Глава 3. Гимн Шиве, воспетый Вишну и др. Богами

Шива Пурана. Рудра Самхита. Сказание о Парвати. Раздел 3

Глава 3
Гимн Шиве, воспетый Вишну и другими Богами

Автор текста на санскрите — Ромахаршана (ученик Вьясы)

Источник: J. L. Shastri. Shiva Purana. Т. 2
Перевод с англ. яз. Анастасии Ооржак под ред. Savitri Devi

Нарада сказал:
1. — О, Брахма, красноречивейший, мудрейший, прошу, поведай мне о дальнейшей судьбе благословенной горы.

2. Ты рассказал мне чудесную историю о благих прародителях Мены и подробности о её свадебном торжестве. Прошу, расскажи, что было дальше.

3. Что делала гора после свадьбы с Меной? Каким образом [у Мены] родилась дочь Парвати?

4. Как она стала супругой Шивы после совершения суровой аскезы? Во славу Господа Шивы, опиши всё это как можно подробнее.

Брахма молвил:
5. — О, мудрец, послушай с преданностью историю о славе Шивы, слыша которую даже убийца брахмана очищается и достигает исполнения всех желаний.

6. О, Нарада, это было величайшим торжеством для всех трёх миров, когда Химаван вернулся в свою обитель после свадьбы с Меной.

7. Пребывающий в радости Химаван также устроил большое празднество. С добрыми намерениями он выражал свое почтение брахманам, родственникам и другим [гостям].

8. Благословив его, удовлетворённые брахманы вернулись в свои обители. Родственники и другие [гости] также отправились к себе домой.

9. Счастливый Химаван странствовал вместе с Меной по своей уютной обители Нандане и некоторым другим прекрасным местам.

10. В это время, о, мудрец, Вишну, Боги и благородные мудрецы приблизились к горе.

11. Увидев прибытие Богов, благородный Химаван радостно поклонился им и выразил им свое почтение и преданность. Он восхвалил свою судьбу за такую удачу.

12. Низко опустив голову в поклоне и сложив ладони, он прославил их с великой преданностью. Волосы Химавана встали дыбом и слёзы любви пролились из его глаз.

13. О, мудрец, после совершения поклонения им, восхищённый Химаван обратился к Вишну и другим Богам со следующими словами.

Химаван сказал:
14. — Сегодня моя жизнь обрела смысл. Моя аскеза принесла плод. Сегодня мое знание принесло плод. Сегодня мои священные ритуалы принесли плод.

15. Сегодня я благословлён. Всё мое царство, моя супруга и моя семья благословлены. Всё благословлено. В этом нет никакого сомнения.

16. По какой причине все вы пришли ко мне в телах? Прошу, повелевайте мною, как вашим собственным слугой.

Брахма молвил:
17. — Услышав эти слова Химавана, Вишну и другие Боги посчитали своё дело свершённым и были счастливы. Они обратились к нему.

Боги сказали:
18. — О, мудрейший Химаван, просим, послушай наши слова, несущие благо. Мы поведаем тебе, почему мы явились сюда.

19. О, Химаван, Мать вселенной Ума, которая родилась дочерью Дакши, стала супругой Рудры и долгое время странствовала по земле.

20. Когда её отец проявил к ней неуважение, Сати вспомнила свое обещание, покинула тело и вернулась в свою обитель.

21—22. О, Химаван, эта история хорошо известна в мире. Ты также знаешь о ней. Если мир вновь обретёт Сати, это будет благом как для всех Богов, так и для тебя. Все Боги будут также в твоей власти.

Брахма сказал:
23. — Услышав эти слова Вишну и других [Богов], восхищённый Повелитель гор сказал: «Да будет так», — и выразил им своё глубочайшее почтение.

24. Объяснив ему, как правильно совершать поклонение, они с великой преданностью обратились к Уме, супруге Шивы.

25. Они расположились в благоприятном  месте и стали призывать Мать Вселенной, совершая Ей многочисленные поклоны и восхваляя Её с великой преданностью.

Боги сказали:
26. — О, Дэви Ума, Мать Вселенной, обитающая на Шивалоке, возлюбленная Шивы, о, Великая Богиня, о, Дурга, мы кланяемся Тебе.

27. С великой преданностью мы поклоняемся светоносной Силе, святой, спокойной, священной поддерживающей Силе, имеющей формы Махат и Авьякта.

28. Мы почитаем Тебя, о, Шиваа, Источник благополучия, чистая, высшая, тончайшая (таинственная), Великая Цель, внутреннее и прекрасное знание.

29. Ты сама вера, сила духа и процветание. Ты одна управляешь всем, Ты великолепие и сила солнца, освещающая Твою собственную вселенную.

30. Мы кланяемся Той, которая вдыхает жизнь во всех существ во вселенной — от Брахмы до травинки.

31. Ты Гаятри, Мать Вед, Савитри, Сарасвати, поддерживающая вселенную, Ты триада Вед, обладающая формой Дхармы.

32. Ты дремлешь во всех живых существах, Ты голод, насыщение, жажда, великолепие, сияние и удовлетворенность. Ты вечный восторг для всех [существ].

33. Для совершающих достойные поступки — Ты богиня удачи. Для грешников — Ты старшая сестра, божество бесчестья (позора); Ты покой для вселенной и Мать, поддерживающая жизнь.

34. Ты сущность пяти стихий. Ты Справедливость в тех, кто вершит правосудие. Ты воплощенная нравственность.

35. В Ригведе — Ты призывание (мольба); в Яджурведе — Ты гармоничное единство всех мантр; в Самаведе — Ты песнь, в Атхарваведе — Ты мера времени и конечная цель.

36. Мы восхваляем Ту, которая является тамасической силой всех Богов, Ту, которая видима как раджасическая сторона Творца, Ту, которая является благодетельницей и формой Шивы.

37. Поклонимся же Той, которая желает обитать в горах Виндхья; сведущей играючи давать защиту в Аштанга Йоге; не подверженной исчезновению и подобной плоту, позволяющему пересечь океан мирского существования с его ужасными страданиями.

38. Да помилует Она нас и да продолжит поддерживать мир, в форме сна одаривающая бодростью всех существ, рождённых во вселенной, и позволяющая ощущать удовольствие с помощью носа, глаз, лица, рук, (органов) дыхания и сознания.

Брахма сказал:
39. — Прославив таким образом Дэви Сати, Матерь Вселенной, все они стояли, ожидая с любовью Её явления.

***
Больше глав «Шива Пураны» на русском здесь: https://shivapuranarus.wordpress.com/

Поддержать переводчиков добровольным пожертвованием: https://shivapuranarus.wordpress.com/about/


Рецензии