Елисавета Багряна. Крик

Перевод с болгарского.

В этой комнате, тёмной и низкой,
Умираю я, умираю!
Нет со мною любимых и близких.
Кровью раны своей истекаю.

А хотелось, хотелось мне тоже
Пить искристые белые вина,
Быть с врагами всё время хорошей,
Мысли чёрные в пропасть закинув.

И хотелось отдать без остатка
То, что в сердце пылает и рвётся.
В тёмный час зажечь свет над миром,
Когда много гостей соберётся.

Что душа моя? Вольная птица.
Вознесётся в небо бушующее,
Разливаясь над миром песней
В знак того, что живу и люблю ещё я.


Рецензии