Словник - Сербско - Руссо
Словник - Србско - Руссо
Олег Грязнов
Единственный надежный способ разобраться в ценах на сербскую недвижимость и не позволить себя обмануть недобросовестным риэлторам – это самостоятельно изучить предложения на сайтах частных объявлений. Сделать это несложно даже без знания сербского языка, а предлагаемый словарик позволит разобраться в терминологии.
Виды зданий и построек
;ardak — вспомогательная постройка для сушки кукурузы
Gara;a — гараж
Ku;a — дом
Pomo;ni objekti — вспомогательные объекты, хозяйственные постройки
Porodi;na ku;a — семейный дом, как правило, имеющий отдельные входы на этажи, каждый из которых представляет собой полноценную квартиру
Prizemna ku;a — одноэтажный дом
Radionica — мастерская
Spratna ku;a — дом, имеющий больше одного этажа
Stambena zgrada — жилое здание
Stambeno-poslovni objekat — здание, в котором есть и жилая, и коммерческая площадь
Su;ara — небольшая хозяйственная постройка для сушки мяса
Vajat — небольшая деревянная постройка без окон, используемая для хранения дров, инструментов и т.п.
Vikendica — дача
Vila — вилла
Отопление
CG (centralno grejanje) — «центральное отопление», то есть паровое отопление с помощью системы радиаторов, разведенных по дому. Может быть подключено как к системе городского отопления (gradsko или daljinsko centralno grejanje), так и к собственному котлу, установленному в доме
;vrsto gorivo — «твердое топливо», то есть отопление на дровах или угле, с помощью котла на твердом топливе, шпорета или камина
Daljinsko grejanje — «удаленное отопление», см. gradsko grejanje
EG (elektri;no grejanje) — отопление с помощью электричества, то есть электрического котла или электрических радиаторов
Gas — газовый котел
Gradsko grejanje — централизованное городское отопление
Mermerni radiatori — «мраморные радиаторы» (мраморные плиты, в которые встроены электрические обогреватели)
Norve;ki radijatori — «норвежские радиаторы» (электроконвекторы)
Parno grejanje — «паровое отопление», см. centralno grejanje
Podno grejanje — теплый пол
TA — термоаккумуляционная электрическая печь
Состояние дома
Bez ulaganja — не требует вложений
Izvorno stanje — изначальное состояние (недвижимость давно не ремонтировалась)
Lux — «люкс», роскошный дом
Novogradnja — новостройка, недавняя постройка
Odmah useljiv — готов к немедленному заселению
Renovirano — после ремонта
U izgradnji — в стадии строительства
Расположение
Gradska lokacija — в черте города
Okolno mesto — за пределами города
Внутреннее устройство
Kvadratura — площадь
Dnevni boravak — гостиная, совмещенная с кухней (это сербский стандарт, дневни боравак — главное помещение в сербском доме, где семья проводит большую часть времени)
Hodnik — коридор
Kotlarnicа — котельная, помещение для котла
Kuhinja — кухня
Kupatilo — ванная комната с туалетом, совмещенный санузел
Podrum — подвал
Poslovni proctor — коммерческое помещение
Prizemlje — первый этаж
Soba — комната
Sprat — этаж (поскольку первый этаж сербы называют «prizemlje», то 1 sprat — это второй этаж)
Stambeni prostor — жилое помещение
Stan — квартира
Terasa — терраса, балкон
Vi;esoban — многокомнатный
Участок
Ari — ары (сотки), 1 ар = 1 сотка, 100 кв. м
Ba;ta — сад/огород
Bazen — бассейн
Bunar — колодец
Dvoriste — двор
Lokacija — месторасположение
Plac — участок
;uma — лес
Vo;njak — фруктовый сад
Оборудование
Izolovan — сделана термоизоляция
KATV — кабельное телевидение
Klima — кондиционер
Monofazna struja — однофазное электричество
Name;taj — мебель
Name;ten — меблирован
Plo;ice — керамическая плитка
Stolarija — окна и двери
Struja — электричество
Trofazna struja — трёхфазная система электроснабжения
Правовая информация, условия продажи
Cena je fiksna — цена фиксирована и не может быть снижена
Legalizovan — дом легализован, введен в эксплуатацию
Mo;e dogovor — «возможен договор», то есть цена после переговоров может быть снижена
Mo;e zamena — хозяин готов обменять свою недвижимость на другую (как правило, дом на квартиру)
Pod hipotekom — под ипотекой
Sa stvarima — с вещами
Sa name;tajem i belom tehnikom — с мебелью и бытовой техникой
U postupku legalizacije — запущен, но не завершен процесс легализации недвижимости
Uknji;en — недвижимость укнижена, то есть записана в кадастарские книги
Vlasnik — владелец
Zastupnik — представитель, посредник.
-поранился - встал рано
- Вредный......старательный
- панос- то ....гордость
- касни- позже
-крумпир- картофель
- парадайз - памидора
- печурки....грибы
-рябина- рован
-чёрная смородина - чрна рябизла
-
-Дедушка – деда
Бабушка – баба, нана, стара маjка
Прадедушка – прадеда
Прабабушка – прабаба
Прапрадедушка – чукундеда
Прапрабабушка – чукунбаба
Прапрапрадедушка – наврдеда
Прапрапрабабушка – наврбаба
Прапрапрапрадедушка – курђел
Прапрапрапрабабушка – курђела
Отец (папа) – Отац (тата)
Мать (мама) – маjка (мама)
Брат отца, дядя – стриц, стрико (дядюшка)
Жена брата отца, тетя – стрина, стрика (тетушка)
Брат матери, дядя – уjaк, уjа, уjка (дядька)
Жена брата матери – уjна
Сестра отца или матери, тетя – тетка
Муж сестры отца или матери, дядя – тетак, теча
Брат – брат, бата, брале, брАтан (братик)
Сестра – сестра, сека (сестрица), сеjа (сестрица, сестричка)
Ребенок – дете
Сын – син
Дочь – кћерка, кћер, кћи
Внук, внучка – унук, унука
Правнук – праунук
Правнучка – праунука
Сын брата отца – нећак
Дочь брата отца – нећака, нећакиња
Сын брата – братанац
Сын брата по отношению к сестре отца – братић
Дочь брата – братаница
Сын сестры – сестрић
Дочь сестры – сестричина
Муж – муж
Жена – жена
Отец мужа – свекар
Мать мужа – свекрва
Отец жены – таст
Мать жены – ташта
Брат мужа – девер
Племянник по мужу – деверичић
Племянница по мужу – деверична
Жена брата мужа – jетрва
Сестра мужа – заова
Брат жены (шурин) – шурак, шура
Сын шурина – шуричић
Дочь брата жены – шуричина
Жена шурина – шурнаjа, шурњаjа
Муж дочери – зет
Жена сына – снаша (уменьшительно-ласкательное), снаjа, снаjка, снаха
Мачеха – помаjка, маћеха, маћа
Отчим – очух, поотац, поочим
Приемный ребенок – посвојче
Приемный сын – усвојеник
Приемная дочь – усвојеница
Балканский дом | Июль 3, 2017 в 4:53 пп | Метки: недвижимость | Рубрики: Полезная информация | URL: http://my-ecohouse.com/?p=8375
Прокомментировать Все комментарии
Отмените подписку, чтобы больше не получать записи от Балканский Дом.
Чтобы поменять установки почты, нажмите Управление подписками.
Возникли проблемы? Скопируйте и вставьте в адресную строку вашего браузера следующую URL-ссылку:
Нажмите здесь, чтобы Ответить или Переслат
Олег Грязнов 05.07.2017 15:44 Заявить о нарушении / Удалить
Мммм! Хочу в Сербию!))
Свидетельство о публикации №220080200543
Татьяна Егиян 24.10.2023 12:13 Заявить о нарушении
Олег Грязнов 05.11.2023 13:45 Заявить о нарушении