Золотой берег

 Вы сидите на золотом песке и смотрите в даль океана.Он доступен,прекрасен своей необьятностью,и ничего не просит взамен у вашей судьбы.Вольный его простор не повторит печальной участи земли,а вечно удаляющийся горизонт навсегда останется свободным,как воздух,парящий в вышине.И таким же гордым,чарующим будет голубое пространство над головой,обещающее поднятым к небу чувствам,свободное движение облаков.


Ровно в полдень легкие шаги мисс Рэй привели ее на залитую солнцем веранду прибрежного кафе.Скромный уют заведения и его посетители должны были слегка потесниться и уступить место земной красоте.Юная особа расположилась за столиком у окна и попросила принести ей чашку кофе.
Галантный официант,принявший заказ,отметил про себя необычайную привлекательность молодой леди,но продлить очарование минуты ему не пришлось,и он буднично исчез,чтобы поддержать честь вежливого гостеприимства.
Воспользовавшись минутой ожидания,мисс Рэй вынула из сумочки письма,которые она намеревалась прочесть еще с утра.Но тогда ей помешали,и теперь она решила,наконец,ознакомиться с их содержанием.На первом конверте значилось имя Марк Грей.Девушка на минуту задумалась: это имя ей было не знакомо.Вскрыв конверт,она увидела перед собой строчки,написанные размашистым почерком.


                ДОРОГАЯ МЭРИ


Смелость и решительность подняли паруса - и вот уже дерзкая рука пишет это письмо,мечтательно забывшись!А виноват во всем лишь городской ветер: набегая на струны проводов,он слишком долго пел перед моими окнами про ваше совершенство.
И с тех пор несчастный разум мой больше не служит заботам дня,а блуждает в потемках на поводке у сладкого безумства.И нет рядом дружеской улыбки,которая расправила бы плечи мужеству,оставившее меня.Я видел вас всего лишь несколько раз,и теперь прошу нежной пощады у ослепления,которое не в силах побороть.

МАРК ГРЕЙ.


Мисс Рэй задумчиво прошептала имя автора письма,но увидела перед собой подошедшего к ней официанта.Тот поставил заказанный кофе на стол,вежливо поклонился и направился к дверям служебного помещения.Девушка посмотрела ему вслед и достала второе лицо.



                ДОРОГАЯ ДОННА,- читала она.


Стоит лишь гордому сознанию уступить чарам прекраснейшего лица,как оно оказывается на сквозняке сомнений.А где сомнения - там лопается пузырь насмешки.
И тогда женская красота,притворившись попутным ветром,подводит влюбленного мужчину к краю пропасти.Там,в кромешной глубине,видения земного рая соединяются с улицей,по которой вы ходите,и где доверчивым глазам разрешено вас видеть.
Но чувство мое не рискнет быть вожаком у смелого признания: оно хоть и рвется наружу,но из последних сил.

ПАТРИК НОЙ.



Покончив с письмами,мисс Рэй улыбнулась.Рассчитавшись за кофе,она поднялась,и с не меньшей элегантностью,с которой выписывают денежные чеки на большую сумму,направилась к выходу.Вслед ей смотрели несколько доброжелательных глаз,но не долго: они не хотели унижать своего достоинства не выгодным для себя сравнением.Провожал ее взглядом и официант,которому не разрешалось стоять рассеянным посреди залы.Нестройный ход мыслей о женщинах,их красоте и нравах овладели им,и это сулило ему праздник задумчивости там,где ему следовало лишь улыбаться.



ЮРИЙ ЕПИШЕВ.  АВСТРАЛИЯ.


Рецензии
Насколько я понимаю, Вы были под впечатлением некого прочитанного произведения. Мир условно делится на физиков и лириков. Лирикам жить сложнее, но интереснее.

Валерий Столыпин   11.08.2020 06:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.