала для меня!  А он: не для меня!  И виноват то не он?  Он какой есть и просто выбирает своё?  А я? Я виновата сама?  Зачем на красивого мужчину позарилась? Ещё и с замком и с детьми?


Но как только тут в темени  начашейся ночи
Элли заметила эти серые тени, движущиеся быстро и рядом
рядом с ней, - она забыла всю свою печальную историю любви и жизни девушки, и побежала, пытаясь пройти скорее через  лес, чтобы вернуться домой.


Элли бежала, в то время как какая-то невидимая граница внезапно опередила ее на пути, и Элли внезапно упала на землю, потеряв равновесие и чувства.

***

Элли вернулась к реальности в какой-то теплой комнате, где повсюду горел теплый огонь, и увидела фигуры какого-то очень высокого крупного мужчины, множество мужчин разного возраста, старушку в черном платье, молодую симпатичную девушку, несколько детей и кошку.


- Я ее знаю! Она - дочь Балшема!  Они потеряли всё свое счастье - ни денег, ни замка, ни титулов! Ничего, взять нечего! Для нее не будет ни выкупа, ни денег! -

сказал один человек всем остальным.


- Нет денег! Нет денег! Бартер! как обмен! -

Мужчина начал громко кричать тончайшим голосом и громко смеяться, двигаясь, некоторые из мужчин били себя ладонями по ляжкам, по ногам ритмично.


- Стойте! Она же любовница Ланселота Альмурра Сисса, его замок совсем рядом , - он заплатит за неё нам выкуп и даст деньги!  Только будьте осторожны, так как у него  20 злых собак лабрадоров и он действительно противный злой человек на тех, кто повредит хоть какую-то его собственность!  А  я не хочу, чтобы мою семью варили в кипящем масле,  -

сказала старуха.

- Нет! Она не принадлежит ему! Неужели вы думаете, что женщина будет принадлежать мужчине, если тот сидит ночью в теплом замке, если его женщина одна и бесприютна бежит ночью по темному лесу! Он от нее избавился! Ну, как он это  делал со всеми своими женами и женщинами! Значит, она уже не его, а наша! -

запротестовал громко и горячо мужчина.

- Нет денег! Нет денег! Бартер! как обмен! -

закричали мужчины.

- Нет денег! Нет денег! Бартер! как обмен! -

 мужчины начали бить себя по ногам ладонями, а некоторые колотили  по деревянному столу своими большими высокими пивными кружками.

- Все в порядке! Нет денег! Нет денег! Бартер! как обмен! -
ответила старуха,

и все мужчины с удовольствием выслушали это и громко отреагировали:

- ууу!

- Видишь, наши правила, дорогая красавица: никаких денег! Нет денег! Бартер! как обмен!

-  Итак, что вы предложите нам всем здесь для обмена в качестве бартера? вместо этого как деньги для вас и вашей жизни?

-  Наши правила - вы будете в полном нашем распоряжении и власти здесь до первых солнечных лучей! -

сказала старуха в черном  в сторону Элли.


- Мам, мне нужен секс! Мне нужна любовь! кроватные утехи!!  Уже какое время у меня не было женщины?! -
 
сказал один из мужчин старухе в черном.

И все остальные мужчины тоже вдруг закричали, те же слова, как они все нуждаются в женщине, прямо сейчас, для секса тоже, так как ни одна женщина в течение долгого времени в этом месте и не была для них тоже.

Но молодая девушка и дети громко сказали::

- Бабушка, няня, нам не нужен секс с этой девушкой! Мы хотим послушать какую-нибудь сказку! Никаких сказок, никаких книг, мы не ляжем спать без сказок этой девушки!

- Ладно, ладно! Мы начнем платежный бартерный обмен для моих детей и моих внуков сначала! Пусть она расскажет свои сказки моим детям! А после того, как она поможет мне мыть посуду и ужинать, и обедать, и ужинать, и сортировать семена, чтобы очистить камни для каши на завтрашнее утро, и она зашьет все дыры в одежде моих сыновей - я слышала,  она хороша в этом, -  после этого она будет Вашей для моих сыновей до времени первых солнечных лучей.

-  Итак, обмен бартером начался!  и к утру будет завершен! -

старуха в черном хлопнула в ладоши.

Но все ее сыновья были по-настоящему несчастны.


- Хорошо, вначале она должна спеть всем нам песню!


- О Ланселоте Альмурре Сиссе, пожалуйста!  Спой!  -

сказала свое желание молодая симпатичная девушка.


- О Ланселот Альмурр Сисс! -

вся публика кричала и смеялась.


Элли Болшем посмотрела на них всех
и начала петь свою песню:


************************************
Песня Элли Балшем
О Ланселоте Альмурр Сисси!
************************************

Некоторые мужчины могут быть честными,
Некоторые мужчины могут быть храбрыми,
Некоторые мужчины могут быть великолепны,
Некоторые - добрые, нежные бляуиди!

Только Ланселот Альмурр Сисс
грубиян!
Он грубо вышвырнул меня из своего дома
Отряхнув свой карман!
Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!

Некоторые могут быть как львы,
Защищают всех девушек в мире!
Некоторые мужчины денег дадут
Чтобы девушкам выжить в этом мире!

И только один, - 
Ланселот Альмурр Сисс
Грубиян!
Он грубо вышвырнул меня из своего замка,
- Уходи! До свидания!
Никаких ко мне сюда
Больше возвратов!

Я пыталася быть такой!
И привлекательной с ним, и  очень доброй!
Я перепробовала все!
С моей надеждой затаённой
и смелой
Стать его (шестою) женой!

Только Ланселот Альмурр Сисс
грубиян!
Он грубо вышвырнул меня из своего дома
Отряхнув свой карман!
Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!

Я заштопала так много дыр
в его одежде повсюду!
Я приготовила ему вкусную еду!
И ещё! Я вымыла всю посуду!
Я танцевала пред ним и с ним!
Я пела ему мои песни!
Я улыбалась ему!
Целуя его повсеместно!

Ланселот Альмурр Сисс
Грубиян!
Он грубо вышвырнул меня из своего замка,
- Уходи! Прощай! До свидания!
Больше не приходи сюда ты ко мне!
Я забыл тебя! Всё! До свиданья!
Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!

Он сказал мне: как тайна:

- О, Было бы так здорово!
Чтобы заняться с тобой сексом
И ещё и с другим одним нашем соседом,
Трое из леса тут будто бы нас!

Эй! Проказник! А Карман твой
Не оттянет
Твой длинный и белый пальчик?

Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


Он сказал мне: - я бы женился
На тебе, мой дорогой милый друг,
Но вы ж так бедны!
Ни замка!
Ни солидного счёта
в британском банке!
Так что, определенно,
Это конец!
Я не женюсь на Вас:
У меня свои планы!


Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


Я плакала, я мечтала.
о любви, быть женой!
Но ничего не случилось!
Не полюбил меня
Мой единственный,
Мой неповторимый!

Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


О, Этот Ланселот Альмурр Сисс
он был так груб со мной! Но хоть честен
в конце отношений!
Он вышвырнул меня из своего замка,
из своей судьбы,
из своей жизни:

- Прощай!  Никаких возвращений!

Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


Ланселот Альмурр Сисс
грубиян!
Он грубо вышвырнул меня из своего дома
Отряхнув свой карман!

Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


Он сказал я:
- Мой внук скоро женится.
на этот раз симпатичная молодая блондинка,
от какой-то богатой старинной фамилии.

О! О! Мои мечты: свадьба!
Но какая-то другая девушка,
а не я,
останется стоять
в своём великолепной красивом
свадебном платье
как прелестный
Белый цветок
Нежности и надежды:

- А ну-ка, возьми меня!
Я вся твоя! Только понежнее!
Белое ведь очень нежное!
Хотя... Сорви это белое платье с меня
Без всякого сожаления!

И он станет свою молодую жену,
Обнимать, целовать и любить.
И сольются быть вместе одним навсегда.

А мне? Ивой одинокой тут быть?

Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


А когда они все пойдут в церковь
Или за свадебный стол.
Мне здесь будет не место
вместе с Ланселотом Альмурром Сиссом!
За нашим свадебным столом!


Ланселот Альмурр Сисс
грубиян!
Он грубо вышвырнул меня из своего дома,
Жизни, судьбы,
Отряхнув свой карман!

Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


Так вот, скажите, неужели я была
Так безнадёжно глупея, глупа,
Наслаждающаяся
Приготовлением еды для него? для себя?

Вы знаете, как  он назвал
Мою доброту к нему:
- Ты такая дешевка глупая!
Я же тебе не плачу!


Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


Скажи, почему это, как женщина
кому просто нужна любовь,
накто того,
кто будет добр
разделить с ней еду и питьё,
просто любить,
тепло отдавать,
любя,
а тут так "ей повезло",
мужчина говорит ей вдруг с ненавистью:
- Ты такая дешевка!
- Ты без денег и платы жена!
- Я ж не стою твоего сапога!
- А ты млеешь вся и дрожишь от меня,
Будто я твой любимый парень!
Разве порядочная женщина
Может мужыкам себя отдавать?
Задарма?
Как ничего не стоющая падаль?


- Нет денег!
- Никаких сбережений!
- Хи! Хикс!
- Да кто женится на такой?
Как приданного в дом не принести?
- Да будь ты хоть крива, да богата!
Была бы и желанна,
И в жёны сразу взята!

А доброта? Она как слёзы
Что от обид текут весенними ручьями
В морозы.
Как белые подснежники
Что наперекор зиме и снегу
Расцветают
И надеются и верят,
Хотя замерзают и страдают.

В каждом сердце
Своя собственная правда.
Как найти по породе
Пару свою?
Не ходить одиноко?


Я любила когда-то,
Но этот Ланселот Альмурр Сисс
был холоден и сух, замерзатый!
Умерла потом моя весенняя надежда
Что раступит лёд весна,
А солнышко согреет эту землю.
Он вышвырнул меня однажды
из своего замка,
- До свидания!
Никогда не возвращайся!
Никаких возвратов!

Иэх! В лес мне теперь дорога!
Фи! Как грубо всё!
Я недотрога!


************************************


Элли Болшем закончила петь свою песню, Все слова только что пришли, как они есть.

Молодая девушка сказала::

- Пожалуйста, заплатите сейчас за меня что-нибудь тоже, в обмен! на бартер!  Я хочу песню о любви, что-нибудь приятное для меня, пожалуйста!


************************************
Песня Элли Балшем по
о любви
************************************

Любовь - это твой груз.
заботиться всю жизнь,
Иногда это может быть тяжело,
Иногда это как свет.

Иногда это так больно,
как порезы, с кровавыми ранами,
чтобы пройти все, выживая,
прежде чем научиться летать.

Я надеюсь, я верю,
однажды
с какими-то нежными крыльями,
люди как ангелы
станут летаты.

Что это будет другой
Мир, гораздо более добрый,
с мягкой нежностью
к каждому
живому, с дущою.

Любовь - это чувство,
Как радуга высоко на небе,
Где так много цветов,
Удивляя и радуя,
Чтобы выжить.

И когда наступает тишина,
Вернуться к собственной душе,
Сказать ей:
- Я вернулся! Моя!

Любовь-это единственное, что есть.,
Любовь-это единственное, что есть.,
Любовь-это единственное, что есть. -
Наша звезда на небе!

************************************


************************************
Песня Элли Болшем
О Ланселоте Альмурре Сиссе,
Плохая Песня Памяти
************************************

Однажды рыцарь Ланселот,
Жил  много лет назад.
Он был известным человек
Для всех, и для меня.

Был он богатый  и красив,
Был самый храбрый, добр.

И были у него мечты
Чтоб двигаться вперёд.

Мечты как звезды:
далеко, отселя не видать.
Мечты как небо:
Высоко, рукою не достать.

И он смотрел вдаль далеко,
Не замечал он глаз
той женщины, пришла к нему,
Влюбившись,
Став мечтать.

О, много женщин в век его
Влюблялися в него!
И самой сильною мечтой:
Надежда стать женой!

Но все попытки их, мечты,
Красоты доброты
Хотя прельщали, но на миг:
А так.. они скучны.

Большие деньги полюбив,
Любил он их считать.
Ещё любил порой шутить:
Его тут не понять.

Он разный был. Он разным был.
Его нельзя понять.
И добрым был , порой и злым,
Порой перегибал.

Любил он женщин опускать
До дна: чтобы сказать:
- Быть проституткой это честь!
Коль дамой родилась!

Так весело, когда грешить!
Унылость не в чести!
И муж уйдёт, где хорошо,
И дамы все пьяны!

- Грешить легко, как пить, как срать,
Как сделать тра-ля-ля!
Чтобы засмеялся: - ведь смешно
Коль  обманул тебя!

Он рассмеялся, рот прикрыл
Ладошкой, как смутясь:
- Хе-хе! Оп-оп! Опять приврал!
Попутал Бес меня!

Он обвинил меня: - Зачем доверчива
Ко всем?
Ведь это пьеса, всё смешно!
Наври и ты сполна!

Порой всё наоборот: и храбрый,
Прямо лев.
И с нежной милой добротой,
Уютом нежных встреч.

И как огонь: горит и чист,
И свет как от свечи,
И очищает этот мир
Надеждой доброты.

***

- Сисси-Сиси-Ле Мурр!
Амур! А'Мур! Кис-кис!
И каждый Томас-кот хотел
Весеннее Ля'Амур!

Но есть мужчины: не хотят
Им женщин не кажи!
И девушка не возбудит
За свой приглядный вид!

И женская любовь:
Тут смех! Как анекдот,
Смешит:
- Она старалась из всех
Сил! Дружище! Посмотри!

Оббитая волной судеб,
Обкатаны края,
Как гладкий камушек морской,
На пляже что лежал.

Ты учишься не доверять
Мужским словам, рукам.

Обманет ведь опять, подлец!
Уж лучше убежать!

И в монастырь! Как камень там,
Что был живой, любил,
Доверчиво он в руки шёл,
И о любви просил.

И вот: тут женский монастырь,
Высокая стена,
Закрывши прочно от мужчин
Монахиней спасла.

Все кто так людям доверял,
Любил и цвёл, был добр,
Вдруг камушками каждый стал,
За каменой стеной.

Теперь ты к ним не подойдёшь.
Доверие порвав.
Мужчинам веры не на грош!
Обманет и предаст!

И одинокий тихий век
Комфорт защиты слёз.
Теперь не льются уж рекой.
Но к ней не подойдёшь.

О Бог! Создал ты Чудный Мир!
Я им восхищена!

Красоты мира сотворя.
Жаль, пары не создал!

Руками чудо сотворив:
дом убран, чист и свеж.

Тут вкусную еду внесли:
Тебя благодарим!


************************************


Элли  Блашем закончила петь свою песню на бартер молодой девушке
и спросила её:

- Ну как?  Теперь я заплатила  Вам мои бартерные сборы, милая девушка??


Молодая девушка ответила:

- Нет. Это опять не то, о чем я просил. Я прошу милую песню о любви.


Все мужчины начали громко кричать:

- Смотри! Она много пела! Мы тоже хотели своё! Этак вся эта ночь пройдет без нашей очереди, чтобы получить своё! Давайте не будем так жадничать! Она старалась, как могла, правда! Этого будет достаточно!

Маленькие дети тоже начали кричать:

- Смотрите, наша очередь за сказкой была 1-й в этой очереди! Давайте она расскажет нам сказку! мы пойдём спать! А  потом вы спросите, чего вы от нее хотели!

- Ладно, ладно!, -

 сказала старушка в черном.


************************************
Элли Балшем
Сказка для маленьких детей, живущих в лесу

О Русалке
************************************

В свое время один старый священник жил неподалеку от маленького пруда в лесу. Священник любил ловить рыбу в этом пруду, а его жена любила испечь ему хороший сытный рыбный пирог.

Но однажды, когда он вынул сеть с рыбой, она вышла с огромгым большим тяжелым глиняным кувшином, и старый священник вошел в пруд, пытаясь вытащить тяжелый предмет на берег.

- Ой, как тяжело! Что же здесь может быть? Наверное, там клад? и много золотых монет?, -

думал старый священник.

Но вдруг из воды пруда появилась молодая красивая девушка.

- Я водяная нимфа, -

сказала она,

 - И этот глиняный кувшин с золотыми монетами весь мой! Итак, давайте отдавайте мне это! или женись на мне, и этот глиняный кувшин будет твоим! как моё приданное!


Старый священник прежде много мечтал найти какие-нибудь большие деньги, чтобы построить хорошую церковь
с хорошими церковными звонкими малиновым звоном колоколами,

он старался делать сбережения для этого,
но их было всегда недостаточно.


- Дорогая водяная нимфа!  Я бы женился на тебе!, -

сказал старый священник этой молодой девушке,

- Ведь ты так хороша собой и молода и пригожа, но есть  у меня уже моя жена, кто рядом со мной уже более полувека, как моя жена, и мы обвенчались с ней крепким церковным браком - это значит, что навсегда. Я не могу жениться на тебе, так как наша христианская религия против этого и против двоежёнства.

- Так знаешь это что! Раз Вы не можете жениться на мне, то, пожалуйста, срочно верните мне мой кувшин с золотыми монетами из Вашей сети!, -

ответила молодая симпатичная водяная нимфа.

- Послушайте, если это Ваша собственность, то я просто должен и обязан тут же вернуть ее Вам!  Так как Иисус сказал это так, чтобы никогда не брать чужую собственность себе как это грех, и я священник, чтобы прославлять жизнь Иисуса и славить все слова Иисуса к нам.

-  Но у меня есть мечта построить хорошую церковь здесь, в этом месте, рядом с этим прудом, рядом с озером, и это будет хорошая церковь, много людей будет приходить сюда молиться.

-  Я пытался сделать свои сбережения и собрать сбережения других людей, построить нашу церковь, но мне не удалось собрать достаточно много денег, и я уже стар.

-  Итак, мне нужен этот глиняный кувшин с этими тяжелыми золотыми монетами, чтобы построить нашу церковь!

- Но мы можем заключить с вами сделку: и бартер обмен! :  назвать нашу Церковь Вашим именем, и мы будем все молиться за Вас здесь, и мы будем передавать Вам наши подарки, чтобы Вы владели всем в воде - хлебом, едой, монетами.

-  Так что всё то, что Вы дадите нам сегодня и сейчас, всё это вернется к Вам завтра позже!, в то время, когда наша церковь будет уже построена и  станет стоять здесь! И местные жители придут молиться!



Русалка, эта молодая красивая водяная нимфа ответила на речи священника:

- А как насчёт того, насчет женитьбы на мне? если ты не можешь, то кто-то  из твоих сыновей? может жениться на мне?  Или кто-то из ваших внуков?  может жениться на мне?  Ведь нет смысла мне оставаться одной и одной как девушке?  одиночкой?


- Смотри!, -

сказал старый священник, -

- Послушай! Когда мы построим здесь нашу церковь, сюда будут приходить много-много людей, чтобы помолиться, и много одиноких молодых людей тоже будут приходить сюда, чтобы помолиться, - а Вы ведь так красивы и молоды, так что скоро Вы встретите здесь одного своего защитника! Итак, договорились?


Водяная нимфа ответила:

- Ладно, договорились. Вы правы, если здесь будет церковь, и много людей придут сюда помолиться, -  у меня будет больше шансов найти здесь кого-то и для себя.


Старый священник шумно выдохнул воздух, и спросил:

- Как тебя зовут, моя дорогая госпожа , Леди Водяная Нимфа?


Но русалка улыбнулась:

- Нет-нет!  Без имени! Мне вполне достаточно знать все это самой!  Давайте называйте вашу церковь как вы хотите, поскольку я ищу не имя себе, себя прославить, а настоящую истинную любовь, найти ее, чтобы не быть одинокой.



Время шло незаметно. Хорошая красивая церковь стояла возле пруда, и вся трава вокруг была такой красивой и зеленой, и цветы, и белые водяные лилии были в пруду.


Однажды, неожиданно, много всадников въехало и заехало, все сюда, все они попросили разрешения помыть своих лошадей и самих себя в пруду в озерной воде, прежде чем идти молиться в церковь.

Они вымыли своих лошадей.

А потом они начали плавать здесь, все привлекательные молодые люди, с красивыми сильными молодыми мужскими телами.

Поскольку они не были местными жителями, они забрали всю свою одежду, купаясь в воде озера, повым её, сушиться на берегу,  и потому все без одежды, без трусов, нагие, купаясь.


Вдруг нежная теплая водная гладь всколыхнулась и остановилась волной чуть вдалеке от песчаного пляжа, и красивая на вид молодая симпатичная обнаженная девушка выставила себя и свое лицо с длинными волосами и свое тело с красивой молодой обнаженной грудью из воды и встала. Нагая. Несколько белых водяных лилий в гирлянде покрывали ее волосы, грудь, тело, ноги и руки.

Она стояла на нежно-бело-розовой и желтоватой огромной перламутровой раковине.

О, Она была так молода и прекрасна! как белая жемчужина рассвета и дневного света восходящего Солнца!

Все молодые всадники смотрели на нее и все влюблялись!

- Кто-нибудь из вас хотел бы стать моим любимым мужем? Я одинока и ищу подходящего мужчину для брака и настоящей любви с моим мужем, - 

слова юной девушки-водяной нимфы звучали как серебряные тончайшие колокольчики,
когда она приглашала сюда, поговорить с ней,
всех купающихся и отдыхающих нагих молодых мужчин.

- Мы все здесь одинокие мужчины!, -

Засмеялись всадники.


- Только одна проблема, милая прекрасная дама, дорогая Леди:  мы все здесь по долгу службы, нам всем не нужны женщины, а поэтому и жены и браки!

- Мы все на своем посту! Мы всегда в пути, на лошадях! Верхом!

- Нет ни дома! ни жен! ни детей! никаких браков! Мы на службе! и выполняем приказы: куда пошлют нас, то мы и делаем! Служба!


- А, понятно!, -

молодая хорошенькая голая Ундина ответила  полностью голым  юношам-всадникам,  -

- Я бы тоже хотела такой жизни! Здесь так скучно! Всегда всё то же самое и то же самое! никаких изменений! Могу ли я путешествовать вместе с вами? Может быть, я всё же встречу свою половинку, свою настоящую любовь, двигаясь хоть куда-то более быстрым путем?!

- Хорошо, мы все согласны взять тебя с собой, но тебе нужна своя лошадь!


Ундина сказала:

- О, деньги! У меня достаточно денег, чтобы купить для себя дом или лошадь!


- А как насчет твоего хвоста? На ногах?  О, Юная Леди?  Он будет мешать тебе скакать верхом на лошади с нами!?

- О, это легко!, -
ответила Ундина.


И все увидели, как водяная нимфа, русалка, метнулась в воду,  обернулась воде вокруг себя, высекая в воздух множество мельчайших искорок радуги, и вот она уже повернулась назад, к ним,
стоя на двух ногах:

- Все эти люди молились за мою душу и за меня в церкви и их молитвы, , О, Чудо!, как ответ, - у меня теперь есть эти мои две ноги, как у всех девушек сейчас! О, Чудо!


Все люди в церкви смотрели, и все громко кричали:

- О! Смотрите! Смотрите! Чудо! Чудо! Наша госпожа-покровительница Русалка начала иметь две ноги, как и все наши местные девушки! Чудо!


Старого священника тут же попросили покрестить в церкви водяную нимфу, русалку, которая стала похожа на всех местных девушек.

Священник согласился. Леди Русалка согласилась.

Множество людей прихошло посмотреть на чудо, и как священник будет крестить Ундину, - он использовал для этого воду из пруда, так что множество людей могли видеть все.

После крещения новая христианская девушка с новым христианским именем, уже бывшая водяная нимфа, бывшая русалочка, села на своего коня, которого купила для себя, и сказала старому священнику:

- Если я найду своего парня, своего жениха, свою настоящую любовь - я вернусь сюда с ним, обвенчаться и  жить здесь. Если я умру, - я напишу свое завещание о том, чтобы моя могила была здесь. Пожалуйста, помолись за меня и мою душу. Я надеюсь, что вернусь обратно.

И они уехали, все, после этой церковной службы, - все всадники на лошадях и девушка на лошади с ними.

конец.

А церковь осталась стоять.

И люди приходили туда, помолиться, обвечаться, покрестить своих детей, и быть отпетыми в свой последний путь в последний час.

И соловьи пели свои соловьиные трели тёплыми вечерами.


Элли Балшем закончила говорить свою сказку, и замолкла, смирно положив свои кисти рук на колени и застыв, как засыпая, или уже спя.


- Послушай, дорогая Элли Бэлшем, уже так поздно, так что хватит нам тут сказок, песен, стихов, - давай ка ты поможешь мне сейчас вымыть всю посуду, нам надо оставить этот дом чистым к утру, так как мы все здесь только на одну эту ночь как путешественники. И это будет Ваш гонорар оплаты для меня как бартер и обмен! Пойдем, дорогая Элли Балшем, ты поможешь мне!, -

сказала Элли старуха в черном, и они вместе покинули компанию, направляясь на кухню для работы по дому.


Оставшаяся компания начала обсуждать вещи, разговаривая тихо негромкими голосами, пока дети укладывались спать.

Молодая девушка тоже легла спать, - она восприняла Последнюю сказку как любовную историю, а себя-как получившую свою плату в качестве бартера и обмена за жизнь и приют незнакомки.


Некоторые мужчины уже начали спать, так как тело есть тело, а после еды после долгого дня всегда так приятно заснуть, расслабиться, увидеть приятные ночные сны.


И я, как писатель, тоже на этом остановлюсь. Вот и конец дня, и ночь, и хорошее время, чтобы сказать:

Спокойной ночи! Желаю вам приятного ночного сна!
Всего наилучшего!


*************************************
-----------------
Дописываю.
------------------

Наступило раннее розовое утро и птицы запели вокруг.


Элли встала и выскользнула из дома к озеру, помыться скорее.

Утро было так прекрасно! 

Вымывшись, назад в тот дом идти  ей не хотелось, да и спят все, поди, легко и разбудить!  а дорогу домой спросить у них было надо, но было рано и все спали, надо было ждать, пока все проснуться.


Элли сидела у воды на огромном бревне,
и запела песню, придумывая всё сама,

её грызло желание молодой девушки
услышать приятную  песню о любви и
о мистере Сэре Ланцелоте Альмурре Сиссе:

ведь у Элли так и не получилось сложить слова
хорошей песни тогда, как она бы не старалась.

И Элли попробывала ещё раз,
на берегу, рано утром и одна:


*************************************
Элли Болшем песня

О Ланселоте Альмурре Сиссе
***************************************

Был храбрый рыцарь Ланцелот
Альмурр Сисси  лихой!

Скакал он лихо на коне!
В свой замок за рекой!

Влюблялись девушки кругом
В фигуру и в глаза,

Что голубые, как цветы!
И на лице блестят!

Мечтали девушки:  женой его
Войти за ним, след в след,

Чтоб песни пели б им двоим,
И на столе обед.

Чтоб кто влюбился: навсегда
Тот сердце отдаёт.

Но только как найти тебя?
Мой верный Ланцелот?

Мужчина любит: бережёт.
И на руках неся,

Он не отпустит в грязь тебя,
Взяв, высоко неся!

Он ценит: ты его жена.
Вы вместе и одно!

Порой во сне лишь только так!
Что в сердце песнь поёт!

Пускай шелковая трава
Нежна, как мягкий пух!

Ступала где твоя нога!
О, милый, нежный друг!

Иду я полем у реки:
Цветочки тут и там.

И незабудки голубы.
О, как забыть тебя?

Свободны всё мы выбирать.
Кому, и что, и как.

Как ветры дуют над землёй,
Лаская и шумя.

О, милый рыцарь Ланцелот
Альмурр Сисси, прости!

Коль я была в чём неправа,
Прости меня!  Прости!

И я простила. Каждый жив,
Какой кто есть всегда.

Ты нашу встречу не забудь!
Ты вспоминай меня!




Элли пела, суша и расчёсывая волосы,
заплетая их в косу.


Тут вдруг та молодая девушка вышла к ней и подошла:

- Ну, вот! Ты всё же спела мне песню о Ланселоте Альмурре Сиссе,
как я у тебя просила тогда, говоря тебе "пожалуйста!"  Спасибо!


Элли встала, оправила и отряхнула юбки.

Спросила у молодой девушки дорогу до дома, а то заблудилась в лесу,
где ж её сторона. 

И ушла.


А молодая девушка села на Эллино место на бревно,
сидела и смотрела на озеро и летающих синих стрекоз.





Ианна Инна Бальзина-Бальзин (Инна Тигги)
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
(Инна Тигги)

---------------------
Cсылки / Links
---------------------

На английском
Links

1.
"Ellie Balsham's songs'
"About Lancelot Almurr Sysse!"
"About The Love"
"About Lancelot Almurr Sysse, Badly Song Memory"
"Ellie Balsham's songs'
http://www.stihi.ru/2017/04/06/922
http://proza.ru/2020/07/20/184

2.
"No names. Ellie Balsham and Lancelot Almurr Sysse",  the story with poems, songs and tales
http://www.proza.ru/2017/04/06/170
https://stihi.ru/2020/07/20/784

3.
"Ellie Balsham's Tale for small kids living in the forest About The Mermaid"
"Ellie Balsham's Tale About The Mermaid"
http://proza.ru/2020/07/20/209
https://stihi.ru/2020/07/20/973

4.
"Без Имени. Элли Болшем и Ланселот Альмурр Сиссе',
История со стихами, песнями и сказками"
* (неотредактированная неисправленная версия, недописанная)
http://proza.ru/2020/07/21/867
https://stihi.ru/2020/07/21/4247

By
Eanna Inna Balzina-Balzin
Ианна Инна Бальзина-Бальзин


Рецензии