Сегодня сделал очередное.
Оказывается, баргузин - это не национальность!
Бар-гузин - непереводимая местная игра слов, это бар для гузин где поддают так, что не могут пошевелить валом, чтобы выйти до ветру. А под этим Гузиным баром вообще обозначают очень много понятий, как и словом писец, тот которое животное. А этот еще иногда летает, и когда она, его самочка, прилетит, то этот писец подкрадывается незаметно. А иногда он ездит или дует. Короче незаменимое слово, чтобы кого-нибудь или чего-нибудь обозвать... Но так, как оно ни как с местного не переводится, употреблять его нужно, потому что нецензурной бранью не является. А самое главное если Вас, так обозвали обижаться ни стоит на не переводимую игру слов.
Хорошего настроения, не вешать нос.
Новых открытий.
Игорь Левдоне 25.07.2020 22:05
Заявить о нарушении