Красавица
Ф. М. Достоевский
- Хорошо, что в сегодняшнюю поездку я не взял с собой жену, - лишь успел я подумать, прежде чем она, подойдя ближе, обратилась ко мне.
- У вас не занято? Мне нужно отправить письмо, а тут, как назло, все столики заняты.
- Конечно, я один, стол большой, да я и сам сейчас допью кофе и мне нужно ехать дальше, - не отрывая от нее глаз ответил я.
- Моя жена опять бы сказала, что ко мне так и липнут красивые женщины, - продолжил я свою мысль в то время, как она устраивалась напротив меня. Она поставила свой кофе на бумажную салфетку, достала из черной кожаной сумки миниатюрный ноутбук Lenovo и мышку. Это была не просто мышка, я давно хотел купить себе такую. Мышка была очень тонкая и плоская, прекрасно помещаясь в сумочке, но стоило ее только «согнуть» и она превращалась в очень удобный инструмент… Пожалуй, здесь пора немного отступить назад.
В этот день я возвращался из командировки из первой столицы Соединенных Штатов, столицы штата Пенсильвания, из города Филадельфия. Дела я закончил вполне успешно, подписав контракт на приличную сумму. Я хорошо выспался, и после прекрасного завтрака в ресторане гостиницы отправился домой. Я уже проехал Пенсильванию и половину дороги в штате Нью Джерси, когда у меня на табло загорелся желтый огонек. Я остановился на ближайшей зоне отдыха, заправил машину и решил взять свой любимый Старбакс кофе. Вот тут за столиком с чашкой кофе и настигла меня она.
Устроившись напротив, она что-то писала в ноутбуке, отпивая понемногу горячий кофе. Пока она была занята своими делами и у меня появилась возможность лучше ее рассмотреть. Напротив меня сидела молодая, и очень красивая женщина, ростом не менeе ста восьмидесяти, а может даже и выше. Темная, нет, пожалуй, смуглая блестящая кожа просто дышала молодостью. Черты лица были очень правильными, и что не характерно в данном случае, абсолютно европейского типа. Видимо, один из ее родителей был белым. Лишь под левым глазом я заметил небольшой шрам. Несмотря на то, что он был очень профессионально зашит, его можно было рассмотреть. Если бы это был мужчина, я мог бы вполне подумать, что это след от драки, и вполне возможно с применением кастета. Но это была прекрасная женщина.
Ее глаза были жгуче черными. Я помню такие глаза с детства. Недалеко от нас жила цыганская семья и у их дочери были такие-же глаза, о которых старинный русский романс «Очи черные». Это прекрасный романс, который исполняли и до сих пор исполняют замечательные певцы со всего мира. Да, эта песня так обычно и объявляется «старинный русский романс». В свое время, мне тоже приходилось играть эту песню, но лишь гораздо позже я узнал, что автором слов является украинский поэт Евгений Гребенка, написавший их в середине девятнадцатого века по-украински, а несколько позднее он сам перевел их на русский язык. Интересно, что известный русский бас, Федор Шаляпин, тоже приложил руку к тексту - он дописал пару куплетов. Ну а музыку к русскому романсу написал Флориан Герман, который, по происхождению, был толи французом, толи немцем.
От второго родителя ей достались густые кучерявые волосы. Тоже черные, и тоже сияющие. Я только подумал, что мне бы, пожалуй, хватило и десятой доли тех волос. И еще руки… У нее были очень красивые руки с длинными пальцами и красиво обработанными ногтями. Меня удивило, что у такой женщины нет длинных ногтей и, тем более ярко разукрашенных.
Я даже вздрогнул, когда мой телефон завибрировал и издал звук о том, что у меня новое сообщение. Открыв телефон, я увидел месседж от моего босса с просьбой перезвонить ему. Забыв обо всем, я произнес вслух
- Он не может без меня ни дня! Что он будет делать, когда через неделю я уеду на Кюрасао?
- Вы собираетесь на Кюрасао? – оторвав от компьютера голову спросила она.
- Да, мы собираемся туда вчетвером, вместе с нашими друзьями, - немного растерявшись ответил я.
- А где вы собираетесь остановиться? – продолжила она.
- Мы забронировали на неделю две комнаты в гостинице Хилтон, которая находится на берегу моря.
- Я знаю это место, это прекрасная гостиница и пляж там просто великолепный, - с задором ответила она, - Извини, меня зовут Наташа, я услышала твое замечание и не смогла сдержаться.
- Наташа? – несколько удивился я, - Меня зовут Борис. Услышав твое имя, я вспомнил старый мультфильм, где героями были русские шпионы Борис и Наташа, но это, пожалуй, было еще до твоего рождения.
- Я хоть и не видела этого мультфильма, но главный врач мне несколько раз об этом говорил, так, что я в курсе. А Наташей меня назвал отец.
- Главный врач, ты работаешь в госпитале? – спросил я.
- Да, я пластический хирург, точнее детский пластический хирург, - и достав из той-же черной сумки она протянула мне свою визитку, на которой было ее имя и фамилия, должность, а также телефон и адрес госпиталя в Филадельфии.
- Очень нетипично для женщины, - просмотрев визитку и посмотрев ей в глаза ответил я.
- Согласна, я знаю всего нескольких женщин, которые делают пластические операции. Для мужчин это более привлекательно, таким образом они сами «улучшают» женское тело.
- Интересная мысль, я об этом никогда не думал, - и я опять посмотрел на ее прекрасное лицо.
Она улыбнулась и даже почти засмеялась.
- Нет, я все еще такая как мама родила, если ты обо мне, - и поднеся руку к шраму под левым глазом добавила, - Разве что это.
- Ты очень красивая, и шрам делает тебя еще более привлекательной, - попытался я соорудить комплимент.
- Спасибо, - ответила она и стала разглядывать мою визитку, которую я ей протянул в процессе нашего разговора.
Молчание несколько затянулось, и я решил, что наш разговор закончен. Я взял в руки уже почти пустую чашку и отхлебнул из нее уже почти холодный кофе.
- У меня есть несколько знакомых из России, - неожиданно подняв голову произнесла Наташа, - Они все очень интересные люди. Один из них пишет стихи, другой прекрасно играет в теннис, а мой анестезиолог Виктор виртуозный скрипач. А ты, кроме основной работы чем занимаешься?
- Я играю на клавишных и у меня дома прекрасная музыкальная студия, а еще я немного пишу, - несколько стесняясь ответил я.
- А что ты пишешь, - спросила она.
- У меня есть уже изданный роман, и я работаю над сборником коротких рассказов. Это вроде записок путешественника. Я излагаю истории, которые мне рассказали мои попутчики в аэропортах или самолетах или те, с кем мне довелось обедать в ресторане во время моих командировок.
- А если я расскажу тебе свою историю, ты ее напишешь?
- Если это будет интересно, то напишу, но только по-русски.
— Это ничего, я же говорила, что у меня есть русские друзья.
Я предложил взять еще по чашке кофе, мы устроились за столом, и она начала свой рассказ.
- Моя мать из очень богатой семьи. Мои предки по материнской линии приехали в Америку из Италии, а если точнее с острова Сицилия.
Я многозначительно взглянул на нее с улыбкой.
- Да, ты прав, у них были крепкие связи с итальянской мафией, но об этом я узнала гораздо позже. Моя мать закончила Бостонский университет и по окончании ей удалось устроится в какую-то компанию вначале секретарем президента, а затем перешла в отдел по обслуживанию клиентов, толи, наоборот. Дело в том, что очень уж гуманитарная специальность, по которой она закончила университет была, скажем, по меньшей мере, просто не востребована.
Мой отец был выходцем из Либерии. И ты наверняка хоть немного знаешь историю этой страны. Так вот его родители бежали оттуда во время переворота в 1980 году и каким-то образом оказались в Южном Бостоне. По-моему, этот район называется Маттапан.
— Вот это да! – невольно воскликнул я при упоминании слова Маттапан, - Лет двадцать тому назад, когда я еще работал инженером по обслуживанию автоматических систем управления, меня там чуть не прирезали, когда я приехал поздно вечером на срочный вызов в одну из компаний. Даже огромный полицейский, завидев меня, перекрыл движение, чтобы я мог развернуть машину и выехать из этого района.
-- Тогда нет надобности объяснять, где я родилась.
-- Но каким образом твои родители встретились и почему они поселились там?
-- Все было очень прозаично. Мой отец работал разносчиком пиццы и однажды доставил пиццу в мамин офис. Там они познакомились и начали встречаться. Мама всегда была, да и, пожалуй, сейчас осталась очень вредной и назло богатым родителям вышла замуж за разносчика пиццы, у которого не было ни доллара за душой. Я не хочу рассказывать о том, как мы жили, но я помню, когда мне было уже лет семь или восемь, я уже училась в школе, и стеснялась приводить моих подруг к нам домой. Ты думаешь это оттого, что мы жили бедно? Вовсе нет. Я стеснялась мой моей мамы, я стеснялась, потому что она была белой! Ты думаешь, что только белые бывают расистами? А по-моему, черные еще большие расисты, чем белые.
Теперь о моем шраме. Чего лукавить, я была красивой, и нравилась многим парням в нашей школе. Мне было тринадцать, когда у меня появился друг. Мы не были близки, как это повсюду происходит сегодня, но он мне тоже нравился. Однажды вечером мой друг провожал меня домой… Кстати, я уже упоминала, что мой отец сидел на игле и к тому-же немного приторговывал колесами? Ну да ладно. В тот вечер он встретил нас недалеко от дома и не сказав ни слова стал избивать моего друга, причем на руке у моего отца был кастет. Вначале я опешила, но тут же запрыгнула на отца и стала ого оттаскивать. Если бы я этого не сделала, он бы просто убил его. Так вот в один из моментов рука отца соскользнула и кастет впился мне прямо в лицо. Я потеряла сознание, что и остановило эту бессмысленную драку. Отец принес меня домой. Мать была в ужасе. Рану зашили в соседнем госпитале. И после этого случая пока я жила там, у меня не было ни одного друга. Возможно, из-за моего ужасного шрама, а возможно, из-за моего ужасного отца. Примерно через год после этих событий, мы с мамой просто удрали из дома. Больше я никогда не видела ни дома, ни отца. Я забыла упомянуть, что мамины родители, которые жили в очень престижном районе Бостона очень любили, и в тоже время стеснялись меня. По той-же причине, по которой я не могла пригласить домой подруг, они не могли пригласить меня к себе. Они боялись того, что могут подумать их соседи. Когда мы с мамой ушли от отца, мой дедушка настоял, чтобы они продали этот дом и переселились в район попроще. Чтобы я могла у них оставаться. Постепенно я насовсем осталась жить у них. Так как моя мама вскоре опять вышла замуж, и на этот раз за сына дипломата с острова Кюрасао, где она счастливо живет и сейчас.
Я получила школьный диплом и мои приемные родители, то есть мои дедушка и бабушка полностью оплатили мою учебу сначала в Браун университете в соседнем штате, в городе Провиденс, а затем в медицинской школе в Филадельфии. Да, это были трудные девять лет, пока я получила диплом детского пластического хирурга и работу в лучшем детском госпитале Филадельфии. Все знают Shriners Hospitals for Children. Вскоре, один из моих сокурсников, который тоже остался работать в Филадельфии предложил мне операцию, чтобы убрать ужасный шрам. Операция прошла очень успешно, я понимаю, что ты заметил шрам, но ведь прошло всего четыре месяца, и я думаю, что еще месяца через четыре, ни ты, и никто другой его не заметит.
Вот кажется и все. Нет, почти все. Я еду в Нью-Йорк на примерку свадебного платья. Я выхожу замуж за моего спасителя, который любил меня все годы учебы, но боялся мне признаться. Как я узнала? Когда я лежала после операции приходя в себя от наркоза, он зашел ко мне в палату и думая, что я все еще сплю, взяв меня за руку тихо сказал: всё будет хорошо, ведь я тебя так люблю!
- Поздравляю! – не задумываясь сказал я, - Может ты хочешь, чтобы я передал привет твоей маме на Кюрасао?
- Спасибо, не надо, я отправила ей приглашение на свадьбу, но она даже не ответила. Видимо она не хочет даже вспоминать о том времени, о котором я напоминаю ей своим существованием. А вот мои дедушка и бабушка будут самыми лучшими моими гостями!
Со дня моей встречи с Наташей на зоне отдыха прошло уже не менее трех лет, и вот только сейчас я созрел, чтобы изложить эту историю на бумаге. Я не думаю, что Наташа когда-либо узнает об этом, так как ее визитку я хранил в моем рабочем столе, и когда в прошлом году бы в отпуске, офис менеджер решил заменить мне мебель. Все содержимое стола и шкафа было свалено в большую кучу на полу, и вернувшись я не нашел в ней не только визитки Наташи, но и многого другого.
21 марта 2020 года.
Свидетельство о публикации №220072401918