Тайна планеты Кариона. Глава. 4

4 Глава

13.05.2011 г. (Воскресенье)

На кухне в доме Браунов было тихо, несмотря на единственного человека, который стоял у большого длинного столика и попивал из кружки горячий кофе. Борн даже не включил телевизор, который стоял на сером пластиковом холодильнике. Браун стоял, смотря в одну точку и находился в своих мыслях далеко от этого места. Наконец, опустошив чашку, он поставил ее в контейнер, откуда она вернулась через пару секунд абсолютно чистой. Борн поставил ее на место и вышел из кухни. Пройдя небольшое пространство от нее до коридора, он взял со стола, стоявшего возле стены и сделанного из какого-то черного дерева, синюю ручку, а из прочной подставки вытащил прямоугольный лист бумаги, надпись на котором гласила: «Для записей».
Браун подумал и быстро написал на листе следующее: «Майкл, я ушел в Космопорт. Вернусь в десять часов. Будь добр, сходи в библиотеку и возьми там книгу о развитии нашей планеты. Это очень важно! Отец». Затем он перечитал текст и положив листок на стол, вышел из дома, закрыв дверь на замок.

*

Мэри Сэттон стояла перед огромным зеркалом и осторожно разбрызгивала на себя из высокого флакона дорогие духи.
Дверь спальни, возле которой находилось это зеркало распахнулась и оттуда вышел муж Мэри – Картер. Он со вкусом оглядел ее и присвистнув сказал: - Ты куда-то собралась?
Мэри отвлеклась от своего занятия и осмотрев мужа, на котором были лишь зеленые спортивные штаны, ответила: - А, что, не заметно?
- Куда? Если не секрет, - приблизился к ней Картер.
- Не секрет. В космопорт.
- Сегодня воскресенье. Разве там идет дежурство? – осведомился мужчина.
- Я разве сказала, что иду на работу? – ответила вопросом на вопрос Мэри, и поставила на столик перед зеркалом духи.
- Что-нибудь важное?
- Да. Тебе нужно одеться и умыться. Еда в микроволновой печи.
- Я никогда не поверю, что это явилось причиной твоего внепланового похода в космопорт, - сострил Картер.
- Конечно же нет.
- А в же тогда дело? – он подошел к Мэри и обнял ее.
Она подняла голову и улыбнувшись, ответила: - Картер, хватит дурачиться.
Он ответил ей улыбкой и заметил: - Ты уже второй раз уходишь от ответа.
- Ну, хорошо. Тебя устроит, если я скажу, что это очень важно?
- Для кого и почему? – уточнил муж.
- По-моему для многих, - Мэри взяла со стола коробочку и открыв ее достала оттуда красивую цепочку.
- А именно?
- Ладно. С такими вопросами, как мне кажется, не шутят.
- Даже так? – удивился Картер.
Мэри посмотрела на него в зеркало и вполне серьезно произнесла: - Кто-то похитил одного из двух человекоподобных роботов. Мне нужно срочно доложить об этом главному управляющему.
- Отложи это мероприятие на завтра, - сладко протянул мужчина.
- Не могу, - девушка примерила цепочку.
- Хорошо. Ну, а когда ты планируешь вернуться?
- Через полчаса. Долго я там не задержусь. Застегни, пожалуйста, - попросила она.
- Я буду ждать, - сказал Картер, выполняя просьбу жены.
- Ну, ладно. Вот, по-моему и все, - осмотрела себя в зеркало Мэри.
- Ты, как всегда неотразима, - подытожил муж.
Она повернулась к нему лицом и напомнила: - Не забудь одеться и обязательно поешь.
- Хорошо, - растягивая слово по слогам, протянул Картер и поцеловав жену проследил за тем, как она направилась к выходу.
- Я скоро! – было последним, что он услышал.

*

Дайкс Кроуфорд спустился по лестнице с правой стороны от входной двери, неторопливо пройдя по прихожей устроился на любимом диване и принялся просматривать почту, аккуратно сложенную стопкой на столе, стоящем позади дивана.
Внезапно Дайкс почувствовал чье-то присутствие возле себя. Он поднял голову и увидел Ирен.
- Ты уже проснулся? – любезно осведомилась она.
- Да.
- Приготовить завтрак?
- Нет, спасибо. Хотя, приготовь мне ванну, Ирен, - распорядился Кроуфорд.
- Хорошо. Еще что-нибудь?
- Нет.
Миссис Берк развернулась и ушла куда-то вглубь дома.
Дайкс проследил за ней и как только она скрылась из вида, он отложил письма и придвинув к себе телефон, поднял трубку и набрал номер: 6-18-22.
Он подождал, когда в трубке прозвучало три длинных гудка и вернул трубку обратно.
На его лице появилось выражение крайнего недовольства: - Черт! – выругался он: - Ее опять нет на месте.

*

Борн подошел к своему кабинету и засунул руку в карман, чтобы достать оттуда ключ. Он достал из кармана пластиковую карточку и вставил ее в замок. Раздался характерный щелчок, что означало, что кабинет открыт.
Он уже хотел войти в кабинет, как вдруг услышал, что кто-то окликнул его.
Браун обернулся и увидел, что к нему приближается детектив, которого он вчера нанял.
- Доброе утро, мистер Лестер, - учтиво поздоровался Борн.
- Здравствуйте. Давайте сразу договоримся, что будем обращаться к друг другу на «ты». Я не люблю официальные любезности.
- Я тоже, - согласился с детективом Браун: - Но иногда приходится им следовать.
- Я понимаю. Ну как, вы согласны?
- Да.
- Ну, что ж, тогда я считаю, можно перейти сразу к делу.
- Тебе что-нибудь удалось выяснить? – с надеждой спросил Борн.
- Я еще не приступал к расследованию. Именно для этого я и пришел сюда.
- Да, конечно, - спохватился Браун: - Проходи.
- Вообще-то я ненадолго. Мне нужно задать несколько вопросов.
Они вошли в кабинет. И снова Борна охватило такое чувство, будто что-то в его апартаментах изменилось, но он отмахнулся от этого ощущения и продолжил разговор.
- Садись, - показал он на стул, стоящий около стола.
- Я не хотел бы тебя задерживать, - присел детектив на предложенное место: - Вопросов немного.
- Ничего. Я не тороплюсь.
- Ну, во-первых, - начал было Стив, но в этот момент на столе зазвонил телефон.
- Сейчас, - произнес Браун и подойдя к телефону, снял трубку: - Да. Да это я…Я подойду, - он положил трубку и обращаясь к детективу сказал: - Я отлучусь ненадолго, здесь возникла небольшая проблема. Это ни чего, что ты останешься один?
- Абсолютно. Я подожду.
- Я быстро, - уже выходя из кабинета произнес Борн.
Как только дверь за ним закрылась, детектив принялся внимательно осматривать кабинет. Внезапно он остановил взгляд на том месте на полу, где стоял деревянный шкаф, неподалеку от себя.
Лестер поднялся и подошел к этому месту. На полу в сантиметрах двадцати от шкафа виднелась небольшая вмятина. Было очевидно, что кто-то совсем недавно передвинул шкаф.
Стив обошел его с другой стороны и оказавшись возле стола Браун в попытался сдвинуть шкаф на прежнее место.
Сначала казалось, что это почти невозможно, но с каждым очередным усилием шкаф понемногу сдвигался обратно, пока, наконец, не встал на место.
Детектив расслабился и вытер пот со лба рукой. Но внезапно он увидел на стене след от выстрела и его рука невольно опустилась. Стив просунул палец в неглубокое отверстие. Дыра оказалась немного шире. Он вытащил палец, на нем остался черный след от обгоревшей деревянной стены. Подумав немного Лестер обошел шкаф и с огромным усилием вернул его в прежнее положение. После этой работы он сел на прежнее место и немного поразмышляв вытащил из кармана брюк маленький плеер на присоске. Осмотрев его, детектив нажал на кнопку записи и прикрепил его снизу к столу.
Как только он завершил дело и сел обратно на стул, дверь кабинета открылась и вошел Борн.
- Ну, вот теперь, кажется все, - сообщил он: - Мы можем спокойно поговорить.
- Надеюсь, - улыбнулся Стив: - Борн, ты не замечал, что в твоем кабинете в последнее время что-то изменилось?
Браун растерянно посмотрел на Лестера: «Откуда ему это известно?» - пронеслось у него в голове, но, наконец, приняв решение, он ответил на вопрос: - Нет. А, что?
- Ну, возможно, какое-то незначительное изменение? – настойчиво повторил детектив.
- Я же сказал, нет, - сердце Борна опустилось. Он почувствовал что-то неладное.
- Хорошо. А в этом кабинете никто никогда не стрелял?
- Нет, - растерялся Браун: - А в чем дело?
- Дело? – переспросил Стив: - Дело в вашем пропавшем роботе, по-моему.
- Ты расследуешь дело об исчезнувшем роботе или о выстрелах в моем кабинете? – спросил Борн.
- Нет. Это все косвенно связано…
- Связано что? Значит в моем кабинете кто-то стрелял? Но зачем?
- Это пока только предположение. Когда я что-нибудь узнаю об этом наверняка, я обо всем расскажу.
- Отлично.
Их оживленную беседу прервал стук в дверь.
- Входите, - громко проговорил Браун.
На пороге в мгновение ока возникла девушка.
- Мэри? – удивился Борн: - Здравствуй. Но сегодня, кажется, у нас нет дежурства?
- Добрый день, - поздоровалась она: - Я пришла не на работу. Возможно, вы еще ничего не знаете, но один из наших подопечных роботов исчез из ванны.
- Ванны? – переспросил Борн.
Детектив Лестер посмотрел сначала на девушку, затем на главного управляющего космопорта, незаметно сунул руку под стол и нащупал на магнитофоне кнопку «запись». Она была включена.

*

- Ирен, ты можешь идти, - сказал Дайкс облаченный в один из своих лучших костюмов, проходившей мимо женщине.
Берк удивленно взглянула на него. Единственное, что выдавало, что Кроуфорд недавно покинул ванную, были волосы. Они еще не до конца высохли.
- Сегодня я отпускаю тебя пораньше. Никаких дел все равно уже нет. А мне нужно отлучиться. Не знаю, на какое время.
- Хорошо, тогда я пойду прямо сейчас.
Ирен опять исчезла в глубине прихожей. Как только стук ее каблуков затих, Кроуфорд опять взял телефон и набрал все те же пять цифр. Гудок за гудком проносились в трубке, но на другом конце никто не отвечал.
Где-то в глубине дома опять послышались шаги миссис Берк. Дайкс поспешно положил трубку на телефон и сел на диван.
Наконец, перед ним появилась Ирен. Она накинула на себя легкую вязанную кофту, а в руке держала черную сумочку.
- Я пошла, - еще раз предупредила она.
- Да, конечно.
Миссис Берк направилась в сторону выхода и вскоре покинула особняк.
Кроуфорд проследил за ней, а затем поднялся с дивана.

*

- Извините, - перебил Стив: - Я, наверное, лучше пойду.
- Ах, да, - спохватился Борн: - Мэри, это детектив Лестер. Он как раз и расследует это дело.
- Да? – удивилась девушка: - Значит вам все уже известно?
- Если бы нам было известно все, - сказал Браун: - Навряд ли я стал бы нанимать детектива.
- Да нет, я о том, что вам уже известно об исчезновении робота? – с какой-то надеждой в голосе спросила Сеттон.
- Об этом да…Но ты сказала, из ванной, но я ничего не знаю об этом, - Борн посмотрел прямо в глаза девушки.
- И все-таки, извините, - снова перебил их детектив: - Мне действительно лучше уйти. У меня через десять минут еще одна важная встреча.
- Подожди, Стив, - переключился на него Браун: - Неужели тебе не интересно будет узнать, что скажет Мэри?
- Извини, но ведь ты сам можешь задать ей интересующие тебя вопросы, а потом все рассказать мне.
- Да, - согласился Борн: - Но ведь ты лучше знаешь, как это сделать.
- Ну, просто задавай те вопросы, которые тебя интересуют и все.
- И тем более, - встряла в их разговор Сеттон: - Больше чем я знаю, я все равно не расскажу.
- Хорошо, - улыбнулся Браун: - Можешь идти.
- До встречи, - попрощался Стив и вышел из кабинета.
Плеер под столом продолжал вести запись.
- Ну, я так и не могу понять из какой ванной пропал робот? – продолжил разговор Борн, как только дверь за Лестером закрылась.
- Вы разве не знали, что роботы находятся у нас в химической ванной со специальным раствором?
- Нет. Мне никто не говорил об этом.
- Да? – удивилась Мэри: - Но это уже не важно. Главное, что кто-то вытащил его оттуда.
- А сам он разве не мог вылезти?
- Нет, - твердо и уверенно сказала девушка: - Это абсолютно не возможно. Если бы он даже и включился, что маловероятно и сам попытался вылезти из ванной, то попросту растворился бы в том химическом растворе. Он очень токсичен.
- Значит его кто-то извлек оттуда.
- Несомненно.
- Выходит Мари была права, - тихо сказал Борн.
- Что не расслышала Сеттон.
- Да нет, ни чего, извини, - спохватился Браун: - Я даже не предложил тебе присесть.
- Ни чего. Я все равно сейчас уже пойду. Я пришла только для того, чтобы рассказать вам об этом. Но вы оказывается и так обо всем уже знаете.
- Совсем нет, - поспешно проговорил Борн: - Ты очень помогла. Даже не знаешь, как.
- Действительно?
- Да.
- Тогда я очень рада. Это все. Наверное, мне нужно идти.
- Подожди, - остановил ее Браун.
- Да? – девушка посмотрела на собеседника.
Он немного дольше, чем следовало, задумался. Скорее всего размышляя над тем, как правильно сформулировать вопрос, и, наконец, задал его: - Мэри, а ты никого не подозреваешь?
Теперь уже Сеттон долго молчала, но и ей в конце концов пришлось ответить: - У меня есть некая антипатия к одному из здешних служащих, но мне бы не хотелось из-за своих личных пристрастий оклеветать этого человека.
- Значит, ты абсолютно никого не подозреваешь?
- Подозревать и обвинять, это разные вещи.
- Конечно, - согласился с ней Борн: - Значит, нет?
- Нет, мистер Браун.
- Ну, если ты действительно больше ничего не хочешь сказать, не буду тебя задерживать.
- До свидания, - попрощалась Мэри.
- До свидания.
Борн проследил, как вышла девушка. А затем взглянул на наручные часы и пройдя к своему столу сел в кресло.

*

Невероятно красивая женщина лет тридцати одиноко сидела за столиком в самом шикарном ресторане Провеста «Ясный Август». Она попивала из высокого бокала шампанское, а вокруг нее звучала нежная музыка.
- Привет, Мэгги, - поздоровался, подойдя к ней Лестер.
- Однако ты опоздал, - голос был у нее такой же приятный как и внешность.
- Что ж, работа детектива не сахар, - Стив сел на стул напротив красавицы.
- Во всяком случае, - улыбнулась девушка: - Я знала на что иду, когда познакомилась с тобой.
- И я тоже, - не уступил ей Лестер: - Карьера кинозвезды тоже не мед.
Они посмотрели друг на друга и обменялись улыбками.
- Будете что-нибудь заказывать? – внезапно нарушил их уединение официант.
Стив повернулся к нему, а затем спросил у Мэгги: - Как насчет того, чтобы подкрепиться?
- Пожалуй, какой-нибудь десерт.
- И мне того же, - не отрывая взгляда от нее сказал детектив, и обратившись к мужчине в белой форме, повторил: - Два десерта подороже.
- Хорошо, сэр, - был ответ и официант удалился.
- Ты поддерживаешь форму? – спросил Стив, как только разносчик исчез из поля зрения.
- Угу, - покачала головой в ответ его собеседница.
- Не забывай, через неделю наша свадьба. Я не позволю тебе там голодать.
- Отлично, - приняла Мэгги вызов Лестера: - Тогда я наемся там на всю жизнь.
- Это разрешается.
Глоток шампанского немного приостановил их разговор, но как только женщина поставила бокал на стол их беседа продолжилась.
- Ты говоришь у тебя важное задание? Или, как это у вас там называется? – спросила она: - Какое, если не секрет?
Детектив вздохнул: - Давай хотя бы на сегодня забудем, что я детектив, а ты самая высокая звезда на небосклоне кино.
- Спасибо, но мне интересно узнать, что немного помешало нашей встрече?
- Во-первых, немного, а во-вторых, только не сегодня, а тем более не сейчас.
- Отлично, - сдалась, наконец Мэгги: - Тебе удалось на этот раз подавить мое любопытство, но в следующий раз я так легко не сдамся.
- Я рад, что мне удалось это сделать.
- Знаешь, - внезапно перевела тему разговора неотразимая собеседница Стива: - Я в последнее время только и думаю о нашей предстоящей свадьбе. Представляю себе целый дом гостей, море шампанского, кучу поздравлений и тому подобное. Иногда мне кажется, что я начинаю сходить с ума.
- Ваш заказ, - прервал ее внезапно появившийся неизвестно откуда официант. Он осторожно снял с подноса, который держал в руках небольшие широкие чашечки на длинных ножках с воткнутыми в их красное желеобразное содержимое серебряными ложечками, и поставил их перед Мэгги и Стивом.
- Спасибо, - поблагодарил его Лестер, и когда официант направился к другому столику, обратившись к Мэгги сказал: - Ну, по-моему, я знаю одно лекарство, чтобы не сойти с ума от этого.
- Правда?
- Да.
- И что же это такое?
- Мы можем сейчас потанцевать и в ритме нашего чудесного танца ход твоей болезни заметно замедлиться.
- Но не остановиться совсем?
- Такой ты мне больше нравишься.
- О! Ты специализируешься в лечебной практике? – удивилась Мэгги.
- Нет. Но с подобными болезнями даже мне под силу справиться, - Стив вышел из-за стола и подойдя к подруге помог подняться ей.
- Льстец, - было последним ее словом перед тем, как они нежно обнявшись слились воедино с прекрасной мелодией.

*

- Входи! – ответил на стук в дверь Борн, все еще сидящий за столом.
В кабинет вошел парень лет двадцати пяти и нерешительно остановился на пороге.
- Заходи. Садись, - предложил ему Браун.
Вошедший как-то нерешительно и смело одновременно осмотрел Борна и неожиданно громким и быстрым голосом произнес: - Здравствуйте, мистер Браун, - он пересек кабинет и сел на стул, перед столом, за которым сидел управляющий.
- Ну, конечно, извини за то, что я, наверное, отвлек тебя от твоей работы, - начал Борн: - Но дело очень важное.
- Да нет, у меня все в порядке. А, что случилось?
- Рон, позавчера было твое дежурство в помещении где хранятся те два робота?
- Да.
- Ты дежурил там всю свою смену? – тяжело спросил Борн.
- Конечно.
- И абсолютно никуда не отлучался?
- Только на обед.
Борн задумчиво оглядел его: - А дверь, когда уходил, ты запер?
- Да. Дверь в кабинете всегда закрыта, когда там никого нет.
- А сколько всего ключей от этого помещения?
- Один. Мы передаем его по сменам. А, что произошло, мистер Браун?
Борн, что-то обдумывая растянуто произнес: - Пока ничего особенного, но может произойти, - потом внезапно спохватившись, он еще раз спросил: - Ты точно не покидал помещения, когда оно оставалось открытым?
- Точно. В этом можете быть уверены, - ответил Рон.
- Ну, может быть, ты выходил всего на минуту-другую? – настаивал на своем Браун.
- Нет. Я абсолютно никуда оттуда не уходил. Но почему вас это так интересует? Что-нибудь случилось в мою смену?
Борн поднялся со своего места и подходя к парню уклончиво ответил на его вопрос: - Это еще не совсем известно, Рон, я как раз и пытаюсь это узнать.
Магнитофон прикрепленный к столу продолжал записывать каждое их слово. До конца пленки оставалось не так уж и много.
- Но ведь что-то должно было произойти в химическом отсеке раз вы спрашиваете о нем? – повернулся рабочий в сторону начальника, который расположился с боку от него.
- Ну, это пока не так уж и важно.
- Я думаю, раз вы вызвали меня сюда, то…
- Да нет, - перебил его Браун: - Не беспокойся. Я, кажется узнал уже все, что хотел.
Рон поднялся со стула.
- Хотя, подожди, - остановил его Борн: - В тот день ты не замечал ничего странного?
- Нет, - любезно ответил парень: - Но все-таки, что произошло?
Браун около пяти секунд молча осматривал его, а потом ответил: - Просто небольшая неполадка.
- В таком случае я пойду.
- Хорошо, - пока Браун провожал Рона до двери, он сказал: - Только не говори никому, что ты сегодня был у меня.
Они на мгновение остановились у двери: - Хорошо, - был ответ.
Борн проводил парня из кабинета и закрыв дверь уставился в какую-то точку в полу, но внезапно его размышления прервал тихий щелчок. Он еле заметно вздрогнул и посмотрел туда, откуда послышался этот звук. Что-то щелкнула около его стола. Браун очень удивился, в последнее время стало происходить очень много странного, и он направился в сторону стола, чтобы найти источник загадочного звука.
Борн даже не догадывался, что это выключился тот самый плеер, который установил здесь детектив Стив Лестер. Кассета больше не записывала.

*
Дверь небольшого домика Сеттонов открылась и в прихожую вошла Мэри. Она закрыла за собой дверь и прислушалась. В доме стояла полная тишина.
- Картер, -  позвала она.
На имя никто не откликнулся.
- Картер, ты дома? – опять молчание.
Мэри быстро прошла к двери спальни, расположенной около большого зеркала и распахнула ее. Осмотрев комнату она убедилась в том, что там никого нет.
- Картер, - она пошла в сторону столовой: - Картер, Кар…, - внезапно Мэри замолчала и ее удивленный взгляд застыл на столе, расположенном в этом небольшом помещении.
Стол был уставлен тарелками с изысканными лакомствами, а пара прозрачных кувшинов была заполнена разноцветной жидкостью. Кроме того посреди стола стояли две бутылки дорогого шампанского.
Но больше всего Мэри поразило то, что за столом, облаченный в праздничный костюм сидел ее муж.
- Картер, - восхищенно произнесла она: - Откуда все это?
Тот, кому адресовался этот вопрос, поднялся с деревянного стула с высокой спинкой и приближаясь к Мэри, тихо ответил: - Меня не устроило твое предложение о завтраке в микроволновой печи и я немного разнообразил наш стол.
- Немного разнообразил? – потрясенно произнесла его жена.
- Конечно. Не довольствоваться же нам каждый день микроволновыми кушаньями. Садись, - обратился он к Мэри и провел ее ко второму месту за этим столом.
Она послушно уселась на это место, но все-таки еще раз спросила: - Значит, все это не сон?
- Да, по-моему, нет.
- Господи, Картер, но сколько же все это стоит? – начала приходить в себя Мэри.
- Но ведь хотя бы сегодня в выходной день, мы можем позволить себе такую роскошь? – ответил ей вопросом на вопрос муж. Он сел на свое место, и взяв одну из бутылок шампанского принялся откупоривать ее.
- Картер, я все еще не верю. Это, как в сказке.
Последнее ее слово заглушил звук вылетевший из шампанского пробки, которая со свистом вылетела из бутылки и угодила прямо в мусорное ведро.
Картер наполнил их с Мэри бокалы и подняв свой фужер сказал: - В таком случае, выпьем за сказку.
Мэри подняла свой бокал и повторила: - За сказку.
И по столовой разнесся нежный звон чокающихся фужеров.

*

Борн вышел из кабинета и закрыв его, остановился на месте задумавшись. В его голове пронеслись некоторые фрагменты сегодняшнего дня. Сначала в его воспоминаниях возник Стив Лестер с вопросом: - А в этом кабинете никто никогда не стрелял?
Затем Мэри, которая открыла ему глаза на некоторые вещи: - Вы разве не знали, что роботы находятся у нас в химическом растворе в специальной ванне? Но это уже не важно, главное, что кто-то вытащил его оттуда.
Ну, а потом этот парень, Рон Манделл передал ему ошеломляющую новость: - Дверь в кабинет всегда закрыта когда там никого нет.
- А сколько ключей всего?
- Один. Мы передаем его по сменам.
- Мистер Браун, извините, - воспоминания как будто продолжились. Перед ним стоял тот о ком он только что подумал, Рон.
- Да? – отвлекся от своих воспоминаний главный управляющий.
- Я, когда с вами говорил, наверное, должен был упомянуть об этом.
- Что? О чем ты говоришь? – оживился Борн.
- Понимаете, мистер Браун, вы как раз спрашивали меня об этом, а я…, ну, у меня, в общем вылетело это из головы. Может быть, эта небольшая поломка, о которой вы говорили мне в вашем кабинете произошла не в мою смену?
- А в чью же?
- День назад, перед тем, как мне прийти на работу. Так вот, перед этим днем я позвонил сюда для того, чтобы узнать, кто дежурит. Мне нужно было забрать у него ключ. Дело в том, что я не изучил график в свое предпоследнее дежурство, и мне необходимо было узнать, чья же идет смена.
- Да, но какое отношение это имеет к нашему с тобой разговору? – не понял Браун.
- Как я понял, вы хотели знать, не отлучался ли я в свою смену, оставив дверь кабинета открытой?
- М-м-м, да.
- Ну, так я не отлучался. А вот миссис Лонг, которая дежурила как раз перед моей сменой, могла выйти оттуда на время нашего с ней разговора, так как в том химическом отделении нет телефона, и вполне вероятно, не закрыть дверь, так как мы разговаривали с ней всего около трех минут.
- Это действительно было так? – оживился Борн.
- Да. Я помню, что позвонил сюда около трех часов дня, память Рона как будто всколыхнулась и он стал вспоминать все, что произошло в тот день вплоть до самых мелочей.
Он подошел к телефону в своем доме, и подняв с него трубку набрал номер 6-18-22. На другом конце провода долго не отвечали, но, наконец, кто-то взял трубку.
- Алло. Это космопорт? – осведомился Рон, и получив утвердительный ответ, попросил: - Позовите, пожалуйста дежурного по химической части.
Он ждал не очень долго, а пока к телефону никто не подходил, что-то писал в записной книжке, лежавшей на столе. Наконец, он почти крикнул: - Да, алло! Это Рон Манделл. Извините, завтра мое дежурство, а я не посмотрел на график и не знаю у кого теперь брать ключ.
Пока он слушал ответ на свой вопрос, Рон произносил следующее: - Ага.. Да. Ясно. Хорошо. Спасибо. Значит, миссис Лонг? – он положил трубку на аппарат, и что-то записав в блокнот, закрыл его и отошел от стола.
Борн внимательно выслушал его рассказ и спросил: - Ты говоришь, что к телефону, прежде чем подойти миссис Лонг, подошла какая-то женщина?
- Да.
- А кто именно, ты не знаешь?
- Нет, но я думаю, что смог бы узнать ее по голосу, - поспешно ответил парень.
- Думаю, пока это не понадобится, - мягко произнес Браун: - Но, все равно, большое спасибо. Ты и представить себе не можешь, как помог мне.
- Правда?
- Да. Спасибо, что рассказал об этом.
- Не за что. Я просто подумал, что это действительно вам нужно, - Рон был весьма польщен.
- И ты не ошибся. Еще раз спасибо.
Манделл скромно промолчал.
- Еще раз прошу, никому не говори об этом разговоре.
- Конечно.
- Ну, пойдем, - Борн протянул руку вперед, указывая на коридор, который вел к выходу из космопорта.

*

- Это было чудесно, - призналась Мэгги: - С тобой действительно приятно провести время.
Они уже сидели за своим столиком в ресторане «Ясный август», а перед ними находились наполовину опустошенные чашечки для десертных блюд.
- Почему было? – удивился детектив: - Еще будет.
- Ты так считаешь, Стив?
- Да, а почему бы и нет?
- Действительно, - повторила за ним Мэгги Сегал: - А почему бы и нет?
- Сейчас мы пойдем ко мне…
- Нет, лучше ко мне.
- Хорошо, - не стал спорить Лестер: - К тебе. И у нас будет много…много свободного от всего мира времени. Ведь день только начался.
- Я согласна. Не хочу сегодня ничем заниматься. У меня дома мы останемся с тобой вдвоем. Только ты и я.
- Теперь согласен я, - улыбнулся Стив.
- Чего же мы ждем тогда?
- Официанта, чтоб заплатить за шикарный завтрак. Официант! – позвал детектив человека в белой форме. Тот сразу же подошел к их столику.
- Вот деньги за два десерта.
- Хорошо, сэр, - официант принял оплату и быстро отошел в сторону.
- Теперь обратился к Сегал Лестер: - Мы можем идти.
- Тогда вперед.
Они встали из-за столика и пройдя по огромному залу ресторана подошли к большим дверям, где и столкнулись с еще одной парой, которая входила в это помещение.
- Мэри? – удивленно спросил детектив: - Здравствуйте, еще раз.
- Добрый день, детектив…
- Стив Лестер, - напомнил он ей свое имя.
- Да, мистер Лестер.
- Извините, - обратился Стив ко всем троим: - Мэри, мне нужно задать тебе один вопрос. Не возражаете? – этот вопрос был адресован мужу Сеттон.
- Пожалуйста, - с некоторым недоумением согласился Картер.
- Спасибо, - Лестер и Мэри не спеша отошли в сторону.
Мэгги проводила их взглядом и после этого принялась внимательно изучать мужа Мэри. Тот нерешительно взглянул на ослепляющую своей красотой женщину и удивленно спросил: - Извините, вы случайно не Мэгги Сегал?
- Приятно, когда тебя узнают даже не в очень привычной обстановке.
- Нет, - поспешил разуверить ее Картер: - Вы прекрасны, как никогда.
- Если принять во внимание, что мне каждый третий делает подобные комплименты, то вы, все равно сделали это убедительней всех.
- Мисс Сегал, пожалуйста, дайте автограф. Не каждый день встречаешься в ресторане с популярными кинозвездами, - Сеттон вытащив из кармана блокнотик с ручкой протянул их Мэгги.
Она приняла их и размашисто расписалась прямо на первом листе блокнота.
- Большое спасибо, - произнес Картер, принимая записную книжку обратно.
- Не за что, - Этот автограф я действительно сделала от чистого сердца, улыбнулась Сегал.

- Извините, что оторвал вас от, наверное, запланированного отдыха, но поймите, это очень важно, - оправдывался детектив, подводя Мэри к окну.
- Ни чего страшного. Если дело касается того случая с роботами, я всегда рада помочь, - Сеттон встала около окна и посмотрела в ту сторону, где остался ее муж.
- Наверное, мне не следовало отводить вас сюда, но раз уж мы здесь, ответьте, пожалуйста мне на один вопрос.
- Да?
- Возможно, мистер Браун уже спрашивал вас, но все равно. Это интересует лично меня. Я слышал, вы говорили, что роботы находятся в какой-то ванной.
- Да, ну это вообще-то бассейн, - объяснила Мэри.
- Так. А как извлекают из этого бассейна механизмы?
- С помощью специального оборудования.
- Электрического? – посмотрел прямо в глаза Мэри Стив.
- Да, электрического.
- Мэри, а где находится отключение питания от этого механизма?
- На станции космопорта, там, где и все остальное отключение, - Сеттон вновь посмотрела в сторону Картера.
- А далеко ли от космопорта находится эта станция?
- Нет, с обратной стороны, там, где располагается космодром. Мистер Лестер, извините, но вы ведь расследуете исчезновение робота? А как кто-то мог достать его оттуда, если сам механизм был отключен?
- У меня есть одна теория на этот счет, но какой смысл рассказывать ее сейчас? Возможно, что она ошибочная.
Между ними повисло недолгое молчание. Первым прервал его детектив: - Это все, что я хотел узнать. Пойдемте обратно. Похоже, что нас уже заждались.
- Пойдемте, - Мэри медленно отошла от окна и они со Стивом подошли к Картеру и Мэгги.
- Извините, что я задержал Мэри несколько больше, чем обещал, - извинился детектив перед Сеттоном.
- Да нет, все в порядке. Только…
- Что? – уточнил Лестер. Он, Мэгги и Мэри по очереди посмотрели на Картера.
- Как-то неправильно получается. Я знаю, как вас зовут, а вы меня, нет.
Стив вздохнул: - Да, действительно.
- Я Картер Сеттон, - протянул муж Мэри руку детективу.
- Стив Лестер.
- Отлично, в таком случае, мы пойдем. У нас с Мэри запланирован чудесный день. Если хотите, то можете провести его с нами.
- Нет, нет, - поспешил отказаться Стив: - Мы только что из-за стола.
- И к тому же у нас тоже запланирован прекрасный день, - прервала его Мэгги.
- Ну, хорошо, тогда мы пойдем, - Картер взял Мэри под руку.
- Да, и мы тоже, - улыбнулся детектив.
Когда Картер и Мэри прошли вглубь ресторана, Мэгги улыбнувшись произнесла: - Приятный молодой человек.
- Мэгги, - погрозил ей Лестер.
- Нет, правда. А кто эта девушка? Судя по всему, она его жена.
- Этого я не знаю. Она просто свидетель того дела, что я веду сейчас.
- И, видно, хороший свидетель, - хитро спросила Сегал.
- Хороший, - ответил ей улыбкой Стив: - Ну? Мы как будто хотели провести потрясающий день?
- Ах, да! – изобразила удивление Мэгги: - Идем, - и они вышли из дверей ресторана.

- И о чем же вы беседовали со Стивом Лестером? – спросил Картер, устраивая Мэри за тем самым столом, где еще недавно сидели Стив и Мэгги.
Столик был уже убран.
- О том деле, - ответила ему Сеттон: - Помнишь, я говорила тебе утром?
- Да, помню. Но, на твоего босса он, по-моему не похож.
- Стив Лестер не мой босс. Он детектив, который расследует это дело.
- Мне казалось, что он хотел задать тебе только один вопрос, а разговаривали в ы с ним чуть ли не полчаса, - шутя продолжил эту игру Картер.
- Такая уж у него работа. А вот за то ты, интересно, о чем мог разговаривать с той женщиной, что была с ним? – взяла очередной ход в этом шутливом разговоре себе Мэри: - Я видела, она даже что-то написала тебе в твоей книжке. Уж не свой ли адрес?
- Ну, ладно, сдаюсь. В этом споре ты выиграла.
- А все-таки, что она тебе там написала? – серьезно спросила Мэри.
- Ты разве не узнала ее? – удивился Картер.
- Н-н-нет.
- Мэри, это же Мэгги Сегал.
- Не может быть! – воскликнула Мэри.
- Да, вот, - Сеттон достал из кармана блокнотик и протянул Мэри.
Она раскрыла его и протянула: - Правда, это она. Не может быть.
- Убедилась?
- Угу. Но все равно, - вдруг произнесла она: - Давай, раз уж ты привел меня сюда, забудем даже о Мэгги Сегал, - Сеттон протянула записную книжку обратно мужу.
- Хорошо, - Картер принял блокнот: - Ты хочешь есть?
- Ты с ума сошел, Картер? По-моему мы не плохо подкрепились дома.
- А для чего тогда мы здесь?
- Ты захотел прийти сюда. Вот ты и думай, - Мэри внимательно посмотрела на мужа.
- Если здесь не едят, - медленно сказал тот: - Тогда танцуют.
Мэри ответила улыбкой на его слова.

*

Двери лифта в каком-то старом доме с серыми стенами открылись и оттуда вышел Дайкс Кроуфорд, одетый все в тот же шикарный костюм. Он прошел прямо по коридору и остановился у двери, расположенной параллельно дверям лифта. Дайкс немного подумал и затем без колебаний нажал на черную кнопку белого звонка, табличка над которым гласила: «Мари Макгни». После этого Кроуфорд внимательно посмотрел в большой глазок, расположенный в верхней части двери.


Рецензии