L, A, V, O, R, N, O

Vnizu


Рецензии
LAVORNO -

Латинский алфавит - воля русского народа осуществлённая
...
....
....

...Год назад я говорил, что транслиты, которыми переполнен интэрнет, похожи один на другой, в ответ на что Кобр. стал говорить, что мои транслиты тоже похожи один на другой, хотя это, конечно же, не так. Хотя есть много похожих между собой систем, выражающих цепь одной мысли. Но у меня много цепей мысли, и все они разные. Создавая транслиты, я выработал свои принципы и подходы, которые нельзя объяснить рационально. У меня главный довод: ,,так хорошо смотрится со стороны,, А большинтво авторов находится в каком-то мэйнстриме, и их системы схожи. Они все простые, а причин усложнять дело эти авторы не видят. Но, несмотря ни на что, какая-то часть пользователей сайта с интересом смотрят на мои новые транслиты и ждут что-то особенное, а не обычное. При этом это ,,особенное,, должно быть съедобно. Я полагаю, что искать что-то ценное среди обычных транслитов не стоит. И, если автор изначально поставил перед собой цель: ,,а создам-ка я обыкновенный транслит,, то, я думаю, он напрасно теряет время. Он ищет не там. Главная задача - это либо создать оригинальный транслит, резко-необычный, или наоборт, традиционный, но чтоб он воспринимался без внутреннего раздражения. Система ,,Лаворно,, более традиционна, чем оригинальна. Можно также заметить, что в данной системе вместе со старыми приёмами использются и новые методы. Может показаться, что мы нарушаем какие-то запреты. Но нарушать запреты - разве это не свежо, не ново, не революционно? Всегда было так, а теперь будет по-другому. Разве не в этом вся прелесть и свежая струя идей, бьющая фонтаном живой воды? Что толку перебирать старые приёмы, ворошить архивы, реанимировать ,,всё то же,, ?

Основной алфавит состоит из 25 букв, не используется q

Дополнительные:

Č Ž Š Ê Ī Á É Ó Ú Ä Ö Ü - 12

Полный алфавит: 25+12=37

S - c, z - з, с - ц, ê - э, ī - ы, х - кс, k - к, y - ый, v - в, w - вв, wy - вый, i - и, й, ii - ий, ä - я, ö - ё, ü - ю, žž - жж

Написание букв зависит от их позиции в слове

Возле согласных, но не на конце слов:

Č - ч, ž - ж, š - ш, sc - щ

В остальных случаях:

zh - ж, sh - ш, sch - щ

Возле согласных и на конце слов: ch - x

В начале слов перед гласной и между двух гласных: h - x

На конце слов: tch - ч

В начале слов перед гласной и между двух гласных: ch - ч

Примеры: chech - чех, smertch - смерч

После гласной: у - и

В начале слов и после a, e, i, o, u, ī, ê:

ja, je, jo, ju - я, е, ё, ю

В односложных словах и под ударением: су - ци

...... ........

Смягчение согласной осудествляется предпозиционно:

á, é, ó, ú

igrát - играть, dén - день, bórba - борьба, púst - пусть

В остальных случаях конечная мягкая согласная обозначается апострофом, а внутри слов мягкость либо не обозначается совсем, либо показывается ударением:

Nahodítsä - находи́ться, nahóditsä - нахо́дится, gräz' - грязь, bīt' - быть

......

30.07.20
...
...
,,Nekotorīje govorät, čto Christos vīvel iz ada tólko verovavšich, kakovī sút otcy i proroki, sudji, a vmeste s nimi cari, mestnīje nachálniki i nekotorīje drugije iz naroda jevreiskogo - nemnogochislennīje i izvestnīje vsem. Mī zhe na êto otvetim dumajuschim tak, čto net nichego strannogo v tom, čtobī Christu spasti uverovavšich, ibo On ostajotsä tólko spravedlivīm Sudjoi, i vsäkii uverovavšii v Nego ne pogibnet. Tak čto i dolžno bīlo im vsem spastis' i razreshitsä ot uz ada soshestvijem Vladīki - čto i proyzošlo po Jego promīslu. Temi zhe, kto tólko po chelovekolübiju Bozhjemu spaslis', bīli kak dumaju, vse, kotorīje imeli chisteishuju zhizn' i soveršali vsevozmožnīje dobrīje dela, zhivä skromno, vozderžno i celomudrenno, no verī chistoi i bozhestvennoi ne vosprinăli, potomu čto ne bīli nastavlenī i ostalis' vovse ne nauchennīmi. Ich-to Upravitél i Vladīka vsech privlök, olovil bozhestvennīmi setämi i ubedil ich uverovát v Nego, vossijav im bozhestvennīmi luchami i pokazav im svet istinny,,
....
.....
.....

Игнатий Селюков
Разневский — художник! Он пресытился давно своими транслитами. И хоть он и считает, что его подход нельзя объяснить рационально, он не прав, все можно объяснить.

Разневский делает их по принципу «а чо, прикольно выглядит». И надо торкнуться, понимаете, надо прочувствовать эту прикольность! И ничего плохого тут нет. Его системы не надо критиковать, не надо искать несоответствия - надо вглядеться, почувствовать, как красиво, как много ассоциативных связей, цепочек, параллелей с другими языками включается в мозгу господина Браева, и попытаться разделить это чувство с ним.

Это и есть чувство прекрасного. В таком необычном явлении, как транслит)
сегодня в 22:26

Андрей Браев-Разневский Абр   30.07.2020 21:22     Заявить о нарушении