5-6 Глава Рассказ старика. Новый день

(соавтор Олег Вайнтрауб)

Старик отступил назад, давая дорогу женщинам. Затем вышел за ворота, посмотрел по сторонам, убедился, что никого больше нет, и снова запер своё убежище. Как настоящий хозяин он провёл своих гостей в довольно просторное, светлое помещение. Шарлотта про себя отметила, несмотря на то, что старик сам был лохматым и неухоженным, однако в помещении было чисто прибрано. Женщины с облегчением вздохнули, когда старик пригласил их присесть. Сам куда-то ушёл и через некоторое время появился, держа в руках поднос, на котором стояли чашки, блюдечки и сахарница. Затем внёс и самовар. Видимо перед этим старик чаёвничал. Затем снова исчез и вернулся, неся перед собой несколько красивых яблок. Опытной рукой разлил чай и пригласил гостей откушать тем, чем сам богат.
-А зовут меня Никодимом.
Марта назвала себя и внучку. Так состоялось это нерадостное знакомство.
Во время трапезы старик рассказал, что пан Збигнев после того, как его единственная дочь уехала из поместья, без согласия на то отца, очень горевал, а мать та и совсем слегла, .и через пять лет госпожу похоронили. Тогда пан Збигнев совсем потерял голову. Он начал играть в карты. Фортуна была явно не на его стороне. За одну ночь он проигрывал баснословные суммы, возвращался из клуба и начинал заливать свою беду коньяком. Потом ложился спать, а вечером, с больной головой снова уезжал в тот проклятый клуб. Постепенно из дома начали вывозить ценные вещи, картины, мебель. Часть слуг из-за ненадобности, пан уволил, а остальным не выплачивали содержание. Поэтому кто был моложе ушли по другим богатым домам. А однажды наш пан собрал свои оставшиеся более-менее ценные вещи, и со своим верным управляющим уехал, оставив меня присматривать за пустыми стенами, когда-то богатого поместья. А уехал он в Белоруссию. Там, в этой стране, Польше отошла часть земель. Совсем недорого он там приобрёл плодородные земли, построил поместье. Управляющий был умным и верным слугой. Вскоре дела у пана Збигнева пошли в гору. Его поместье стало процветать, так как люди, проживающие в деревнях, принадлежащих пану, были работящими, и кошелёк пана опять наполнился звонкими золотыми монетами. Но однажды приобретённая страсть снова дала о себе знать: пан снова кинулся во все тяжкие. И вскоре всё богатство пошло прахом. Мало того, что пан играл в карты, проигрывая своё состояние, но он ещё пристрастился к горячительным напиткам.
Там, в Белоруссии, много наших помещиков проживают. Они летом находятся там, в своих деревнях, а на зиму перебираются сюда, в город. Многие слуги хорошо меня помнят и по секрету рассказывают о похождениях моего господина.
Обе женщины только тяжело вздохнули. Конечно, они никогда не возлагали надежды на какое-то наследство пана Збигнева. Им просто было жаль этого человека, который имел богатство, славу, семью, а из-за своей гордыни потерял всё. Именно из-за гордыни. Он так и не смирился с тем, что дочь полюбила простого парня и не побоялась отцовского гнева, поехала вслед за ним, за своей любовью. Она вопреки отцу стала счастливой. Хотя…….женщины задумались о судьбе своих дорогих людей. Вкратце Марта поведала этому мудрому старику о своих приключениях. О том, что они с внучкой остались ни с чем, не имеют ничего, кроме самых необходимых личных вещей. Ехали сюда в надежде найти кусочек тепла и уюта, а нашли почти развалины.
Никодим сидел, опустив голову. О чём-то размышлял. Потом поднял голову и сказал:
-Живут люди. Будете и вы жить. Только надо вам работать, чтобы иметь кусок хлеба.
Марта с надеждой взглянула на него:
-А это возможно?
- А как же!Я не знаю пока, что вы умеете делать? Например, вот ты, Марта, умеешь готовить кушать? С кухней справишься?
Женщина встрепенулась:
-Да! У меня есть к этому склонности.
-Вот и хорошо. Завтра же я поговорю со своим знакомым управляющим пана Преснякова. А вот молодую паненку, не знаю  куда пристроить.
-Так она же всё умеет делать! - вскрикнула Марта.
-Я её, как знала, учила всему: и стирать, и шить, и убирать, и гостей встречать. К тому же она школу окончила: умеет читать и писать.
-Хорошо, коль так, - задумчиво проговорил Никодим, теребя свою бороду.
- Значит, можно рекомендовать молодую панну в горничные или …..
Задумался старик, а затем махнул рукой и замолчал. Насторожились женщины, но так и не решились спросить, что Никодим имел в виду.

Глава 6.Новый день.

Долго не могли уснуть женщины на новом месте. Старик Никодим сделал всё от него зависящее, чтобы им было тепло и уютно. Он постелил на большую кровать, на которой раньше спали слуги, чистые постельные принадлежности. Рассказал, где находятся удобства, и пожелал спокойной ночи. Но не спалось беженкам от того, что впереди была полная беспросветность. Обратного хода также у них не было. Марта за себя не боялась. Она во чтобы то ни стало справится с любой работой, а вот переживала за внучку, ведь она так молода, да в придачу ко всему красива. А что такое красота, да ещё на чужбине? Вот и ворочалась Марта, вздыхала, и казалось, что нет никакого выхода. Не спала и Шарлотта. А она думала о том, что нелегко бабушке в её возрасте днями стоять на кухне. Но что она могла сделать в сложившейся ситуации? В конце концов, молодость и усталость взяли верх и девушка уснула.
И приснился ей чудный сон. Как будто находится она совершенно в незнакомой местности, присмотрелась, чтобы понять, где это она, куда занесло её одну? Нет, не знает, не ведает девушка. Повернула голову вправо, а там течёт широкая бурная река. Вода в ней мутная. Волнами набегает на берег, вот-вот унесёт её на середину. Испугалась девушка. Отступила дальше...и ..наткнулась на что-то. Смотрит, а там слева, высоченная каменная стена. Подняла голову, а конца этой стенке и не видно совсем.
Ага, значит, идти она может только вперёд, поняла девушка. И только сделала несколько шагов, как откуда ни возьмись на пути встала белая лошадь. Шарлотта ласково заговорила с ней, погладила по белоснежной гриве, и только сделала шаг вперёд, как лошадь встала поперёк, преграждая дорогу. Девушка наклонилась, чтобы пролезть под шею, но не тут-то было: лошадь оскалилась и легонько толкнула мордой обратно.
--Эй, ты чего, милая? Давай, иди своей дорогой, а я пойду своей. Лошадь, как будто услышала, и встала, как вкопанная. И только Шарлотта сделала шаг, чтобы пройти, как она тут же оскалилась и громко заржала. Тогда она развернулась и побежала назад. Но не тут-то было: лошадь: в три галопа догнала её, ухватилась больно зубами за плечо и заставила развернуться. Девушка закричала от боли, начала освобождать плечо от зубов. Чем старательнее она хотела вырваться, тем хватка коварной лошади становилась крепче. Она была бессильна. Опустив голову, стояла, раздумывая, как ей вырваться из этой ловушки. Когда подняла голову, то вокруг уже было темно. Ничего вокруг не видно, только лошадь, как призрак белела в этой ночи. И тогда Шарлотта рванулась из последних сил и бросилась в реку. Она задыхалась, болтала руками и ногами, чтобы удержаться на плаву, а волны набегали, захлёстывали с головой. И только одна мысль сверлила мозг: надо бежать, надо скрыться от этой лошади. Казалось другой берег уже совсем рядом, и там её спасение. Забрезжил рассвет, девушка вздохнула с надеждой и только собиралась ступить ногой на берег, как у самого уха заржала лошадь….Она не рассчитывала на то, что та последует за ней. От бессилия заплакала горько, горько и….проснулась. Бабушка, обеспокоенная поведением Шарлотты, тормошила её за плечо и что-то говорила на ухо. Постепенно девушка пришла в себя. Села в кровати, и беспомощно оглядывалась по сторонам. Убедившись, что это всего лишь ночной кошмар, девушка, всхлипнув, улыбнулась.
-Спасибо, бабушка, что спасла меня от неё.
-Это от кого же я тебя спасала, девочка моя, любимая?
-Да от белой лошади!
Бабушка обеспокоенно начала расспрашивать о том, что же такого страшного было в этой лошади, что внучка вынуждена была плакать? Девушка подробно поведала Марте о своём кошмаре. Ничего не сказала старуха внучке, но сама крепко задумалась. Сон ничего хорошего не предвещал.
Она улыбнулась и первая начала одеваться, её примеру последовала и Шарлотта. Выполнив свои утренние процедуры, они начали поджидать Никодима с вестями. Вскоре пришёл и он. В свёртке принёс незамысловатый завтрак на всех. Женщины с благодарностью разделили с ним трапезу, попили чаю и приготовились выслушать своего покровителя.
-Я принёс хорошие вести. Мой знакомый управляющий пообещал сегодня же переговорить со своим хозяином, графом. Им, как раз нужна прислуга. На кухне есть старший повар, а вот помощника нет. Думаю, что возьмут Марту с испытательным сроком. Если будешь делать всё так, как скажет старший, то проблем не будет. А ещё пообещал подумать о том, чтобы и Шарлотту приспособить к работе. Только я ничего ему не говорил о вашем родстве со Збигневом Язвинским. Что-то мне подсказывает, что этого нельзя делать. Так что и вы помалкивайте. Если уж приспичит, когда - либо, тогда и откроетесь. А так, я думаю, что представьтесь простыми беженками. Да, и граф этот не поляк, а русский. Он в наших краях не так давно. Что его заставило здесь обосноваться, никто не ведает, да и не положено нам, простым смертным об этом знать. По годам он не молод, ровесник, скорее всего Марте. Сказывают, что есть у него трое детей. Они разновозрастные. Ещё его сестра, племянник. Жены у графа Преснякова нет. Говорят, что давно вторая жена упокоилась, да и не одна у него жена была. Первая, как рассказывают люди, сгинула. Однажды сбежав со своим кучером. Да, ладно. Разговорился я уж больно. Люди многое могут наговорить… Ну, а теперь будем ждать посланца из усадьбы. У меня тут есть в запасе кое-какие продукты, так что Марта можешь попробовать, что-либо нам всем приготовить на полдник.
Пока Никодим с Мартой разбирались с продуктами, девушка начала уборку в своём временном жилище, а затем, когда пришёл Никодим, Шарлотта предложила старику свою парикмахерское искусство:
-А. давайте, Никодим, я немного приведу Вас в божеский вид. Скоро из-за растительности Вы и свет белый не сможете различать.
Никодим с радостью согласился, принёс откуда-то ножницы и опасную бритву. На бритву девушка и сама смотрела с опаской. Старик перехватил её взгляд и засмеявшись сказал:
-Так, я сам с этой бритвой справлюсь. Ты мне только помоги с волосами разобраться.
Когда Марта заглянула с кухни в комнату, то застала Никодима за тем, что тот старательно намылив лицо, снимал со щёк остатки щетины. Волосы были коротко пострижены, да и борода приобрела весьма респектабельный вид. Шарлотта любовалась своей работой. Да и было чем: Никодим сразу, как бы скинул с себя лет 10.
В комнате царила оживлённая атмосфера. Создавалась иллюзия, что тут все счастливы. Пока что оно так и было. После того, как у них состоялся полдник, настроение и вовсе улучшилось. Ближе к вечеру к Никодиму пришёл посыльный из господского дома. Он передал слова управляющего о том, чтобы обе женщины завтра утром были в их доме. Управляющий договорился о встрече графа с ними. С нетерпением все ждали наступления следующего дня.

продолжение следует...http://proza.ru/2020/08/15/542


Рецензии