Не тот человек
(Перевод с английского).
"Не тот человек" рядом с вами легко пустит все коту под хвост. Не поможет ни прилежание, ни примерное поведение.
Моя новая британская компания называлась ''Anchor Shipping'', а новое судно, балкер водоизмещением полторы тысячи тонн, называлось "Acer". Команда - пять человек, включая меня, капитана.
Я прилетел в Плимут вечером и был встречен на борту судовладельцами, мистером Сэлби и мистером Боа.
- Мистер Сэлби,- представился рослый c внешностью ганстера. Или полковника колониальных войск.
- Мистер Боа,- сообщил второй.
Мистер Боа, напротив, походил на маленькую обезьянку и производил приятное впечатление. На шее связка золотых цепей, пальцы сверкали золотом перстней, по одному на каждом. Боа оказался выходцем с Кабо-Вердэ.
- Мистер Сергей,- подыграл я джентльменам.
Кто из них старший я понял тут же, на месте.
- Судно проходит сертификацию,- вводил в курс дела мистер Сэлби.- Работы много. Слушай только меня.
Я взглянул на мистера Боа.
- У мистера Боа обезьянье дерьмо в голове..., - пояснил мистер Сэлби,- ...вместо мозгов.
На комплимент мистер Боа не откликнулся. Так я начал привыкать к знаменитому английскому юмору.
Утром появился третий компаньон, мистер Милтон. Я услышал краем уха, что обезьянье дерьмо в голове и у мистера Сэлби. Так я понял, кто мой главный босс.
Работа закипела. Матросы (Джон и Хуго, оба с Кабо-Вердэ) чистили балластные танки, мой старший помощник Янек, поляк, приводил в порядок палубные устройства. Я разбирался с навигационными пособиями и помогал старпому. Mилтон с Сэлби занимались документами. Механик пока не прибыл, его замещал Боа.
Через неделю документы были готовы и я получил первое задание - груз белой глины из Плимута на Барселону.
Вот, оказывается, для чего еще я родился — возить глину для изготовления унитазов.
И прибыл, наконец, механик из Индонезии. Механика мне представил Селби:
- Это Касам. Отличный парень.
Касам выглядел лет на семьдесят.
- Не волнуйся, - Сэлби хлопнул меня по плечу,- парень надежный, мы вместе тонули у острова Мэн. ( В прошлом Сэлби 10 лет прослужил капитаном).
Видя, что сомнения меня не покинули, Cэлби решил добавить информации:
- У Касама в шторм встал двигатель и не держал ни один забортный клапан. Всех снял вертолет. Касам остался со мной на борту.
Сэлби хлопнул по плечу и Касама.
- Не подведет!
Надежный парень, у которого в шторм останавливается двигатель, приветливо улыбался.
В тот же вечер мы перешвартовались под погрузку.
Топлива в штатных танках до Барселоны не хватало, на этот случай был предусмотрен нештатный, переделанный из балластного.
Все три компаньона заверили, что проблем не будет. Это же подтверждал новенький "Сертификат о безопасности по конструкции".
Но я, по обыкновению, забеспокоился. Знаю я ваши сертификаты.
- Касам, завтра возьмешь 20 тонн в дополнительный танк.
- Да кэп,- Касам приветливо кивнул.
- Касам, мы еще не знаем судно. Проверь насос для перекачки топлива и сделай замеры, в танке должно быть пусто.
- Да кэп.
- Это нужно сделать сегодня.
- Да кэп.
- Касам, ты все понял?
- Да кэп.
Господи, каким же занудой я становлюсь. И как он терпит.
Утром подошел бункеровщик и через час Касам бодро доложил о приеме 20-ти тонн топлива. Мы вышли на Барселону.
"Acer" мне понравилась сразу. Капитанские апартаменты были великолепны. Прежний капитан, пожилой немец, был владельцем судна, плавал с молодой женой и все переделал под ее вкус. У меня была даже двухметровая ванна.
Имея в полном грузу надводный борт 90 сантиметров,"Acer" легко отыгрывала на волне, палубу почти не заливало. Над главной палубой полметра выше - палуба юта, на ней рубка высотой в два с половиной метра. И это все - выше только антенны и откидные мачты.
В Бискае, на шестиметровой волне, ощущение, как на яхте в океане.
Хотя на крупной волне малые размеры судна создавали и неудобства. Нас плохо видели радары других судов и служб контроля движения.
И еще - крупные суда, обгоняя, иногда запрашивали: ""Acer", у вас все в порядке?" В полном грузу "Асеr" была похожа на подводную лодку в позиционном положении. То есть имела полузатонувший вид. Было немного обидно.
На четвертый день перехода механик затеял перекачку топлива в расходную цистерну.
Я стоял свою утреннюю вахту и с крыла рубки с удовольствием наблюдал, как Касам хлопочет на юте. Надежный парень, подумалось, такой не подведет. Напрасно я его тогда доставал.
И вдруг стали падать обороты двигателя. Касам ловко нырнул в люк машинного отделения и тут же вынырнул.
- Кэп, вода в топливе.
- ?
- Много воды, кэп. Сепаратор не справляется.
- Откуда вода, Касам?
Двигатель, между тем, встал окончательно.
- Кэп, я не понимаю.
Зато я начинал понимать. Схватив рулетку, помчался на бак к топливному танку, Касам поспевал следом. Сделали замер - в танке сорок тонн вместо двадцати. Двадцать тонн соленой воды смешались с двадцатью тоннами топлива.
- Касам,- спросил я как можно ласковее ( мне хотелось его убить). - Ты замерил танк, когда я тебе сказал?
- Нет кэп.
- А перед бункеровкой ?
- Нет кэп.
- А после?
- Нет кэп.
Черт возьми, каким же занудой я стал.
- Почему?
- Я сожалею кэп.
"Acer" беспомощно лежала в дрейфе лагом к волне. Ветер усиливался и волна стала заходить на палубу. "Acer, у вас все в порядке?"- заинтересовался проходивший мимо контейнеровоз.
К вечеру подошел спасатель, подал буксир и отвел в Лиссабон.
Между топливным танком и форпиком* обнаружился коррозийный свищ, балластная вода из форпика смешалась с топливом. Слава Богу не в Бискае и не в шторм - иначе "Acer" могла принять уже затонувший вид. Пустив, напоследок, пузыри.
Нужно было сдать на берег 40 тонн испорченного топлива и тонн пять воды из форпика, потом все промыть и заварить свищ. Замене подлежали так же все двенадцать инжекторов главного двигателя. Всего убытков, со слов агента, на 50 000 евро.
Десять дней мы ждали детали для ремонта. Наслаждались бездельем и прогуливались по Лиссабону. На пляже не валялись, не сезон.
Иногда звонил Сэлби, сообщал, что мы разбили его сердце и обещал убить всех.
Мистер Милтон был сдержаннее. Интересовался, как мы проводим каникулы в Лиссабоне. Я паковал вещи и ждал, когда меня снимут с судна. Однако, никого не сняли.
Через десять дней доставили новые инжекторы, а вместе с ними прилетел и Боа. Надежный парень спрятался в туалете. Золотые цепи на шее Боа отсутствовали.
- Мы терпим убытки,- вздохнул Боа,- Мне пришлось продать свое золото, что бы выплатить тебе зарплату.
На глаза Боа легла печаль. Позже я узнал - это была его любимая шутка. И еще одна - "...я проплакал всю ночь…".
Я спросил про Касама, останется ли он со мной.
- Конечно,- удивился вопросу Боа,- Мистер Милтон решил возместить часть убытков. Из его зарплаты.
"И из моей тоже?"- мелькнуло в голове.
Касам останется со мной. Мне стало немного не по себе. Да у них у всех коровье дерьмо в головах. Или денег куры не клюют.
Потом понемногу успокоился. В конце концов, это их судно. В конце концов у нас есть спасательный плот и дежурная шлюпка. А я застрахован на 100 000 евро.
Боа ушел в машинное отделение, а я отправился на бак к топливному танку.
Оказалось, там уже отлично справлялись без меня. Горловины топливного танка и форпика были открыты. В утробе форпика под переносным светильником мелькала седая макушка Касама.
Касам энергично черпал воду ведрами, Хуго доставал их и передавал Джону. Джон выливал ведра в горловину соседнего топливного танка. Работы много, но дело явно спорилась. К утру должны закончить.
- Боа велел приготовить танк ,- объяснил Джон,- завтра подойдет сборщик и из танка все откачает. Касам велел осушить и форпик. Ведрами.
Помогать не хотелось, я присел на комингс и закурил. Джон неодобрительно поглядывал на меня. Касам гремел ведрами.
- Джон,- наконец спросил я,- А нельзя ли после откачки танка перенести заборный шланг сборщика в форпик и так же откачать? Минут за пять?
Джон задумался. Потом бросил ведро и плюнул в горловину форпика. Там перестали греметь.
Двигатель починили, свищ в танке заварили, танки помыли и приняли свежее топливо. Пора на Барселону.
Следующие четыре дня пролетели как один. Казалось, жизнь налаживается.
На пятый день я вошел в Барселону и на подходе к причалу двигатель заглох опять.
"Acer" снесла привальный брус и вдребезги разнесла будку охранника. Охранник успел выскочить, шустрый парень. Убытков, со слов агента, на 10 000 евро.
- Касам, почему встал двигатель?
- Кончилось топливо, кэп.
- Ты докладывал остаток 10 тонн.
- Я сожалею, кэп.
Касама не уволили и в этот раз, Милтон все еще рассчитывал на его зарплату. А, возможно, и на мою.
Начало сочли удачным и нас поставили на линию Плимут-Барселона. Вернее на треугольник, Плимут-Барселона-Шарпнес. В Барселоне мы должны погрузить гранитные камни для мостовых назначением на Шарпнес, и так по треугольнику. Глины в Плимуте было на годы вперед, как и камней в Барселоне.
На приход в Шарпнес ожидался Сэлби с проверкой и Касам старался вовсю. В машинном отделении царила идеальная чистота, бронзовые де- тали слепили глаз, как золотые цепи на шее Боа. Перед входом хотелось снять обувь.
Но Касаму было мало. При заходе в порт он решил снять излишек смазки с тросика непонятного назначения. А заодно и подергать за него - посмотреть, что получится.
Тросик оказался приводом быстрозапорных клапанов топливной системы**, двигатель тут же встал. В этот раз успели отдать якорь.
- Касам,- переведя дух, спросил я,- а что случилось с тем судном? Когда вы тонули с Сэлби?
- Оно не утонуло, кэп .
- Повезло,- порадовался я за Сэлби.
- Не думаю, кэп. Сэлби потом долго переживал. За страховку он смог бы купить два таких же.
Через месяц Касам догадался, что заработанных денег ему не видать.
- Кэп, я заболел. Мне надо домой.
- В Плимуте поедешь к доктору.
- Кэп, мне нужна наша, традиционная медицина. Индонезийская.
Я доложил Сэлби. Традиционную медицину Сэлби пообещал, правда их, британскую. И добавил, что мало не будет.
Но Касам не сдавался и решил сгустить краски. На следующее утро из машинного отделения я услышал стоны. У двигателя на стальных плитах лежал Касам,
- Кэп! Посмотри на меня! Кэп! Я лежу и не могу встать! Кэп!
Пришлось опять беспокоить Сэлби.
- Пускай там и лежит,- решил Сэлби и пообещал прислать одеяло.
Я запросил себе замену. Я был готов оплатить билет домой. Я был готов оплатить билет новому капитану и добавить сверху. Но замены мне не дали.
"Wrong man,"- решил, наконец, Cэлби и домой отправился Касам. Диплом механика на борту не требовался и вместо Касама назнали Джона, одного из моих матросов.
- Ты не волнуйся,- успокаивал Сэлби,- Джон отличный парень.
Сэлби вторил Боа:
- Парень проверенный.
Я проплакал всю ночь. А утром узнал, что Милтон поднял мне зарплату до уровня своих британских капитанов.
Я отработал на " Acer" еще пять месяцев. Время пролетело быстро. Тем более, Джон тоже не давал скучать.
* Форпик- балластный танк в носовой оконечности судна.
** Устройство для дистанционной остановки двигателя при аварийных ситуациях.
Свидетельство о публикации №220080701349
Сергей Попов 9 17.12.2020 12:34 Заявить о нарушении