8. Лёха. Лобстер

Действующие лица.

Отпускницы и подруги:

Дульсинея - кажется, стоит босиком – так тонка подошва её летней обуви с двумя чуть заметными ремешками, охватывающими тонкую щиколотку и узкую стопу выше пальцев с тёмно-красными бусинками ногтей. На ней белые шорты-бермуды и блузка в широкую синюю полоску с мелкими пуговками у ворота лодочкой и рукавами, скрывающими до острых локотков порозовевшую от первого долгого пребывания на майском солнце кожу.

Клавдия -  широка в бёдрах, заметно полнее подруги и облачена в свободную футболку цвета хаки с мелкой надписью «Florida» на груди слева и в ниспадающие к чёрным кроссовкам камуфляжные брючки из лёгкой хлопчатобумажной ткани.

Персонал ресторана:

Метрдотель - невысокого роста, плотного телосложения темнокожая женщина. Одета в чёрную юбку по линию колен и чёрное поло, узкие рукава которого обхватывают руки плотно. Из-под тщательно уложенных у лица и собранных на затылке в пучок чёрных жёстких волос выбивается несколько непослушных, похожих на пружинки прядей, что привносит в причёску лёгкость и воздушность.

Официант - мужчина лет тридцати в чёрного цвета униформе, темнокожий. Аккуратная стрижка прямых волос, чуть удлинённый нос (слегка отклонен влево) и едва заметная асимметричность черт скуластого лица придают его облику неповторимость и обаяние.

Статисты - нормального телосложения темнокожие мужчина и женщина в униформе официантов.


***


Двухстворчатая дверь с шумом распахивается и закрывается, впустив двух девушек в зал ресторана на втором этаже, из окон которого виден океан.
Они входят под руку, останавливаются у двери, осматриваются с нескрываемым любопытством.  Настенные интерьерные часы показывают одну минуту шестого. Посетителей мало, а на высоких круглых стульях за стойкой бара вообще никого.

Клавдия. (Сжимает руку подруги чуть выше локтя, глядит на барную стойку и почти шепчет.)
Си, посмотри, вот эти места как раз для меня.

Дульсинея. (Поводит плечами.)
Не волнуйся, Клаш. Помогу взгромоздиться.

К девушкам подходит женщина-администратор. Оценивающе смотрит, переводя взгляд с одной на другую. Улыбается и обращается на английском языке.
Метрдотель. (Приветливо, но строго и с интересом.)
Hello! Have you booked a table?

Дульсинея. (Не смущается. Неробко.)
Hello! I do not have a reservation. We would like a table for two, please.

Клавдия. (Не слушает ответ администратора. Усмехается. В сторону зала.) Начинается! И зачем только Си сказала «ду нот»? И вот ведут нас в закуток.

Втроём проходят пару свободных столиков у стены рядом с входом и останавливаются у крайнего в углу. Становится заметно, Клавдия прихрамывает, а чтобы уверенней идти и не отставать, придерживается за левую руку Дульсинеи.

Клавдия. (Отпускает руку, берётся за спинку сидения около предложенного столика. Тихо.)
Дулис, здесь затруднительно будет столоваться, да и вообще проблемно сесть. Смотри, не выдвигается. Как в «Морском коньке» со столом единое целое. Привинчено? Чтобы клиенты не качались и пол не портили?

Дульсинея, кажется, не слушает, так как почти сразу обращается к администратору:
Could we get a table by the window?
И та, кивнув: «Follow me, please», - ведёт девушек в глубь зала к столику около высокого окна с видом на океан.

Девушки усаживаются друг напротив друга.

Клавдия. (Улыбается.)
Не скажешь, чего это нас кружило по залу?

Дульсинея. (Серьёзно.)
Аппетит нагуливали.

Клавдия. (Оглядывается. С удивлением и негромко.)  Поразительно, весь персонал темнокожий. Среди публики большинство таких как мы, а обслуживают официанты с кожей цвета горького шоколада.

 В это время недалеко от столика девушек, за спиной Дульсинеи, у стены, которая выполняет функцию широкой колонны и условно делит зал на две обеденные зоны, появляется и становится такой вот мужчина в униформе официанта.

Клавдия. (Продолжает осматриваться, замечает этого человека. Быстро и умоляюще шепчет.)
Си, ты только не оборачивайся!
(Продолжает таинственно и загадочно.)
Там у колонны стоит костюм. Чёрный. С глазами. Правда, правда. У нас – белых тотально чёрный костюм контрастирует с цветом светлой кожи, то есть чётко разделяется: вот костюм закончился, начался человек. Невольно везде ждёшь этого разграничения. А его – хлоп – и не случается. Вот стоит костюм – и руки, как продолжение костюма, без контраста. И шея, и лицо, и волосы колечками. Только белки глаз не позволяют радужной оболочке карего цвета слиться со всем силуэтом.
Официант в тёмной рубашке и тёмном костюме без цветовых акцентов – это почти человек-невидимка. Попробуй разгляди.
 Ты только не оборачивайся. (С надеждой на понимание.)

 Дульсинея. (Слушая рассуждения подруги, приподнимается и, вытягивая шею, смотрит в окно. Садится и, когда та замолкает, поворачивается к ней. Назидательно.)
Клаша, привыкай быть в гостях. Они здесь живут и как правило тут, а такие, как мы, - исключение.

Когда за столиком успокаиваются, подходит официант. Обводит взглядом девушек и останавливает взор на Дульсинее: «Welcome to our restaurant».
Дульсинея. (Улыбается.) Thank you. Can I have the menu, please?
Официант. (Услужливо.) Here are your menus. I’ll be back to take your order in a few minutes.

Клавдия вежливо кивает, когда встречается с внимательным взглядом. Что отвечает Дульсинея - не слушает. И пока та перекидывается фразами на английском с молодым мужчиной, а тот кладёт на стол перед ней папки с меню, рассматривает его и провожает взглядом, когда он удаляется.

Клавдия. (Тянется через стол. Тихо.)
Интересно, они знают, как звучит русская речь? Догадались, что мы русские?
 
Дульсинея. (Рассматривает содержимое одной из папок. Серьёзно.)
Если будешь пялиться, то поймут.

Клавдия. (Старается говорить ещё тише).
Тот, что стоял у стенки почти напротив меня, ушёл.

Дульсинея. (Раскрывает другую папку).
Не выдержал. Достала. Сознайся -  часто подглядывала за ним?

Клавдия. (Перебивает. Заговорщицки).
Сменила его женщина.  И теперь у стены стоит тёмный костюм с юбкой на высокую, но стройную – не на меня. Когда и как происходила замена, не видела. Жаль. Мне понравилось лицо того первого, что пост сдал.

Подруга не отзывается, углубившись в изучение перечня блюд. Клавдия не мешает.
Дульсинея. (Не поднимая головы.)
Хочешь посмотреть?

Клавдия. (Равнодушно, с улыбкой.)
Нет. Английский не повторила перед поездкой. Учила в школе, институте. Помню звучание отдельных слов и фраз, но читать и переводить написанное в меню, а тем более видеть стоимость, не хочется.

Дульсинея. (Смотрит то на подругу, то перед собой на лист бумаги с фотографиями напитков.)
Клаха, что будешь пить? Есть коктейль из ананасов, бананов - жёлтый он на картинке. Есть с мякотью арбуза, клубники — красный.

Клавдия. (Подумав.)
«Желтый».

Дульсинея. (Смотрит в меню).
Возьму «красный». Попробуем оба.
           …Так, морской окунь есть и…

Девушка замолкает, читая другой лист.

Клавдия. (С сомнением в голосе.)
А вдруг это не тот огромный и серый, что плавал со стайкой малых рыбок в большущем отсеке Аквариума Тампа, а небольшой и розовый или красный окунь? Покупала такой. Готовила.

Дульсинея. (Радуясь чему-то прочитанному, поднимает голову.)
Тот. Это точно он.

Клавдия. (Прищуривается, глядит на подругу. С иронией.)
Дулис, тебя не удивило, что пучеглазая, губастая рыбина нисколько не боялась присутствия в её апартаментах мужчины и женщины в чёрных гидрокостюмах аквалангистов? Руки у них были в перчатках, но ты заметила, что чистили щётками стёкла, разгребали между камней насыпанные окунем горы песка и разравнивали его по дну аквариума специалисты «белые» – светлокожие.

Дульсинея. (Отыскивает нужную картинку на экране телефона, чуть стучит по ней указательным пальчиком с ярким тёмно-красным маникюром и передвигает айфон по столу. Листает меню. Насмешливо.)
Она к ним привыкла и принимает за своих из-за пузырьков воздуха, выдыхаемого ими в воду через трубки. …Нет, не обратила внимание. Что ты этим хочешь сказать? Посмотри видео. Короткое получилось. Не попало в кадр всё, что они делали в отсеке у окуня. Следующее глянь тоже.

Клавдия. (Смотрит в маленький экран, чуть склонившись к столу. Задумчиво.)
Никогда и не мечтала увидеть живого лобстера так близко, что можно разглядеть клешни, глаза, усы, когда он высовывается из-под камней подкрепиться вброшенным в аквариум кормом. …Да, конечно, с помощью специальной компьютерной программы кормление происходит автоматически и в строго определённое время.
(Почти с сарказмом.)
А у лобстера к этому моменту начинает вырабатываться желудочный сок? Всё как у человеков, Си? Независимо от цвета кожи.
…Дулис, хорошо, что ты решила заехать, и посмотреть на обитателей солёных вод перед нашим заселением на берегу. Неужели сейчас кого-то из им подобных будем есть? (Недоверчиво.)


Дульсинея. (Отвлекается от чтения прейскуранта. Оптимистично.)
Будем. Знаешь, оказывается, все эти обитатели прозрачных, наполненных морской водой застенок, не видят людей, что бродят около них по коридорам большущих аквариумов. Иначе они вели бы себя совсем не так. И то, что какая-то рыбина или иное подводное существо подплывает к стеклу, когда перед ним стоит ребёнок, это иллюзия - они не видят за стёклами никого.
(Опускает голову. Ищет на каком блюде остановилась. )
Подслушала экскурсовода, объяснял туристам.
Настраивайся есть вкусную рыбу.

Клавдия. (С сомнением в голосе).
Могли же поужинать куриными голенями, и суп овощной на бульоне из них ещё остался. На птицефабрику не заезжали, и я как-то равнодушна, что ем их. Говорила же, что смачно получилось.

Дульсинея. (Уверенно).
А-ха. Не волновайся. Завтра перед дорогой должны будем уничтожать всё, что осталось в холодильнике, не только куриное. Пять дней прожить на океанском побережье и не поесть рыбы? В понедельник хорошо пообедали в «Sea Horse», треска понравилась. Где-то на двадцать пять баксов за двоих. И наелись, так много было всего в двух блюдах на первое и на второе. Ну, а сегодня здесь за всё будет примерно на десять долларов больше.

Дульсинея поднимает голову. Смотрит на подошедшего официанта.
Тот готовится делать записи в маленьком блокнотике.
Официант. (Приветливо.)
Are you ready to order?

В этот момент общий свет сцены приглушается, но видно, как Дульсинея, отвечая на вопросы официанта, показывает пальцем строчки в меню, и они вдвоём шевеля губами, обсуждают детали того, что она хочет заказать. Локальный же свет на сцене фокусируется на Клавдии. Она оборачивается к залу и в формате прямого обращения к зрителям говорит:

Когда вы выбираете для отдыха другую страну, всегда ли в совершенстве владеете тем языком, на котором говорят в ней живущие? Согласитесь, приятно слышать, когда один, уверенный в своих предпочтениях и вкусе, говорит на чужом языке довольно бойко, почти не задумываясь, а другой понимает и записывает его пожелания, чтобы потом исполнить. Не трудно догадаться, что профессиональное спокойствие тёмно-коричневого взгляда отработано. А ведь хочется уловить на такого же цвета лице сквозь соблюдаемый этикет то отношение, те изменения в настроении, которые вызываешь не как клиент, а как личность, а знаний языка недостаточно, чтобы шутить.

Признаюсь, самым шокирующим в этой поездке стало именно темнокожее окружение. Везде. На АЗС, в кафе, магазинах, за рулём почти всех автомобилей, в парках, на пляже, в небольших придорожных отелях: владельцы и обслуга. Называть всех афроамериканцами – это требование американской политкорректности, а в русском языке такого термина нет – это буквальный перевод с английского.

И, кстати, чернокожие студенты в СССР и позже спокойно относились к тому, что их называли «неграми». Потому что в стране не было рабства, и слово «негр» не несёт уничижительного смыслового оттенка.  И наши девушки выходили за них замуж и уезжали в Африку, и случались дети. Это, конечно, счастье познать материнство, но…
Из-за того, что в Штатах было рабство и расовая сегрегация до второй половины XX века, весь мир теперь должен оглядываться, а вдруг представители негроидной расы на что-то обидятся?

То есть "темнокожие" говорить нельзя, а "азиаты", допустим - можно? Жёлтая раса не обидчивая? Американских индейцев всю жизнь зовут краснокожими, это тоже ничего?

Через год в Штатах белый полицейский убьёт чернокожего подозреваемого. А если бы случилось наоборот - что, белая Америка тоже бы начала жечь, громить и безобразничать, да?

Так что не усматривайте в тексте пьесы расизм из-за того, что в конкретном ресторане официантами работают не белые.
Может, это фишка у ресторана такая.


В конце монолога Клавдии яркое световое пятно, сфокусированное на ней, исчезает, и общий свет на сцене восстанавливается.
Дульсинея смотрит на подругу, а та на официанта.

 Мужчина чуть разворачивается, привычным движением перелистывает страницу блокнота, поправляет белое полотенце на сгибе локтя и, обращаясь к Клавдии, повторяет вопрос.
Официант. (В ожидании ответа с едва заметной улыбкой.)
Are you ready to order?

Клавдия. (Несколько насмешливо, изображая из себя инициатора ужина и что это она будет платить по счетам.)
О! Ноу! Онли фо хё!

Однако смущается, увидев глаза, в которых застыл вопрос и считалось мгновенное недоумение, и потому, несколько кривовато улыбаясь, она беспомощно смотрит на подругу, а та на английском поясняет, что «им инаф» (достаточно) того, что она заказала.
Клавдия смотрит на официанта и, вежливо склоняя голову, как бы просит, отнестись к сказанному с пониманием.
Но тот очень быстро справляется с эмоциями и лицо его становится как прежде бесстрастным - совершенно спокойным, как будто ничего неординарного не происходит, и он не слышит ничего странного и, не выказывая никакого отношения к произошедшему за столиком, удаляется.

Дульсинея. (Поясняет).
К рыбе будут овощи, приготовленные на пару: морковь, брокколи, перец сладкий красный, зелёная стручковая фасоль и листья салата. Заказала не хлеб, а булочку - сказал, что будет хрустящая. От соусов отказалась – они только перебивают натуральный вкус всего.
Клавдия кивает, соглашаясь.

Буквально через несколько минут официант приносит коктейли в больших, очень холодных стаканах и столовые приборы каждой.

Клавдия. (Осторожно втягивает через трубочку холодное жёлтое содержимое своего стакана, распрямляется и прислоняется к спинке стула. Насмешливо.)
Как детям с трубочками, вишенками, дольками апельсина и маленькими китайскими зонтиками.

Дульсинея. (Пробует «красный», втягивает пару раз и, с мольбой глядит в глаза подруги.)
Ава, ченч, а?

Под одобрительный кивок переставляет стаканы. Почти сразу сменив на «жёлтый», после снятия пробы оставляет его себе.

Клавдия. (Смеётся).
Ничего натурального в «красном», да?  Жёлтый и банан, и ананас - и это вкусно.  А клубники вкус из концентратов обычно. Не знала, Дунюшка?

Девушки потягивают коктейли, ждут основное блюдо, смотрят фотографии в айфоне.
   
Дульсинея. (Протягивает телефон. Важно.)
Сейчас принесут вот такого монстра.

Клавдия. (Смотрит фото на маленьком экране.)
И всё же удивительно, как такой огромный морской окунь не боится подплывать так близко к людям? Он почти лежит на дне аквариума между мужчиной и женщиной, а те как будто опустились перед ним на колени в воде.
(Благодарно, улыбаясь.)
…Дусь, и всё же, как хорошо, что ты предложила и завезла меня с утра в Аквариум Тампа, «заселялись всё равно во второй половине дня».
 
Дульсинея. (Насмешливо.)
Ава, хорошо, что там был прокат кресел-колясок, и темнокожие девушки на входе оказались такими внимательными к светлокожей, что сразу предложили воспользоваться их сервисом за пять долларов, а то бы мы с тобой ничего не успели увидеть за тот час, что там были. Как нога, кстати?

Клавдия. (Хмурится.)
Да ладно тебе. Нормально. Не болит. Хорошо сидим.
Девушки смеются.

Подходит официант, снимает с подноса и ставит на стол перед Дульсинеей большое круглое белое блюдо со всем заказанным.
Поворачивается к Клавдии и ставит перед ней белую квадратную тарелку среднего размера. Пустую.

Клавдия смотрит на него с нескрываемым удивлением.
Официант. (Откланивается. Вежливо.)
Enjoy your meal!

Девушки откровенно рады такому неоговоренному заранее удобству. Дульсинея начинает выкладывать на тарелку Клавдии кусочки рыбы, ещё чего-то белого, зелёное брокколи…
Клавдия. (Испуганно.)
Хватит, хватит! Хотела попробовать? Вот и ешь!

Дульсинея. (Оглядывает блюдо с восторгом.)
Да тут так много всего, что нужны помощники. Мне не осилить.

Девушки цепляют кусочки различного кушанья на вилки и молча едят некоторое время.
Клавдия. (Показывает на вилке.)
А это сладкое и такое белое-белое мяско и есть лобстер? Как вкусно!
Дульсинея жуёт и молча кивает.

Клавдия. (Ест медленно, рассматривает еду на тарелке.)
Знаешь, вот было у меня какое-то представление об этой стране по учебникам, книжкам, фильмам голливудским и не только, интернету, но это всё как бы теоретические знания, и с определённым положением вещей, традициями, как с правилами и как с аксиомами в геометрии примиряешься что ли, а на практике всё совсем не так, и мне некомфортно такое окружение - хочется домой. И никогда расистом себя не считала, а тут как-то стало неудобно перед человеком. Смотри, какой догадливый! А я не могла представить, как мы будем есть с одного блюда. Тянуться через весь стол?

Дульсинея. (Подкладывает овощи. Недоумевая.)
Ты о чём? Ешь и не усложняй. Дома холодильник отключила?  Молодец. Сэкономишь на электроэнергии. Наш официант, вероятно, не воспринял заказ как «порцию на двоих», потому и принёс пустую тарелку только тебе. А другой принёс бы две пустых тарелки - одно блюдо для двоих его бы не удивило. Приходят в ресторан хоть вдвоём, хоть впятером и заказ может звучать так: вот это блюдо и пять приборов. Всё. Официант так и приносит, а как будут это блюдо есть – это сугубо пятерых дело. Могут заказать три разных блюда на всех и впятером каждое попробовать. Это нормально.

Клавдия. (Отправляет в рот кусочек рыбы.)
Ух ты, – мгновенно успокоила. То, что не просила принести, было понятно по твоей реакции на его инициативу. …Кушай сама. Мне очень нравится этот большой и серый морской окунь, а лобстер – так тут просто слов нет.

Девушки едят, тарелки пустеют. Через какое-то время они опять берутся за стаканы с коктейлями.

Официант. (Подходит к столику. Вежливо.) May I take away the dishes?

Дульсинея. (Смотрит на него. Улыбается.) Yes, please. And could you bring us the bill?

С согласия девушек официант убирает со стола пустую посуду, использованные приборы. Оставляет стаканы с остатками коктейлей жёлтого и красного цвета. Ставит на стол перед Дульсинеей чёрный маленький поднос со счётом. Уходит.

Клавдия. (Ковыряя трубочкой красную мякоть на дне стакана. Сожалея.)
Вилку унёс, а то как Юрий Гагарин лимон, я бы сейчас вот это - непонятно что отправила бы в рот.

Дульсинея. (Смеётся.) Не выдумывай. Неприлично всё до капли выпивать и до крошки съедать. Как мы…
Девушка замолкает, изучает счёт.

Клавдия. (Возится со стаканом коктейля.) У тебя, кажется, шок?

Дульсинея. (Спокойно.)
Нет. Сорок два доллара. Где-то так и посчитала, когда выбирала, что есть и пить.
Клавдия. (Ставит стакан с трубочкой на стол и с улыбкой наблюдает за подругой.)
За двоих? Не каждому?

Дульсинея. (Задумчиво.)
Тут ещё чаевые указать надо. Самые малые - двенадцать процентов, следующие – восемнадцать. В «Морском коньке» они начинались с пяти процентов, потом восемь, третью цифру не запомнила.

Клавдия. (Серьёзно.) Си, если вспомнишь, не говори мне.

Дульсинея молчит, достаёт из кармана шорт банковскую карточку и вкладывает в тёмно-коричневые картонные корочки, где лежит счёт. Откидывается на спинку стула. Думает.

Подходит официант. Смотрит на Дульсинею внимательно. Интересуется: «How would you like to pay: in cash or by credit card?»

Дульсинея. (Показывает рукой на поднос со счётом.)
By credit card. Here you go.

Клава смотрит на них и догадывается, что Дуся говорит, мол, всё окей. Официант забирает чёрный поднос со всем, что там лежит, и уходит.
 
Дульсинея вскакивает, бежит мимо Клавдии за официантом и на ходу объясняет: «Забыла сказать, чтобы чаевые тоже с карточки списал. Наличных-то нет!»

Возвращается через пару минут. Подставляет локоть: «Всё. Вставай, Клавушкин. Пошли.»

Клавдия поднимается, улыбается женщине, что стоит у стены и, придерживаясь за руку подруги, почти не хромая, идёт рядом к выходу.

Дзинькает телефон в кармане шорт.
Дульсинея. (Продолжает идти и поясняет. Тихо.)
Это списалась сумма по счёту. Когда подошла, увидела, что он уже прикладывает карточку к терминалу. Извинилась и сказала какой процент чаевых хочу заплатить, а так как наличных нет, то тоже с карточки. И он, заглянув в счёт, при мне набрал посчитанную в уме сумму. Карточку покрутил в пальцах и быстро вроде как провёл ею у аппарата, а положив на поднос, протянул мне. С него я и взяла её.

Дульсинея. (Щупает содержимое кармана шорт.)
Должны списаться ещё чаевые следом.

Клавдия. (Останавливается у дверей на выходе из зала.)
Молчит телефон? Дусь, ты не представляешь, как мне хочется повернуться и громко сказать: Сенкс!
(Смеётся.)
Это множественное число известной фразы на английском: «сенкью вери мач». Ты знала, Дульсинеюшка?
(Заглядывает подруге в лицо. С удивлением.)
Нет?

Дульсинея. (Улыбается.)
Не вздумай, Клаш. Правда, я заподозрила, что как в детском саду хочешь поблагодарить: «Спасибо вашим поварам за то, что вкусно было нам!»
(Задумывается и хмурится.)
 …Но, согласись, неудобно получилось. Будто мы остались чем-то недовольны и не заплатили человеку зарплату.

Клавдия. (Снисходительно и с уверенностью в своей правоте.)
Дунюшка, это нам такой подарок преподнесли и этим как бы попросили: «Приходите ещё. Будем очень рады!» А ведь завтра мы уезжаем далеко-далеко.

Дульсинея открывает двери, и девушки скрываются за ней.


***
 


© Copyright: Конкурс Копирайта -К2, 2020
Свидетельство о публикации №220062200110

комментарии: http://proza.ru/comments.html?2020/06/22/110


Рецензии