Каюсь, ошибся

     В 2001 году я опубликовал брошюру  «Священный древнерусский текст из Пирги». В ней я дал своё прочтение и понимание) этрусского текста на золотых пластинах.
     Не каждое этрусское слово  раскрыло для меня свой смысл с полной очевидностью. Сомнения в понимании отдельных слов остались. Однако больше всего меня смущало самое начало текста.   
Двадцать лет тому назад я понял буквосочета,ние МИАЦАЦ как «месяц». Сегодня я склонен видеть здесь слово «место». В самом деле, если в тексте говорилось бы о некоем месяце («этот месяц»).то почему же тогда он остался не названным? Быть может была утрачена часть этого текста, ещё одна золотая пластина не дошла до нас?
Думаю, что текст сохранился полностью, а понимать его начало следовало бы вот как.
ИТА Те МИАЦА Це …
то есть «ЭТО  ТО (самое) МЕСТО, ЧТО (где: в котором) …».
     Знаки Т и Ц надо читать полностью, как слоги ТЕ и ЦЕ. Вот почему в новейшем моём прочтении я добавил маленькие буквы «е» (Те, Це).
     Тот факт, что до сих пор никто не указал мне на мою ошибку, свидетельствует, как я думаю, о незначительном интересе к этому моему исследованию. Брошюра эта не продавалась. Очень ограниченный тираж (500 экз.) автор роздал друзьям и тем, кто проявил хоть какой-то интерес к теме. Многие из тех, кто был знаком с этой моей работой, не вдаваясь в частности, отрицали, в принципе, возможность прочтения этрусского текста с помощью древнерусского языка.
     Итак, если не я, то кто же исправит допущенные ошибки? Я, впрочем, не оставляю надежды на то, что данное моё прочтение ещё обретёт своего подготовленного, внимательного и благосклонного читателя. Он то и сделает необходимые уточнения и исправления.
      А пока каюсь : ошибся.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.