The Waters of Life
И тут пилигрим сказал:
— Подожди, мой друг, не поднимай вещь. Давай понаблюдаем.
И они, стоя на доске, стали смотреть вниз. Майка, намокая всё больше и больше, постепенно превращалась в нечто похожее на чью-то серую тень. Тёмная жидкость проникала в вещь, медленно, но верно отвоёвывая себе место.
— Вот так проникает в душу недоброе. И чем дольше мы находимся в соприкосновении с грязью, тем тяжелее вернуть чистоту, — объяснил пилигрим. — Спасай её, и пойдём дальше!
Когда они сошли с доски и добрались до падающей сверху воды, учитель сказал:
— А теперь расправь вещь и поднеси под поток.
Юноша, вытянув руку, подставил запачканную майку под струи воды, проливающиеся словно с неба. Течение естественным образом сбивало и смывало грязь с ткани, и вещь на глазах обретала первоначальную чистоту.
— Великое чудо явил Бог людям в Слове, пришедшем в мир. Небо показало миру свою Любовь, и узнали мы, что Дух, подобно этому водопаду, чистит души всех приходящих к Нему. Важно прийти по проложенному Христом Иисусом пути и, доверившись Богу, погрузиться в кристально чистый Поток с Небес.
Пилигрим замолчал, и в тот самый миг оба путника, словно движимые единой мыслью, побросали вещи и одновременно шагнули в прохладу падающей сверху воды. Капли и брызги разлетались в стороны от них, и в возникшей водной дымке проявилась небольшая радуга.
— Ты это видишь? — громко спросил учитель, перекрикивая шум вод.
— Да! — с восторгом в голосе отвечал юноша.
— Аллилуйя! — воскликнули оба, словно повинуясь взмаху палочки невидимого дирижёра.
Свидетельство о публикации №220080901945