Если ты не веришь ни в чёрта, ни в бога
В.Кацу
(Мелодия "Песенки шофера"
муз.К.Санторо, перевод с итальянского А.Виницкого.")
У меня к учёным научный вопросец:
Ежели и впрямь относительно всё,
Можно ль отнести и подальше забросить,
Например, тот крест, что всю жизнь мы несём?
Припев:
Где-то на земле прохладный дождик,
Где-то на земле нещадный зной.
Где-то говорят, мол, бог поможет,
Где-то скажут прямо, мол, чёрт с тобой.
Цифр я относительно помню немного,
Две из них впечатались в душу мою:
Если я полжизни живу на дороге,
Значит, четверть жизни я в пробках стою.
Припев:
В физике процессов запутаться можно.
Ясное, как день, станет тёмным, как ночь.
Самый замечательный штопор дорожный
В пробке на дороге не сможет помочь.
Припев:
Простенький вопрос для проверки приведен
Разобраться чтоб с интеллектом твоим:
Быстро рассуди - толь мы медленно едем,
Или, может, просто мы быстро стоим?
Припев:
Если ты не веришь ни в чёрта, ни в бога,
Если атеизмом пропитан ты весь,
То тебе в Израиль прямая дорога,-
Ясного ясней - эта парочка здесь.
Припев:
Редко здесь идёт прохладный дождик,
Чаще здесь стоит нещадный зной.
Здесь мне говорят, мол, бог поможет,
Подразумевая, мол, чёрт с тобой.
"Бэ эзрат а шэм", то-есть, бог поможет,
"Лэх лэ азазель", то-есть, чёрт с тобой.
В.Давидович.
6.02.2004
Кфар-Саба, Израиль
Свидетельство о публикации №220081300370