Димчо Дебелянов. Помнишь?

Перевод с болгарского.

Помнишь украшенный вишнями двор?
Тот тихий двор в белоснежном цветении?

Не открывайте мой тёмный острог!
Горе ушло, позабыты все мысли.
Стража моя - мой великий позор,
Казнь моя - дни невозвратные жизни.

Помнишь украшенный вишнями двор?
Шёпот и смех в белоснежном цветении?

Ах, не будите вы ангелов хор,
Часто звучавший в прожитой жизни!
Я заключил себя в мрачный острог.
Горе ушло, позабыты все мысли.

Сном был тот тихий, сияющий двор.
Сном были те белоснежные вишни.


Рецензии