Глава 25

    В мае Лиса, Илона, Ина и Кельвин приехали в Россию, и пришли на то самое место, найденное в прошлый приезд Николаем. Место, куда привела их нить, тянущаяся от того
четверостишия. На этом месте растёт куст одичалой розы.

   - Какой прекрасный куст... От него веет чем-то невесомым, как волнение шёлковой ленты на весеннем ветру. И я сейчас не об аромате, прелестном самом по себе. Здесь какой-то особенный воздух, в котором ощущаешь прикосновение к вечности. - Сказала Илона.

   - Я думаю, где-то тут нужно копать. - Кажется прозаически, но на самом деле влекомый каким-то шестым чувством, заметил Кельвин.

     Все были в предвкушении, поэтому согласились и приступили к раскопкам прихваченной для чего лопатой. Под кустом одичалой розы оказалась закопана шкатулка
 из хрусталя. А в ней письмо, перевязанное атласной лентой, как старинная грамота.
Это и есть клад.

     Девушки предложили первым прочесть письмо Кельвину, возлюбленному Илоны. В этом письме баронесса, владелица дневника, пишет о любви, в которой и есть смысл нашей жизни.

    "Я оставляю письмо потомкам. Пусть, кто думает, что ищет клад
в виде золота и драгоценностей, найдя моё письмо, поймёт: на самом деле
 высшая драгоценность - любовь. А в подтверждение истины могу сказать: следующий за кладом, знает, что заблуждался и изменил свои взгляды, читающий сейчас это письмо понял уже то, о чём я говорю, потому что в погоне за моим кладом
 встретил на своём пути человека, открывшего ему тайну любви и подарил истинное
 
сокровище - веру в это прекрасное чувство."

     Прочитав письмо вслух, Кельвин поднял глаза и встретил взгляд Илоны. Они мгновение молча смотрели друг на друга в замеревшей тишине, а потом как-то одновременно произнесли давно укрытое в своих сердцах:

   - Я люблю тебя!

     От избытка впечатлений девушки, Лиса и Ина, даже захлопали в ладоши. Настолько пресказуемым было признание.

     Кельвин и Илона обнялись. Потом он вновь вернулся к чтению письма. Ведь предсказание баронессы оказалось предназначенным будто именно для него, поэтому Кельвин не смог сдержать чувств и прервал чтение.

     В письме из шкатулки баронесса пишет, что, когда она была молода, влюбилась в молодого русского графа, который был в их краях по деловому поручению, и они познакомились на балу в одном шотландском поместье. Баронесса тогда была почти бесприданницей, и их родители, по законам жанра, были против такого союза, родители графа были против бедной невестки, а её родители уже подыскали для своей дочери выгодную партию, в лице старого немецкого барона, который был не против жениться на бедной, но весьма хорошенькой девице. Так влюблённые были разлучены, но пронесли свою любовь чеиез всю жизнь и тайно переписывались до конца своих дней.
В подтверждение этому баронесса указывает, где хранятся их письма.

     Переписка графа и баронессы попала в руки Кельвина и сестёр, таким образом, вместе с дневником ставшая ценностью, охраняемой Тайным обществом библиотекарей.

     Ина взяла в руки письма баронессы. Перевязанная атласной лентой пачка старых писем, на страницах которых строки нестареющей любви. Её пальцы чувствовали лершавую бумагу, это ощущение и мыслио двух влюблённых, живших в разлуке друг с другом, бросили девушку в водоворот воспоминаний...

     Би вспомнила, как они с Вальдемаром тоже писали друг другу бумажные письма... и даже несколько недель после расставания, что было было невыносимо больно, но все их она хранит. Би вспомнила, как долго не перечитывала те строки...

     Вдруг её размышления прервала Лиса:

   - Мне стоило давно рассказать вам с Илоной одну историю, но она настольно глубоко проникает в мою душу, своими лепесками шепча зыбкое нечто, что я никак не решалась.

     Ина с удивлением посмотрела на подругу, которая словно вытащила из океана её тонущее тело, вырвав из раздумий.

   - Девочки... Что-то случилось?! - Пришедшая к ним Илона, сначала улыбаясь, но сменив выражение лица от вида взволнованных подруг, сказала Илона.

     И Лиса рассказала им историю с её тайным поклонником.

     Второе письмо Лиса получила через несколко дней после отправления ответа. И в письме снова был стих:

     "Спасибо за ответ Вам, Моя Прекрасная Дама! Вы меня не знаете, но я знаю Вас. И благодарю Небо за то, что оно послало мне Вас.

     Мелодия души моей сейчас созвучна аромату
     Фиалке на ладонях нежных рук
     Прекрасной Дамы той, чьё имя для меня есть вечно свято,
     И прелести его подобен звук.
     Я чту её, как ангела, что красотою сердца дышит,
     Что крыльями небесно наделён.
     И на щите моём той Дамы дивный неземной лик вышит
     Чувств нитью оберегом золотой.
     Мне с нею не страшны невзгоды и препятствия любые -
     У сердца щит ношу я тот, чтоб не коснулись чувств другие."

     Лиса чувствовала всё сильнее своего Рыцаря на расстоянии и постепенно влюблялась в него. Как так могло произойти, что прежде она была влюблена в поэтов прошлых веков, отчего не имела надежды коснуться их даже взглядом. Это была не то, чтобы любовь, а эфемерное очарование. И вот теперь подобное происходит с ней в реальности, ведь пишуший письма поэт реален, иначе, как он может отправлять ей письма и получать ответы? Но их история не менее эфемерна.

    Лиса переписала все присланные Рыцарем стихи, хотя помнила их и наизусть...

    "Ветер так нежен,
     Голос так чист -
     Это поэзия сердца любимой...
     Что улыбается мне,
     Что звучит
     В воздухе вешнем, едва уловимом.
     ~
     Ангел чудесный, о, Лиса!
     Дева прекрасной земли,
     Что дуновение бриза
     Мне посылает стихи.
     ~
     Река разлита меж земель,
     О коих песни нам приносят
     Благие вести, что свирель,
     И милой имя произносят.
     Они поют нам о любви,
     О тайнах полуночной дрёмы.
     Они торжественно чудны
     И вдохновенно невесомы...



http://proza.ru/2020/08/06/1908
    


Рецензии