История Микагэ-сама, ч 5

Однако ночь прошла неспокойно, мне привиделся кошмар.
… Девушка-подросток в ярко-красном кимоно медленно, подволакивая правую ногу, почти ползет по лесу. Она ранена стрелой- ее колено с каждой секундой опухает все больше. Ужас и паника до краев наполнили ее сознание. На щеках алеет румянец стыда. Прическа растрепана, некогда красивое кимоно заляпано грязью и сильно разорвано сзади. Вдруг во сне кто-то словно «включил звук», и я услышал мысли девушки:
--Отец мой, великий бог ветров, Сусано-О-Микото! Отомсти моим обидчикам! Видишь, что сотворили нечестивцы с твоей любимой дочерью- жрицей богини солнца! Наверно, я уже никогда не увижу твое ласковое лицо, не услышу твой смех…Как трудно дышать….Простите меня, тетушка-не сберегла я ваш церемониальный веер.. Жаль, что нельзя отмотать время назад: ни за что бы не пошла той дорогой…. Что ж, страна Ёми-встречай Кэзу-химэ*, я иду…
Что-то сдавило мою грудь, и я проснулся, не секунды не сомневаясь, что сон был вещим -без веских причин богам сны обычно не снятся. Подскочив как ошпаренный, я принялся неистово трясти мирно посапывающего Отохико.
---Отохико –сама! Просыпайтесь скорее! Ну, скорее же!
--Ты совсем ополоумел, бог земли? Пять утра на дворе! Угомонись и поспи еще хоть часок и дай отдохнуть мне! Я-не сестрица Су, в такую рань вставать не привык!
--Ото, послушай! У тебя же есть дочь по имени Кэзу-химэ, жрица в храме твоей сестры? Мне приснился вещий сон, что она лежит раненная в лесу и умирает! Если мы не поторопимся, она окажется в объятьях смерти раньше, чем это судила ей судьба! Между прочим, она звала тебя одним из первоимён! Удивляюсь, что ты ее не услышал.
Мои последние слова заставили волосы Отохико встать дыбом- призвать божество первоименем, если у него были и другие-шаг, на который решились бы только самые близкие в самом отчаянном положении. Повелитель ветров молниеносно поднялся на ноги, с него полностью слетела сонливость.
--Веди меня к тому месту, Нофу-сама! Я лично нашлю самое страшное проклятие на мерзавцев, посмевших тронуть мою благословенную дочь!
---Ото, не горячись! Сначала нам надо отыскать Кэзу-химэ! О мести подумаешь позже.
Я вышел из храма, сел в позу лотоса и попытался отбросить все ненужные мысли. В конце концов мне удалось «нащупать» сознание дочери бога ветров-она все еще вела незримый бой со смертью, не желая сдаваться в плен тьме. Я послал ей мысль: «Держитесь, Кэзу-годзен*! Ваш отец прибудет с минуты на минуту!» Девушка находилась довольно далеко- на западе станы в лесу Аокигахара*, но для богов расстояния-не проблема, и как только я сказал Отохико, где находится его дитя, он рванул туда. Мы разминулись буквально на минуту: я уже на ходу сорвал пару листиков лопуха и засунул их в свою сумку, которую как раз для таких случаев всегда держал при себе.
Реальность оказалась куда ужаснее сна: Кэзу уже почти не дышала, и ее ауру окружали огромные черные пятна- верные признаки скорого конца. Отохико метался по лесу как раненый зверь и орал, что обидчики дочери не скроются от его мести и на дне океана. Он мне толком не помогал, а только путался под ногами. А между тем работы у меня было много: предстояло не только залечить рану на колене, но и «залатать» ауру  девушки. Но для этого нужно было перенести ее в храм отца, ибо именно его она призвала перед тем, как потерять сознание, а значит, сама энергия этого место могла бы ей помочь.
--Отохико!- я встряхнул бога ветров за плечи Прекрати истерику, соберись! Слушай меня внимательно! Погрузи свою дочь в сон, иначе боль ее доконает, а потом, держа ее на руках, стрелой лети к храму. Я сразу за тобой. Мне нужно еще кое-что сделать.
----Без тебя я никуда не уйду! –грозно произнес Отохико. Я хочу знать, что ты собираешься делать. Говоря это, он с невероятной нежностью склонился к дочери и что-то прошептал ей на ухо. Она мгновенно и крепко заснула. При этом я буквально на себе ощутил, как боль, терзавшая ее тело, немного ослабила тиски.
----Ну, хорошо, раз ты так хочешь…- я устало вытер пот со лба. В сущности , это займет минуту. Смотри, если угодно. Я повернулся лицом к большому дубу и мысленно проговорил: «Приветствую тебя, хранитель Аокигахары*! Я Микаге-сама, бог земли, прошу тебя поделится малой частью твоей энергии для того, чтобы я мог исцелить от серьезной раны невинную девушку, дочь бога ветров, что пострадала от жестокости каких-то разбойников!»
А что я получу взамен, бог земли?-проворчал этот старый эгоист. Люди губят для своих нужд сотни моих детей, а я должен спасать бастарда бога ветров? Ну, уж нет! У всего на свете есть цена, бог земли! Что ты можешь мне предложить?
Стараясь сохранять душевное равновесие, я что было силы прикусил губу .
--Твои претензии отчасти справедливы, лесной великан.  Я очищу это место от скверны пролитой крови, что сейчас довлеет над ним, а также обеспечу лесу защиту от беспокойных ёкаев* на вечные времена- они никогда не смогут войти в него. Ты согласен, дуб?
--Согласен, бог земли! Я поделюсь с тобой силой, как только ты исполнишь свое обещание.
Я оглянулся на застывшего, словно статуя,  Ото, на смертельно бледную Кэзу-химе. Время неумолимо утекало сквозь пальцы, но у меня не было иного выхода. Я приготовился к неприятным ощущениям. Обряд очищения местности-нелегкий труд. Я мысленно заключил себя в середину огромного, наполненного светом круга, а затем, собрав все свои силы, четко проговорил одну из самых мощных формул очищения от скверны Круг, который я до этого мысленно начертил, полыхнул голубым пламенем, становясь видимым, а затем исчез. Лесная поляна вновь была чиста.  Теперь самое трудное. Вырастить за какие две-три минуты мощного защитника от духов и демонов. От волнения я снова прикусил губу, и почувствовал, как из маленькой ранки заструилась кровь. И тут меня осенило: вот оно! Позволив алой капельке упасть на землю, я, однако, не позволил почве поглотить ее, а  уговорил помочь мне вырастить на этом месте цветок, способный защитить лес от нежданных гостей. Земля послушно выпустила из своих недр маленький росток, покорная моей воле. Он рос и рос, и, в конце концов, превратился в огромный одуванчик, распространявший вокруг себя свет, словно маленький посланник богини солнца. Я перевел дух.
---Отныне у тебя и твоих братьев есть защита, дуб. Свою часть договора я выполнил. Теперь твоя очередь- утомленно просипел я.
-Красивый цветок, бог земли! Ты очень искусен. Подойди ближе и положи свою правую ладонь на мою  кору.
Я так и сделал. И мгновенно почувствовал, что усталость оставила меня. Как потом говорил Отохико, в тот момент я даже непроизвольно приподнялся над землей, хотя никогда не любил от нее отрываться без особой необходимости.
Вежливо распрощавшись с лесным вождем-дубом, я снова, как и пару часов назад, сделал один большой шаг, и тут же очутился на ступенях знакомого храма. Аккуратно опустившись на колени перед своей пациенткой, я наложил повязку из лопухов, приказав им  по мере сил вытягивать яд из ее крови, а потом уже вместе с Отохико мы «штопали» ее энергетическое тело. Я, не разгибаясь, провел у постели Кэзу-химе три дня, молясь, чтобы лопухи и отвар из крапивы не подвели и яд вышел из тела несчастной. Это была бы половина успеха. Слава небесам! На четвертый день состояние дочери моего друга значительно улучшилось, и она пришла в себя. Обрадованный Отохико, чуть ли не заплясал на ходу, увидев любимое дитя в относительной безопасности. Однако в глубине его глаз  таился неистовый гнев, и я опасался, что это может привезти к новым бедам.
И мои предчувствия оправдались. Кэзу-химэ с каждым днем становилось все лучше, она потихоньку начала вставать с постели и даже пыталась немного хозяйничать в храме отца. Правда, стоило ей начать делать что-то серьезное, например, чистить бассейн для ритуальных омовений прихожан, как слуга- хранитель Отохико тут же начинал громко причитать, что «госпоже не пристало заниматься такой грязной работой, и что она не должна беспокоиться о таких мелочах- он, Рэрру-доно*, все сделает как нельзя лучше». Такие замечания порядком раздражали своенравную девушку, но несколько раз попробовав проявить инициативу, она сдалась- Рэрру был на редкость упрям. По отношению ко мне Кэзу-химэ проявляла странную смесь благодарности и снисходительного презрения. Видимо, ей казалось, что я несправедливым образом завоевал расположение ее божественной тетушки, используя свою привлекательную внешность. Конечно, он не говорила ничего вслух, поскольку была слишком хорошо воспитана, но, временами, мне не нужно было даже проникать в ее мысли, чтобы понять, что она считает, что богиня солнца совершила ужасную ошибку, подарив божественные силы и вечную жизнь смазливому, но неотесанному деревенскому парню - своему очередному возлюбленному. Разумеется, Кэзу-химэ глубоко ошибалась, но я понятия не имел, как ей все объяснить, так как в то время был постоянно занят: то ухаживал за самой дочерью бога ветров, то изучал великие свитки божественной мудрости, гадая, когда же, наконец, Аматерасу скажет, что я готов обрести свой собственный храм на земле и остаться там, исполняя обязанности бога плодородия.  А еще я, по собственному почину следил, чтобы растения, обитающие возле храма моего друга, не увядали раньше времени, лечил их от разных болячек. Первым, кстати, как сейчас помню, я взялся помочь тому ужасно разговорчивому вязу. Его болезнь оказалась пустяковой и отступила, когда я стал прикладывать к  коре болтунишки заговоренный мох.
За всеми этими хлопотами я не сразу заметил, что мрачное настроение с каждым днем все сильнее охватывает Отохико. Мысли о мести негодяям, что ранили эго дочь и похитили священный веер сестры, постепенно вытеснили все  его остальные мысли и  чувства. Ото стал по вечерам куда-то улетать из храма, заставляя всех нас сильно переживать, но как я ни старался-не мог его отыскать,  даже по следам ауры-упрямец просто сливался со стихией, которой повелевал, и оставлял меня в дураках. Конечно, я тоже мог такое проделывать, но,  только на земле. Отохико знал об этом, и потому преспокойно убегал куда-то на север, устраивая ураганы над морем, пытаясь видимо, успокоить свой мятежный дух.
В конце концов, понимая, что так дальше продолжаться не может, ведь из-за частых ураганов гибли ни в чем  не повинные люди, а значит, нарушалось вселенское равновесие, я решил поговорить с богом ветров:
-- Отохико-сама-начал я в один из немногих вечеров, когда измотанный товарищ в кои- то веки решил не улетать и просто сидел на ступенях своего храма и в полной тишине и глядел на молодую луну,- я все прекрасно понимаю, но ваши забавы на океане небезопасны -напрасно вы губите столько невинных людей, гневя свою прекрасную сестру и великого отца. Неужели вы хотите, чтобы, как и сотни лет назад, из-за ваших необдуманных поступков случилась вселенская катастрофа*?
---Умолкни, блондинчик! –Нехорошо усмехнулся  Ото. Не смей читать мне нотации! Не забывай, что при желании, я тебя по стенке размажу! Эти жалкие людишки должны ответить за то, что сделали с моей малюткой!
---Конечно, то, что сделали те разбойники- ужасно и заслуживает наказания, но причем тут другие, невиновные? Ведь, если на то пошло, и Фудзико-химэ*, ваша возлюбленная, мать Кэзу,  была человеком! Как она, должно быть, сейчас страдает в Еми, видя ваш неукротимый гнев!
----Заткнись, щенок!- Окончательно вскипел бог ветров. Ты не имеешь права! Ты даже не представляешь, что я пережил, когда Фудзико меня так внезапно покинула! Я не смог ничего сделать, не смог ее спасти! День ото дня, видя ее   медленное угасание,  я поклялся себе, что всегда буду оберегать Кэзу и не допущу, чтобы она молодой сошла в царство теней, как это случилось с ее матерью! А теперь я вынужден наблюдать, как моя девочка в самом рассвете молодости хромает, подобно старушке, при каждом движении морщась от боли! И ты смеешь говорить мне о том, чтобы я остановился,  подумал о вселенском равновесии? Лучше замолчи, а то ведь я вправду могу не сдержаться! Хоть и буду потом об этом сожалеть!
Я на секунду смешался, не зная, что отвечать: впервые Отохико так откровенно говорил со мной о прошлом. Мне стало его жаль: в словах повелителя ветров была такая глубокая скорбь, какую и представить трудно. Тут за сзади раздался тихий стон: услышав наш разговор на повышенных тонах, пришла встревоженная Кэзу-химэ. Отохико раздраженно дернул головой, собираясь, видимо, приказать дочери вернуться к себе в комнату, но неожиданно резко повернулся назад всем корпусом: Кэзу-химэ упала перед отцом на колени:
-----Батюшка! Прошу Вас, усмирите свой гнев! Не отнимайте понапрасну невинных жизней! Признаю: тогда в лесу я сама призвала Вас к мести, но ведь мое сознание было помрачено ужасной болью! Я сожалею, что бездумно произнесла неправедную мольбу! Простите меня, умоляю! Пусть с теми злодеями разберется сама судьба, или пусть тетушка их накажет- как ей будет угодно. Лишь бы не гневалась на меня за то, что я не уберегла ее священный веер! А Вы, отец… Не улетайте больше к морю! Я Вас так редко вижу в последнее время- Вы избегайте посещать святилище своей сестры, в котором я служу… А при дворе моего деда, великого сёгуна, нам видеться и вовсе сложно. Я все понимаю, отец, Вы-повелитель ветров, у Вас много дел, но мне уже тошно от постоянного одиночества на виду. Ни бесконечные подарки деда, ни щебетанье придворных дам не заменят мне Вашу искреннюю  улыбку и веселый смех…Пожалуйста, не оставляйте меня хоть в этот краткий миг затишья в жизни, что подобна бурлящему водопаду!
Слушая эти покаянно-молящие слова дочери, Отохико замер. А затем.. В первый и последний раз в своей вечной жизни я увидел  слезы повелителя ветров…Он рыдал, как ребенок, закрыв лицо руками, его била мелкая дрожь. Наконец, Ото оттер слезы шелковым рукавом своего кимоно и, вновь повернувшись к дочери, заключил ее в крепкие объятия.
--Моя драгоценная Кэзу-химэ!  Клянусь тебе священным зерцалом своего божественного отца: я перестану преследовать  моряков и прочих людей, раз ты меня об этом просишь! О, как далеко простирается твое милосердие, моя дорогая! Поистине, моя светлоликая сестрица была тысячу раз права, сделав тебя своей служанкой! Это стремление к свету и гармонии так роднит вас! Я был глупцом, не замечая твоего большого сердца!  Встань же с колен: только не передо мной, нет! Я этого не заслужил: предавшись низменным человеческим страстям, я совсем позабыл о том, что близкий человек нуждается во мне. Если бы не ты, Кэзу, я бы давно уже вновь блуждал в стране Ёми в наказание за свой безудержный гнев. И это было бы справедливо.
----Тут ты совершенно прав, безрассудный братец!- Аматерасу, как всегда, появилась совершенно неожиданно. Я слышала ваш разговор- продолжила богиня. И хочу сказать несколько слов каждому из вас:
Отохико! Ты всегда был смутьяном, но в данном случае, я могу тебя понять, однако, наказания тебе не избежать. Сначала, узнав от слуг, что ты творишь на земле, я вновь хотела отправить тебя в подземное царство на некоторое время. Но, поразмыслив обо всем, изменила решение: хватит семейных ссор! Ты всего лишь отправишься ко мне в небесный дворец, и в течение года, каждое утро будешь медитировать перед божественным зерцалом нашего отца, очищая разум и дух -ты уже много веков этим не занимался, пренебрегая  его заветом. И не качай головой- ты же знаешь, как важно сохранять свою сущность незамутненной.
Кэзу-химэ!-продолжила богиня, с улыбкой повернувшись к зардевшейся от смущения племяннице-жрице. Я рада, что ты вновь здорова. О хромоте не думай, я дам тебе особую мазь, настоявшуюся на солнечном свете с частицами лотоса. Помажешь три раза, и все пройдет, как не бывало.  Я вижу, ты хочешь спросить про мой священный веер: не тревожься, я тебя ни в чем не обвиняю. Все-таки ты всего лишь человек и не могла  с несколькими служанками противостоять  трем грубым мужланам. А веер уже вернулся в храм-он не может долго находиться в руках подлых злодеев и всегда рано или поздно возвращается ко мне.
Теперь ты Нофу- сама. От всего сердца благодарю тебя за спасение моей племянницы, ты снял тяжесть с моей души. Твои мудрые и смелые действия заслуживают награды. Скажи мне, чего ты желаешь? Все, что в моих силах, исполню, обещаю.
---Моя госпожа.- Я низко поклонился богине солнца. Не нужно мне награды. Только не хмурьте брови в гневе и не оставляйте Японию своим благословением.  Все, что я сделал  для Кэзу-годзен, я сделал бы для любого чистого сердцем человека, если бы услышал его просьбу, ибо жизнь людей многотрудна и коротка.
Отвечая богине, я краем уха услышал еле слышный шепот Отохико: «Теперь я понимаю, почему она выбрала именно его и так наградила».
Аматерасу ответила:
---Твои слова меня не удивляют, и я благодарна тебе за искренность. Однако все равно награжу тебя тем, о чем ты уже давно мечтаешь-собственным храмом и парой расторопных слуг- духов –огневичков  по имени Оникири и Котецу. Уверена, вы найдете общий язык.  Пора в полной мере принять на себя обязанности бога земли и плодородия. Итак, послезавтра на заре моя служанка тебя проводит в твой новый дом. Желаю удачи! Мое благословение всегда с тобою Микагэ-сама!
Уже уходя из храма, Аматерасу вдруг обернулась  и ,глядя брату в глаза, многозначительно промолвила:
 ---Помни, Ото! Судьба никогда не дремлет, всему свой срок. Справедливость сильна, и ее может покрыть только раскаяние и прощение, но тут уж выбор будет за Кэзу. А ты не вмешивайся и утешься, все будет так, как и должно. Преступление не останется без наказания, но ты не пачкай рук, не нарушай клятву, данную дочери!
С этим словами, богиня еще раз лучезарно улыбнулась и растаяла в воздухе.

Кэзу-химэ букв. "драгоценная, гармоничная ветвь благородного рода, принцесса".
Фудзико-химэ- букв. "Дитя глицинии".
"Годзэн"-устаревшее обращение к женщинам из знатных семей, например дочерям и женам самураев.
Аокигахара-реально существующий лес. Расположен на острове Хонсю.
Ёкаи-демоны в японской мифологии.


Рецензии