Сахара. Глава 8

Это были разбойники. Один из них  держал Сафину, а двое других сидели на теле Кирама. По лицу Сахары прокатилась слеза. В отчаянии, она бросилась на человека, угрожавшего ей саблей.
- Отпустите ее! Вы, грязные животные! – слезы продолжали капать, она попыталась выхватить из рук разбойника оружие, но получила сильную пощечину, отбросившую ее назад.
- Эта буйная. – произнес ударивший ее мужчина. Он был среднего роста, чуть ниже, чем Кирам. Немного полный и абсолютно лысый он был похож скорее на пекаря, чем на разбойника. Лицо его не было отталкивающим, за исключением небольшого шрама на лбу. – Не дергайся, девочка, а то не поздоровится твоим друзьям.
- Вы уж… уж… уже… - Сахара заикаясь показала, на двух людей, сидящих сверху на теле Кирама.
- Чего уже? – лысый мужчина обернулся и взглянул на тело караванщика. – Да жив он, не волнуйся ты так. Пока жив, а там поглядим, как вы себя вести будете. Ты, как я посмотрю, тоже не сильна в разговорах. Подруга твоя вообще слово вымолвить не может. Куда вы идете?
Сахара молчала. Она не знала, что делать. Случилось самое плохое, что только могло с ними случиться. В голове все затуманилось, а в груди нарастало отчаяние. Она поняла, что сама виновата в том, что сейчас произойдет. Прикрыв лицо руками, она тихонько взвыла.
- Та хоть не ревела. – сказал лысый мужчина, показав на схваченную Сафину и присев перед Сахарой на корточки. – Слушай, я знаю, что сейчас тебе страшно, но я тебе обещаю, вы не умрете. С вас живых нам гораздо больше проку. За тебя так вообще хорошую цену дадут.
Сахара опустила руки с лица и увидела отчаявшиеся глаза сестры.
- Луч… Лучше убей. – сказала она, всхлипнув.
- Нееет… - издевательски протянул разбойник. – Убивать тебя мне не с руки. Но, если будешь храбриться и делать глупости, то я убью не тебя, а ее.
- Не надо… - прошептала Сахара и снова заплакала.
- Вот и умница. – улыбнулся мужчина. – Не зачем нам здесь кровь проливать. Теперь ответь на мои вопросы. Куда вы идете?
- В Три… Триполи.
- Так, а зачем?
- Домой, к отцу…
- К отцу говоришь? Неужели отец ваш не мог послать за вами кого-нибудь покрепче, или хотя бы людей побольше. Что, не богат он, видимо?
- Богат, очень богат, сколько хочешь заплатит, только отпусти нас. – Сахара немного воодушевилась, поняв, что этих людей интересует только золото. Однако ее слова заставили всех разбойников громко рассмеяться.
- Отпустить тебя? Что же ты будешь делать, если я отпущу тебя? Пойдешь к своему отцу? До Триполи еще идти и идти, помрешь по дороге. Нет, никуда я тебя не отпущу, ты мне скажешь, как твоего отца зовут, я быстро его найду, и уже через неделю будете дома. Но если я узнаю, что твой отец не может заплатить мне нужную сумму, тогда через неделю вы будете развлекать того, кто больше за вас заплатит, ты все поняла? Как тебя зовут?
- Сахара… - прошептала девушка, ужаснувшаяся тем, что происходит. – Пожалуйста, только не трогайте нас, мы все отдадим, все, что хотите.
- Вот теперь мне нравится твой тон. Ладно, почему вторая-то молчит? – он взглянул на Сафину. – Испугалась что ли?
- Она немая.
- Мда уж… Это ужасно… - сказал разбойник с некоей долей сочувствия.
- Отпустите их… У меня у самого золота больше, чем нужно. – это был сдавленный голос Кирама. Услышав его, Сахара испытала облегчение, ведь она ни на секунду не поверила словам разбойника о том, что они оставили его в живых, но, как оказалось, зря.
- Да что ты, богач наш, что ж ты тогда без охраны по пустыне шатаешься всего с тремя верблюдами.
- Я сам себе охрана… - процедил сквозь зубы Кирам, которому был трудно дышать, но двое мужчин, которые на нем сидели, даже и не думали подниматься.
- Видел я, какая ты охрана.
- Напал бы ты на меня, не тогда, когда я сплю, я бы тебе показал. Но, раз уж ты сумел застать меня врасплох, то я признаю свое поражение и готов поплатиться за него золотой монетой. Сколько ты хочешь?
- А ну-ка, встаньте с него. – приказание лысого разбойника тут же было исполнено. – Допустим, что у тебя есть деньги, паренек, в чем я сильно сомневаюсь. Как ты собираешься мне их отдать?
- Пойдем в Триполи. У меня там дом. Я лично знаком с султаном. Поэтому можете не сомневаться.
Все присутствующие снова рассмеялись.
- Ах, да ты еще и знаком с султаном. Ну, тогда я тебе верю, конечно. Как не довериться такому почтенному господину. – разбойник сделал шутливый поклон и его дружки дружно поддержали его хохотом.
- Хочешь, верь, а хочешь не верь, ты же деньги потеряешь. Для меня важны вот эти две девушки, а для тебя важно получить свои деньги. Нам с тобой нечего делить. Договоримся и разойдемся в разные стороны, будто бы никогда и не встречались. 
- Этот явно торгаш. – улыбнулся лысый мужчина. – Послушай меня, паренек, мы никуда не разойдемся, пока я это не разрешу. Давай говори, как ты мне заплатишь?
- У вас явно в Триполи есть человек. Я скажу, где искать мой дом, скажу, что сказать слугам – они и отдадут золото. – Кирам был спокоен, его речь была тихой и размеренной, голос не дрожал, и только во взгляде читалось безмерное разочарование собой за то, что его смогли так глупо застать врасплох.
- Хорошо, парень, сколько же ты предлагаешь?
- Столько, сколько ты попросишь. – ухмыльнулся Кирам, уверенный в своем состоянии.
- Пять талантов.
- Годится. – незамедлительно ответил караванщик.
- Ты не дослушал, торгаш. – улыбнулся разбойник. – Пять талантов за каждого.
Кирам немного замешкался.
- Ага, вот тут-то ты и попал впросак, мой юный торгаш. Нет у тебя столько денег.
- Годится. – сказал Кирам и попытался встать на ноги, но его тут же задержала на земле тяжелая рука одного из разбойников, моментально опустившаяся на плечо.
- Интересно… Похоже, что наш торгаш богат, ребята. Или же он пытается нас обмануть. Что вы думаете? – лысый разбойник обратился к своим соратникам и те загудели, каждый выкрикивая свою версию. – Видишь, паренек, не верят тебе люди, да и я не склонен верить твоей болтовне.
- Он говорит правду! – вмешалась Сахара. – Послушайте его! Вам ведь нужны деньги, а он может хорошо заплатить. Почему вы ему не верите?
- Жизнь научила меня никому не верить, особенно торгашам. – сказал разбойник и его дружки одобрительно закивали. – Поэтому простите, но я вынужден поступить по-своему. Отвезите немую в наш лагерь, потом вернетесь за этой.
- Нет! – выкрикнула Сахара и бросилась на мужчину с саблей.
Тот снова одной пощечиной сбил ее с ног. Один из разбойников потащил Сафину, истекающую слезами, к выходу из пещеры. Кирам дернулся, чтобы его остановить, но тут же получил сильный удар в челюсть. Двое парней схватили его за руки, а подошедший к ним третий, начал бить. Лысый разбойник подошел к Сахаре и снова присел возле нее.
- Что я тебе сказал, дорогая моя? – он смотрел на нее наигранным сочувствующим взглядом, за которым скрывалась истинная злоба. – Я сказал, что если будешь делать глупости, то мы твою подружку отправим учиться разговаривать на тот свет.
- Куда вы ее повезли? – спросила, всхлипывая, Сахара.
- Не бойся, свидитесь еще, а пока сиди тихо, иначе сама знаешь… - разбойник встал и повернулся к тем дружкам, что избивали Кирама. – Хватит, хватит, он еще понадобится.  Эй, торгаш, очнись.
Разбойник бил Кирама по щекам, пытаясь привести его в чувство. Весь покрытый своей кровью из рассечений на лице, Кирам с трудом открыл глаза. Он посмотрел на Сахару, которая плакала, свернувшись на полу в конце пещеры, и с силой укусил нижнюю губу. Он еще раз попытался высвободиться, но держали его очень крепко.
- Верни ее… - сказал он, немного неразборчиво из-за истекающей изо рта крови. – Я дам тебе тридцать талантов, и дом мой забирай в Триполи, только верни ее…
- Ты смотри, как резко поднялись цены. – засмеялся разбойник и остальные вместе с ним. – Уже тридцать, ребята. Может, согласимся?
Все разбойники одобрительно закивали. Оно и понятно, ведь Кирам предложил огромные деньги.
- Ладно, торгаш, ты меня уговорил. – улыбнулся разбойник. – Решим дело так. Подруга ваша пока останется у нас, тем более, что ее уже увезли, и посылать за ней кого-то мне не с руки. О безопасности можешь не беспокоиться, ее и пальцем не тронут, даю тебе мое слово. Вторую твою подружку мы тоже отвезем к себе, а вот ты останешься здесь, до тех пор, пока мы не получим деньги. Когда это произойдет, то я привезу их сюда и оставлю вам одного верблюда, чтобы вы могли добраться до Триполи.
- Одного?
- Да, и то, потому что я щедрый сегодня. – разбойник улыбнулся еще шире. – Но учти, торгаш, если вдруг меня не устроит хоть что-нибудь, если вдруг ты мне соврешь хоть в одной самой незначительной мелочи, я из принципа не оставлю вас в живых. Я убью этих девушек на твоих глазах, понял?
- Понял.
Прошло около получаса, пока Кирам объяснял своим захватчикам, как именно они должны найти в Триполи его дом. Он долго и подробно описывал все: где дом находится, как к нему пройти, кого из слуг позвать и что именно им сказать, чтобы те выдали деньги на их освобождение. Разбойник слушал все это очень внимательно вместе с еще одним человеком, которого он подозвал к себе, видимо именно его задачей было добыть заветное золото. Когда рассказ караванщика был закончен, разбойник  задал ему всего один вопрос.
- Твой слуга поверит, что нас прислал именно ты? – он смотрел на Кирама очень внимательно.
- Поверит… Но, если вдруг начнет упираться, то покажите ему то, что находится под седлом моего верблюда. Вот того, крайнего. – уточнил Кирам.
- Что же там такое? – разбойник подошел к животному и запустил руку под седло, нащупав там ножны. Он вытащил оружие и обомлел. Клинок заиграл красной сталью в свете утреннего солнца, и разбойник совсем иначе взглянул на караванщика. Теперь в его взгляде были не злоба и жажда наживы, а чистая ненависть, которую он даже не собирался скрывать. Наоборот, он смаковал ее и наслаждался ей, осознавая, что за человек попался ему в руки. – Ты… Это же красное перо. Ты знаешь, сколько мы настрадались от этого клинка?
- Знаю… - сказал Кирам, улыбаясь, и смотря куда-то вдаль.
- Ты еще и ухмыляешься, недоносок. Наш договор отменяется, приготовься узреть свою смерть от руки величайшего разбойника пустыни – Тахира. Скажи всем на том свете, что Тахир убил тебя, забрав красное перо себе.
Разбойник занес высоко саблю. Сахара, истошно кричала, пытаясь вырваться из рук сразу двух мужчин, чтобы остановить этот удар. Красное лезвие мерцало на солнце. Казалось, что весь мир замер на мгновение. Кирам улыбался и смотрел на вырывающуюся из рук разбойников Сахару. Лезвие начало опускаться, когда у входа в пещеру послышался какой-то шум. Тахир обернулся и его руку, державшую саблю, насквозь прошила стрела.
Клинок упал прямо рядом с Кирамом и тот, ударив одного из державших его разбойников головой, высвободил правую руку и схватил оружие. Одним движением он рассек второго своего опекуна и кинул саблю в мужчину, державшего Сахару. Тем временем в пещеру забежало несколько человек, и началась настоящая битва в замкнутом каменистом помещении.
Мужчина, в которого Кирам бросил клинок, моментально упал замертво. Второй, который держал Сахару, вытащил нож, чтобы убить ее, но караванщик набросился на него с кулаками. Пришедшая в себя Сахара, вытащила клинок из тела погибшего разбойника и вонзила его живот другому, с которым сражался Кирам. Караванщик взял свое оружие и кинулся на помощь своим освободителям, которые продолжали сражаться с остальными разбойниками в пещере.
Он дрался очень искусно, несмотря на полученные травмы. Его оружие вращалось с такой скоростью, что невозможно было понять, куда именно последует следующий его удар. Лезвие кружилось и кружилось вместе с другими клинками, танцевавшими ужасный танец смерти. Вскоре все было кончено.
На земле лежали разбойники. Кто-то был убит, кто-то лишь ранен, но это не имело никакого значения, ведь за их преступления в этой стране было лишь одно наказание – смертная казнь. Кирам грустно опустил руки и подошел к одному из тех людей, что его освободили.
- Я благодарю Всевышнего, что он послал тебя сегодня сюда, Мардан. Когда я увидел вдали, как вы скачете сюда, у меня прямо скала упала с сердца.  – Кирам обнял одного из мужчин, который оказался его другом, и тот похлопал его по плечу.
- Не ожидал тебя здесь увидеть, Кирам. – ответил Мардан. Это был очень крепкий высокий мужчина средних лет, с короткими, уже немного поседевшими, кучерявыми волосами на голове. Его выделяло среди остальных абсолютное отсутствие бороды. Он и его люди были одеты в форму мечников султана. Это была свободная одежда красного цвета, перетянутая на поясе кожаным ремнем с золотистым узорчатым теснением, на котором у каждого висела сабля.
- Ты спас мне жизнь, друг мой… - Кирам снова бросился обнимать своего спасителя, но тот его оттолкнул, делая вид, что это деяние не стоит такой бурной реакции.
- Почему ты не на востоке? – спросил Мардан, пряча свою саблю. – Ты разве не должен был быть уже где-нибудь в Каире?
- Это долгая история друг мой. – ответил Кирам и вспомнил, что помимо него в этой пещере была еще и Сахара. Он оглянулся и увидел, что та сидит возле тела убитого ей разбойника и плачет.
- Видимо, очень долгая. - Мардан сделал знак своим людям, и те начали наводить в пещере порядок. Он внимательно посмотрел на избитое лицо Кирама, а затем на Сахару. – Что за девушка?
- Она со мной. Я вел их через пустыню до Триполи.
- Их? – переспросил Мардан, намекая на то, что девушка-то всего одна.
Тогда Кирама словно пронзило молнией осознание того, что разбойники увезли с собой Сафину. Он подбежал к рыдающей возле мертвого мужчины Сахаре и, схватив ее за плечи, начал трясти, пытаясь привести в чувство.
- Сахара! Не время сейчас плакать!
- Я убила его! – девушка закрыла лицо руками, а сквозь ее пальцы просачивались слезы. – Это все из-за меня!
- Это ужасно, Сахара, но у тебя не было выбора! Сахара, приди в себя! Нам надо отправиться за Сафиной! – Кирам знал, что, когда девушка услышит эти слова, то ее состояние тут же изменится, так и произошло.
- Кирам! – сказала девушка, убрав руки с заплаканного лица. – Кирам! Что нам делать? Нам надо ее вернуть! Мы должны ее вернуть!
- Не волнуйся, Сахара, эти люди нам помогут. – Кирам показал на мечников, которые перетаскивали тела разбойников.
- Кирам, лучше ей этого не видеть. Выведи ее из пещеры, давайте поговорим там.
Они вышли из пещеры. Утреннее солнце уже довольно высоко было над горизонтом и ослепляя Сахару. Слезы на глазах быстро обсыхали, вызывая на щеках чувство жжения из-за находившейся в них соли. На улице было много верблюдов и еще несколько человек из отряда. Из пещеры послышались крики, и Кирам поспешил отвести Сахару подальше.
- Что там происходит?
- Закон. – уверенно сказал Мардан, поправляя свою саблю.
- Нет! – возмущенно крикнула Сахара. – Вы не можете их просто убить! Это же… Это же так жестоко…
- Таков закон. – снова повторил Мардан, на секунду смягчившись в своем взгляде, понимая наивность юной девушки.
- Сахара, если бы они победили в битве, они бы не сомневались, убивать нас или нет. – Кирам держал Сахару за плечи, немного прижимая ее к себе. Он впервые к ней так прикасался и, как только это осознал, то сразу же поспешил отстраниться, чтобы ее не смущать.
- Они увезли мою сестру. – сказала девушка, обращаясь к возглавлявшему отряд мужчине. – Мы должны ее вернуть! О Всевышний, а что если они что-нибудь с ней сделают?
- Мы знаем, где их логово. Мы направлялись туда, когда заметили, что в пещере есть люди. Я постараюсь сделать все, чтобы вернуть вашу сестру, но ничего обещать не могу… Простите. – Мардан немного склонил голову, а затем развернулся и зашагал в сторону пещеры, принявшись снова раздавать приказы.   
- Сахара прости, это моя вина… - прошептал Кирам, падая на колени перед девушкой, отчего песок возле него тут же покрылся красным цветом его крови.
- Кирам! Ты что! – девушка бросилась к нему, поднимая с песка. – Это только моя вина! Весь этот поход… Все это ужасно глупо… Прости.
Сахара не смогла поднять караванщика, вместо этого присев рядом с ним. Опустив голову на его грудь, она снова заплакала. Кирам сам с трудом сдерживал эмоции, на его глазах тоже наворачивались слезы, но ему казалось, что боль от ран не оставила ему сил даже на плач. Он обнял девушку и прижал ее к себе. Ее сбивчивое дыхание согревало его грудь, а слезы капали на его одежду. Он обнял ее еще сильнее.
- Прости меня… Сахара. Нам надо было идти дальше… Почему я не повел нас дальше? Сейчас все было бы хорошо. – он не отпускал девушку, слегка поглаживая ее по волосам.
- Нет. – сказала Сахара, всхлипнув. – Все это – весь этот поход… Это только моя вина.
Она отстранилась от объятий Кирама и поднялась на ноги. Ее глаза по-прежнему были покрыты слезами, но что-то в ее взгляде изменилось. Взглянув на него, Кирам понял, что девушка, наконец, приняла решение. Сахара развернулась и пошла в сторону их верблюдов.
- Сахара! Не ходи туда! – Кирам попытался резко встать, но почувствовав слабость в ногах, снова рухнул на песок.
 Девушка его не слушала. Она уверенно шла в сторону пещеры. Крики, доносившиеся из нее, уже прекратились, и она смело шагнула внутрь. У правого края пещеры в один ряд были сложены трупы напавших на них разбойников. Все воины Мардана, и он сам стояли на коленях, совершая молитву покаяния. На минуту Сахара замерла, наблюдая за этой картиной, но затем, вспомнив, зачем она сюда зашла, она схватила бурдюк с водой и поспешила к Кираму, который все еще лежал на песке.
- Они всех убили… - сказала Сахара, сев на песок рядом с караванщиком, раскрывая бурдюк с водой.
- Это их миссия… - ответил Кирам, глядя куда-то вверх в небо над собой. – Я знаю, что сейчас они точно молятся.
- А что толку? – грубо бросила Сахара. – Люди-то уже погибли.
- Иногда приходится делать зло, чтобы в мире царило добро. – Кирам приподнялся, опираясь на свои руки.
- Ужасен мир, где добро достигается злом. Снимай. – Сахара указала караванщику на его широкую одежду. – Я должна обработать раны на твоей груди.
- Ну уж нет. – ответил Кирам, протянув руку к бурдюку с водой. – Я сам как-нибудь.
- Не глупи, сам ты не сможешь. – Сахара сорвала с караванщика верхнюю часть его балахона.
Тело Кирама было покрыто синяками и ссадинами. В нескольких местах из небольших порезов сочилась кровь. Где-то к ранам прилип песок, поэтому они срочно нуждались в очистке. Поняв, что сопротивление бесполезно, Кирам приподнялся с песка, давая Сахаре промыть его раны. Голова его была опущена от смущения. Девушка тоже на него не смотрела, стараясь как можно быстрее закончить омовение.
- Что это за парень? – наконец сказала она, чтобы хоть как-то разбавить неловкость ситуации беседой.
- Ты про Мардана?
- Про того, кто говорил с нами.
- Это Мардан. Он был близким другом моего брата. Когда его не стало, то именно Мардан мне очень сильно помог, он опекал меня, словно своего родного брата, благодаря чему я сравнительно легко встал на ноги и начал зарабатывать, обеспечивая себе жизнь. – Кирам поднял с песка верхнюю часть своей одежды и принялся активно ее оттряхивать.
- На нем военная форма. Он служит у султана? – спросила Сахара, помогая Кираму одеться.
- Да, с давних пор. Именно он заметил в свое время моего брата, и пригласил его на работу. Мы давно дружим… - Кирам затянул свой пояс и встряхнул волосы, из которых тут же посыпался песок.
- Протяни руки, я налью тебе воду, чтобы умыться. – сказала Сахара, наклоняя уже почти пустой бурдюк.
- Спасибо… - Кирам протянул руки ив них начала наполняться живительная влага.
- Он сможет спасти Сафину? – спросила Сахара, всхлипнув и, чуть не выронив из рук сосуд. – Скажи мне, что он сможет ее спасти.
- Если кто-то в пустыне и может ее спасти, то это только он. Он один из величайших воинов, что я видел. Мой брат очень уважал его. Он был единственным, с кем мой брат стремился избежать сражений. Он часто говорил мне, что благодарен Всевышнему за то, что ему не приходилось никогда сражаться против Мардана.
- Ты знаешь столько людей… Может, потому, что твоя жизнь по-настоящему интересная… - Сахара отпила немного оставшейся воды и присела на песок.
- Интересная? Может, ты хотела сказать трудная? Я знаю много людей, Сахара, потому что вырос на улицах Триполи. У  меня не было ни отца, ни матери, только брат. Мы выживали, как могли и знали всех тех, в этом городе, кто по-настоящему чего-то стоил. Потому что выжить совместными усилиями гораздо легче, чем поодиночке. – Кирам зашагал в сторону пещеры, из которой уже выходили завершившие молитву воины.
Сахара осталась сидеть на песке. Ее тело изнывало от жары, но она этого будто не замечала. Все о чем она могла сейчас думать – это спасение сестры. Ее душа переживала гораздо более сильные страдания, чем тело, просто опаляемое солнцем. Она смотрела на Кирама, о  чем-то беседовавшего с Марданом, и поняла, что больше не минуты не может ждать. Она поднялась на ноги и уверенно зашагала в сторону мужчин.
- Вы долго собираетесь ждать? – спросила она возмущенным тоном. – Чем больше мы ждем, тем дальше они могут ее увезти! Мы должны отправляться немедля!
Кирам, Мардан и остальные воины посмотрели на девушку удивленным взглядом. На востоке редко можно было встретить женщину, которая могла бы подобным тоном разговаривать с мужчинами, к тому же в пустыне. Но Сахаре сейчас было не до приличий. Она уже осознала то, насколько роковую ошибку совершила, отправившись в этот поход, и хотела исправить то, что может, а потом подумать о последствиях. Она старалась отгонять от себя мысли о реакции отца, об убитом разбойнике и других проблемах, чтобы выглядеть перед этими мужчинами уверенной и сильной.
- Это ради нее ты пошел через пустыню с тремя верблюдами? – спросил Мардан, иронично взглянув сначала на Сахару, а затем на Кирама.
- Я сделал это ради себя. – ответил уверенно Кирам.
- Ну ясное дело. – сказал капитан отряда. – Ладно, эта девушка права. Нам нужно завершить свою миссию, а потом мы все вместе вернемся в Триполи.
- Нет… - прошептала Сахара.
- Это не предложение, юная дева. – спокойно произнес Мардан, окатив Сахару холодным суровым взглядом. – Это приказ. Вы отправитесь со мной в Триполи.
- Мы пойдем домой… - снова шепотом сказала девушка.
- Домой? – переспросил Кирам. – Ты решила вернуться?
- Да… Пожалуйста, Кирам, верни нас домой… - после этих слов вся ее напускная уверенность исчезла, ноги задрожали, к горлу подступил ком и она закрыла лицо руками, сдерживая слезы.
- Я верну вас домой, Сахара… - сказал Кирам, взяв девушку за плечи. – Обещаю. Но сначала мы дойдем вместе с ними до Триполи, там я снаряжу дома караван и верну вас… Хорошо? Так будет правильнее. Хватит с нас приключений, ты согласна?
Девушка закивала, не убирая рук от лица. Вся эта ситуация была очень неловкой для других воинов, которые вообще не понимали что происходит. Кирам снова обнял Сахару, чтобы успокоить, пока остальные седлали верблюдов. Вскоре, весь отряд уже шел куда-то по пустыне. Сахара ехала, глядя исключительно на песок, не желая думать совершенно ни о чем. Ведь все мысли, что приходили ей в голову были одна страшнее другой. Она волновалась и никак не могла унять дрожь. Ее переживания за сестру заставляли тело абсолютно не чувствовать жару и жажду. Она будто отключилась, просто наблюдая за тем, как один песок под ногами ее верблюда сменяет другой. Поэтому Сахара совершенно не поняла, как отряд оказался неподалеку от небольшой деревушки в несколько домов, сложенных из каменистого песчаника.
- Это там. – сказал Мардан, указывая пальцем на поселение. – Их будет немного, человек двадцать от силы.
- Они заметят нас заблаговременно. – сказал Кирам, доставая из ножен красное перо. – Будут стрелять. Придется хорошенько гнать верблюдов.
- Там есть колодец. Если мы займем эти позиции, то сможем отдохнуть, а к утру двинуться на северо-запад в Триполи. Думаю, что девушка в одном из зданий. Надеюсь, что она еще жива… - Мардан опустил свой взгляд, а затем развернул своего верблюда, чтобы раздать приказания воинам.
- Сахара, все будет хорошо… - сказал Кирам, глядя в уставшие полупьяные от стресса глаза девушки, которая потихоньку снова приходила в себя, осознавая, что происходит. – Они не тронут Сафину, поверь, мы спасем ее, и все будет хорошо. Я верну вас домой.
- Пожалуйста, Кирам… Пожалуйста… - прошептала Сахара.
После этих слов караванщик тоже развернул своего верблюда, подведя его к остальным воинам.
- Кто-то один должен остаться здесь с девушкой. – сказал Мардан, глядя на своих подчиненных, а те все разом посмотрели на подошедшего Кирама.
- Я тут не останусь. – ответил Кирам, моментально сообразив, что происходит.
- Кирам, ты сильно ранен, давай не будем рисковать твоей жизнью. У меня достаточно людей, к тому же, кто-то должен остаться с девушкой. – Мардан положил руку на плечо друга.
- Я тоже не желаю стоять в стороне. – на этот раз это уже был голос Сахары, более уверенный и привычный. Она тоже подошла на своем верблюде, чтобы послушать обсуждение плана действий.
- Это вам не игра, юная дева…
- Меня зовут Сахара. – дерзко бросила девушка, метнув на командира отряда уверенный взгляд.
- Только что она еле брела, а теперь смотри как заговорила. – произнес Мардан, оценивая девушку взглядом.
- Да, с ней такое бывает. – подтвердил Кирам. – Она неплохо сражается, даже смогла ударить меня, когда мы тренировались, но сейчас ей точно лучше остаться позади.
- Там моя сестра! – гневно выпалила Сахара, по-видимому, окончательно приходя в чувство.
- Смогла тебя ударить? – изумился Мардан.
- Она сжульничала! – поспешил оправдаться Кирам, но, тут же, встретил неодобрительный взгляд всех остальных воинов, означавший: «не оправдывайся». – Да, смогла меня ударить…
- Неплохо, юная Сахара. – Мардан слегка улыбнулся, что немного удивило Сахару, так как за то короткое время, что они были знакомы, Сахара решила, что этот мужчина вообще не умеет улыбаться.
- Я буду держаться позади вас, но это лучше, чем кого-то оставить здесь со мной. – произнесла девушка. – А вдруг они прорвутся сквозь ваше кольцо, и тогда мы встанем у них на пути к бегству, что, я думаю, обернется для нас не совсем удачно. Поэтому лучше мне быть рядом с вами.
- Согласен. – немного нехотя, но все с той же улыбкой произнес Мардан. – Итак, движемся вперед очень быстро, всем рассредоточиться. Ведите своих животных на самой большой скорости, что сможете из них выстегать. Займем широкие позиции, и им сложнее будет по нам стрелять, а как доберемся до домов, там уже дело решится быстро. Не подведем Аббаса!
Все воины согласно закивали и подняли сабли в воздух.
- Кто такой Аббас? – спросила шепотом Сахара, глядя  на Кирама.
- Аббас это советник нашего султана Икрама. Он тоже один из моих друзей. – сказал Кирам, разворачивая верблюда в сторону поселения, приготовившись атаковать.
- Почему я не удивленна, что это твой друг… - сказала Сахара, развернув и свое животное.
- О, ты будешь удивлена, когда его увидишь. Я познакомлю вас, когда мы будем в Триполи. Он великолепный человек, исключительный, я бы сказал. Кстати, именно он приказал Мардану зачистить это разбойничье логово, поэтому, когда мы будем в Триполи, не забудь поблагодарить его за то, что он нас спас.
- Такие вещи я не забываю. – сказала Сахара.
- Странно, ведь Мардана ты так и не поблагодарила. – Кирам улыбнулся и, после того, как услышал сигнальный призыв к атаке, погнал своего верблюда вперед.
   Сахара на секунду замешкалась, задумавшись о словах Кирама, но затем тоже погнала своего четвероногого помощника во весь опор, решив, что еще успеет всех поблагодарить, когда все будет хорошо.
Поселение быстро приближалось. Люди, заметившие приближение воинов султана, уже вовсю готовились к обороне, взбираясь на плоские крыши этих небольших каменных зданий, чтобы вести оттуда огонь по нападавшим. Однако высокая скорость верблюдов и рассредоточенная тактика, очень хорошо помогли на первом этапе атаки. Оборонявшиеся не могли вести хороший прицельный огонь, в то время как наездники отряда, имевшие луки, выпускали стрелы, которые неизменно находили свои цели. Было видно, что оборона пребывала в некоторой панике. Отсутствие лидера сильно чувствовалось, поэтому, когда нападавшие достигли деревни, большинство разбойников даже не стали защищать позиции, бросившись наутек.
Те же, кто остался сражаться, были быстро ликвидированы, слаженными действиями отряда. Воины султана сражались, будто единый организм. Они подкидывали друг другу оружие, прикрывали своих соратников огнем, и всячески помогали во время битвы, не оставляя соперникам ни единого шанса на успех. Все закончилось еще быстрее, чем это произошло в пещере. Сахара, все это время державшаяся позади отряда, старалась не смотреть на то, что происходит, потому как каждый взмах мечом вызывал в ней воспоминание того, как она сама сегодня утром убила человека.
Когда битва миновала, Сахара спрыгнула с верблюда и быстро побежала в первое же здание, что попалось ей на глаза. Это был небольшой домик из четырех стен и плоской крыши. Она ворвалась внутрь, но в нем не было ничего, кроме нескольких коек и небольшого низкого столика, для того, чтобы есть лежа. Выбежав из этого здания, она вбежала в соседнее, которое не сильно отличалось от первого, на секунду Сахаре даже показалось, что она вошла туда же. Сафины в этом здании тоже не было, и девушка снова выскочила на улицу, где отряд султана, уже наводил порядок, складывая в одно место тела погибших разбойников.
- Где она? – с некоторой паникой в голосе прикрикнула Сахара.
Но обращалась она не к кому-то определенному, так как, ни Мардана, ни Кирама не было рядом. Они тоже рыскали в зданиях, в поисках младшей сестренки Сахары. Девушка хотела было спросить у воинов, остался ли кто-то в живых, чтобы его допросить, но, взглянул на то, как они несут тела, вздрогнула и, развернувшись, просто направилась в следующий дом, который тоже оказалось пустым. В отчаянии она снова выбежала на улицу и увидела бегущего к ней Кирама.
  - Ты нашел ее? – крикнула она, начав бежать к нему навстречу.
- Сахара…
- Ее нет здесь, да? Ее же ведь нет здесь? – сказала девушка, глядя на караванщика наполняющимися слезами глазами. – Они куда-то увезли ее…? Я так и знала, что они увезут ее!
У Сахары начиналась истерика. За Кирамом тихим опечаленным шагом шел Мардан, который с большим сожалением смотрел на юную девушку. Он подошел к ним вплотную и тихо произнес:
- Я сожалею, Сахара…
- Куда они ее увезли? Куда? Где мне теперь ее искать? – громко плача кричала девушка. – Вы! Вы всех убили! Они могли сказать, где она! Это вы!
Сахара бросилась на Мардана с кулаками, а тот с легкостью уворачиваясь от ее ударов, в недоумении смотрел на Кирама, на глазах которого тоже были слезы. Командир отряда все понял без слов. Он поймал руки Сахары и крепко сжал их в своих.
- Сахара… - сказал он тихим голосом, даже не стараясь перекричать ее истерические обвинения. – Твоя сестра здесь. Мы нашли ее в одном из зданий…
- Нашли ее? – Сахара остановилась и взглянула Мардану прямо в глаза, прочитав в них то, что он хотел сказать. – Нет! Нет! Нет! Я не верю! Не верю! Ее здесь нет! Вы ее не нашли! Ее увезли они! Они увезли ее! А вы их убили! Спросите у них! Они бы вам сказали, что ее здесь нет!
- Сахара, твоя сестра погибла… - еще тише произнес Мардан.


Рецензии