Апельсиновая корка часть третья
За валом вал - к моим ногам, как стая псов.
Они бегут, игриво льнут, хоть и косматы.
А я стою на кромке камня, а засов
Вот, вот задвинется со стоном жутковатым.
Но нет - ещё видна в ночи дверная щель,
И звуки голосов пока доносит ветер.
И свет в окне манит, как никогда теперь.
И тёплый дух жилья зовёт, как встарь, приветить.
И стоит только повернуться и шагнуть,
Как вновь в тепле - и в очаге трещат поленья.
Но звёздный мой тогда прервётся путь,
И опрометчивого не прощу решенья.
И вот стою в солёных брызгах на ветру
И вдаль смотрю, и сладко сердце замирает,
И жду: вот, вот мир вспыхнет поутру,
И ясный луч мне долгожданный парус явит.
Всё ближе, ближе бригантина в шуме волн.
И в парусах играют солнечные блики.
И я сбегаю вниз - меня ждёт утлый чёлн,
В него ступаю я, чтоб встать на путь великий.
З.К. Габитова
Глава первая
Волны и люди
Быстро усиливаясь, задул ветер с юго-запада. Под штормовыми парусами на балтийской волне яхта показала себя превосходно. Она не испугалась двадцатиметрового ветра, хоть её довольно сильно накренило, но это ей только добавило прыти. От бури в финские шхеры решили не уходить, но, вероятно, это было ошибкой. С каждой минутой ветер крепчал. Шторм надвигался со скоростью и грохотом курьерского поезда. В закрытой рубке было сухо и тихо, не то, что снаружи, на палубе - ветер свистит и воет, нос захлёстывают волны. Чёрные тучи быстро бегут по тёмному небу. За штурвалом стояла Тамара, внимательно вглядывавшаяся в неясный горизонт. Тихонько потрескивало радио, слышались невнятные переговоры. На радаре виднелись отметки проходящих судов. Рядом в мягком кресле сидел Александр, с удовольствием прихлёбывавший крепкий кофе. Он только что сменился, устал. Вахта была беспокойная - море оживлённое, много идущих в разных направлениях судов, да и погода портилась на глазах. Ветер крепчал. Небо заволакивало тяжелыми тучами, начинался дождь, волны становились всё круче. У него опять возникли сомнения насчёт верности прогноза синоптиков, роились беспокойные мысли. Он всё больше мрачнел, и на душе было тревожно. Выходить поздней осенью в Балтийское море без уважительных причин - это большой риск в жизненной лотерее.
Александр переключил радио на Финляндию, чтобы послушать последние новости на английском языке. Они его совсем не обрадовали. Финский диктор с тревогой сообщал:
- Зимний шторм бушует на Балтике, а также на прибрежных территориях Швеции и Финляндии. По прогнозу синоптиков, в течение дня циклон переместится на север. На западе страны скорость ветра в порывах может достигать тридцать метров в секунду. В северной части Балтийского моря скорость ветра в порывах достигает сорок пять метров в секунду, а высота волн - до двенадцати метров. По данным синоптиков, за последние 20 лет подобные значения были зафиксированы лишь четырежды, в последний раз - во время шторма 12 января 2017 года. Самая большая волна тогда достигала четырнадцать целых восемь десятых метра. В шторм на Балтике попали многочисленные суда. Некоторые из них получили повреждения, в том числе паромы, следующие по маршруту Рига-Стокгольм и Таллин-Хельсинки. Сильный ветер вызвал перебои в подаче электроэнергии. Без света остались несколько тысяч домов, в основном, на юго-западе страны. По прогнозу, днем будет идти мокрый снег, который может вызвать падение деревьев на линии электропередачи, что, в свою очередь, приведет к новым перебоям в электроснабжении. Сильный ветер и снегопады также могут затруднить движение на дорогах в западных, юго-западных, южных и юго-восточных регионах Скандинавии.
Поражённая Тамара тихо охнула:
- Саша, неужели здесь бывают волны по двенадцать-пятнадцать метров? Это же океанские волны? А наша яхта выдержит такие перегрузки?
Александр вздохнул:
- Ну, что я тебе могу сказать? Это очень необычное явление для мелкой и довольно спокойной Балтики. Будем надеяться, что конструкция яхты выдержит. Мы и так идём под штормовыми парусами, хорошо, если и их не порвёт. Тогда только под мотором придётся. Да гляди в оба - как бы на нас не выскочил какой-нибудь пароход. Ветер усиливается. Задраим все иллюминаторы и люки, закрепим всё, что можно. Будет нелегко. Надо собрать все силы, чтобы выдержать. Я пойду, отдохну хотя бы часок. Если что срочное - буди без разговоров меня и Катерину. Тут не до сантиментов. И ещё... Сейчас же пристегнись, могут быть неожиданные боковые волны. Не дай бог развернёмся бортом к волне. Так что будь настороже.
Александр одобряюще улыбнулся, чмокнул Тамару в щёку и пошёл отдыхать в свою каюту.
Позже в Метеорологическом институте Финляндии уточнили, что максимальная высота волн составила 14 метров.
Проснулся Александр от сигнала срочного вызова и раскатов грома. Вернее, это звуки с неба чередовались с громоподобными ударами мощных волн по корпусу судна. Кругом ветер, мрак, дождь. Сверху, снизу - теперь везде яхту окружала вода.
Ветер реально сбивал с ног. Около 40 узлов!
Всё, что могло упасть на яхте, упало, разбилось и разлилось! Когда Александр и Катя ворвались в рубку, то на их руки упала плачущая Тамара. Рыдая, она рассказала, что на них неожиданно вылетел из мрака огромный корабль. Почему-то двигатель долго не запускался, или ей так показалось. Это были самые страшные минуты в её жизни. Но двигатель все-таки завелся, и "Зимородок" буквально выскользнул из-под носа парома, несущегося как гора на реактивной тяге. Тамара только увидела его впереди яхты, попыталась отвернуть от девятиэтажного плавучего монстра, надвигающегося со скоростью 25 узлов. Несколько томительных секунд... И здоровенный паром, курсирующий между Таллином, Стокгольмом, Ригой и Хельсинки, исчез в темноте как призрак. Шума двигателей за рёвом бури не было слышно. Это послужило последней каплей, и перенервничавшая Тамара разбудила команду сигналом тревоги.
Завывал и свистел ураганный ветер с дождем. Струи дождя летели почти горизонтально. Штормовая Балтика с высоты яхты, взлетающей на гребни огромных волн, выглядела жутковато. Свинцово-фиолетовые просторы бушующей воды и огни небольших отважных судов, решивших в этом кромешном аду все же попытать счастья и пересечь бурлящее море.
Свирепый ветер дул резкими порывами, со злостью срывал верхушки волн, швырял во все стороны клочья белой пены, сверкающей при свете частых молний. Высоченные волны поднимались кипящей стеной. Становилось страшно. Громадные валы, злобно шипя, нагоняли яхту. Она то взлетала на вершину водяной горы, то словно по крутому склону скользила на самое дно глубокого ущелья, стены которого, местами покрытые сугробами белой пены, казались отлитыми из чёрного стекла. Море совсем с ума сошло! Куда ни посмотришь, везде бешенные остервенелые волны сшибаются друг с другом, как громадные псы в злобной схватке. Оглушающий грохот, разлетающиеся во все стороны брызги и клочья пены. Море со всех сторон кидалось на яхту, в бешенстве откатывалось и через секунду с ещё большей яростью устремлялось на корабль. Когда волны несутся на судно отовсюду, куда ни взглянуть, держать яхту носом к штормовым волнам не просто. Тяжко приходится рулевому, да и всему экипажу судна, попавшего в непогоду.
Яхта, как ореховая скорлупа, плясала на бурлящих волнах. С разных сторон они бросались на неё, сливались в едином порыве сжать, раздавить, уничтожить... И вот уже, огромным валом нависли над непокорной скорлупкой... Гигантская масса воды с рёвом устремилась вниз. Яхта почти скрылась в бурлящем водовороте. Мощный пенистый поток стремительно пронёсся от носа до кормы. Но "Зимородок", оправдывая своё название, вновь и вновь легко выныривал из кипящей воды. По палубе шумно текли целые водопады, с грохотом скатываясь с бортов.
Катя тут же захлопотала, успокаивая всхлипывающую Тамару, увела в каюту отпоить валерьянкой и горячим чаем. Александр встал у руля, насторожённо окидывая бушующее море внимательным взглядом. Поспать не удалось, но это не важно. Самое главное, что яхта цела и все живы, здоровы.
Через несколько дней яхта со всем экипажем оказалась в столице Швеции. Как же это произошло? Таковы оказались форс-мажорные обстоятельства, а с судьбой, как известно, не поспоришь.
По свидетельству синоптиков, в этом году начало декабря в Швеции было на редкость холодным и дождливым. Шведы не снимали теплых курток, прятали руки в перчатки, кутали носы в яркие шерстяные шарфы.
От жестокого шторма "Зимородок" вначале укрылся на одном из тридцати тысяч островов и шхер Стокгольмского архипелага, куда его отнесла непогода. Переждав там пару дней и поняв, что выход в Балтийское море наглухо перекрывает очень медленно смещающийся к востоку шторм, команда решила следовать в Стокгольм. Требовался небольшой ремонт, а также необходимо было пополнить запас топлива, почти израсходованного во время шторма. Вот потому прекрасная половина команды большинством голосов решила посетить город, раз представилась такая возможность.
Очень ранним утром отшвартовались в одной из марин Стокгольма. Она оказалась финальной точкой этого этапа маршрута. [Марина - это гавань для яхт и катеров.] Александр с документами под мышкой долго бродил по замёрзшему безлюдному берегу в поисках конторы или офиса - бесполезно - непогода, раннее время, выходной день, и вообще - не сезон. Ураганный ветер сбивал с ног, бросал в лицо мокрый снег с дождём. Не было никого: ни охраны, ни представителей администрации. В сезон, вероятно, здесь столпотворение, а сейчас - никого. Яхты, в основном, на берегу, на кильблоках, лишь несколько вокруг стоят у причала, но никого нет. Электричество есть, вода льется, туалет открыт, но людей нет...
Вдруг с борта яхты, стоящей в сотне метров, сошел какой-то человек и направился к Александру. В пустынной промёрзшей марине, в ранних утренних сумерках, в начале декабря единственная живая душа казалась чем-то нереальным, почти призраком. Он оказался ничем не выделяющимся высоким шведом лет сорока пяти. Мужчина отличался разве только загаром, несколько необычным в декабре. Был он одет в серую тёплую куртку, неяркий свитер и потертые джинсы.
Мужчина представился Густавом Свенсоном и объяснил, что сегодня ни пограничников, ни таможенников не будет. Все будут в понедельник. Зачем спешить, суетиться, всё будет сделано в своё время. Он разъяснил все правила марины и пригласил в гости к себе на яхту. Только собрались выпить кофе - появилась женщина, служитель марины. Точнее, приехала на велосипеде.
- Да, - подтвердила она, - ремонт у нас, и вообще не сезон. Все будут завтра. Но если что - звоните.
Подключила электричество, показала на здание на берегу, оказавшееся душевыми и туалетом, махнула рукой и укатила до понедельника.
В эту скандинавскую страну команда вместе с капитаном не рвалась. Она совсем не по маршруту, курс яхты должен был проходить гораздо южнее. Да и страна северная - значит, природа неяркая, в общем-то, знакомая, привычная, почти родная - не поразит воображения.
Но они всё же в Стокгольме, застряли на несколько дней, и это факт.
Александр, сидя на полу, разбирал на куске полиэтилена механизм авторулевого, пытаясь разобраться с неполадками забарахлившего устройства. Когда авторулевой работал безупречно, можно было подремать, поесть, заниматься парусами, навигацией. Это в условиях малого экипажа имело огромное значение.
В тёплой кают-компании заниматься ремонтом было не в пример удобнее, чем на продуваемой палубе. Рядом на диване сидели Тамара и Катя, рассматривавшие купленные газеты и иллюстрированные журналы. Катя переводила тексты, а Тамара комментировала, удивлённо вскидывая брови:
- Ты смотри, у них многостраничные газеты посередине соединены скрепкой. Очень удобно - листы не рассыпаются, не перепутаются, не потеряются.
Катя спросила:
- Папа, что мы знаем о Швеции?
Александр, задумчиво рассматривая какую-то деталь, проговорил:
- Ну, "шведский стол", "шведская семья", "шведские спички", "шведская стенка", "шведский дизайн". Ещё группа "Абба", Карлсон и Малыш, Нобелевская премия. Да ещё автомобили "Вольво", "Сааб", телефоны "Эриксон". Кстати, классные вещи! У шведов есть чему поучиться.
- А характер?
На этот вопрос ответила Тамара:
- Нордический, конечно. Они же северяне, потомки викингов. Каким же ему быть?
Катя задумчиво хмыкнула:
- Нордический характер? Да, пожалуй, то есть мужественный, но - не брутальный, как мечта немцев. Здесь пишут: "Мягкость, уступчивость, бесконфликтность - вот что характерно для шведов. А ещё интеллигентность". Когда ходила в супермаркет, обратила внимание, что у шведов сдержанные манеры, элегантная неброская одежда, негромкие голоса, они очень доброжелательны.
Вдруг Катя, читавшая газету, удивлённо сказала:
- Вы знаете, в Швеции, оказывается, что-то вроде "капитализма с социалистическим лицом". Она следует по пути капитализма, то есть рыночной экономики, но при этом взяла принцип социалистического распределения благ.
Проглядывая следующую газету, Катя весело рассмеялась.
- Послушайте, прочла я заголовок одной газетной статьи, не поверите: "От каждого по способности - каждому по потребности". Представляете? Оказывается, в Швеции бесплатное образование, в том числе и высшее; бесплатное лечение в поликлиниках и больницах; бесплатные детские сады и дома для престарелых. Равное социальное распределение благ осуществляется с помощью жесткой налоговой политики, при помощи возрастающего подоходного налога. Чем выше доход, тем выше налог. Известно, что написавшей очень популярные во всём мире книги "Карлсон, который живет на крыше" и другие, писательнице Астрид Линдгрен пришла налоговая декларация, где ей предписывалось заплатить государству 102 процента от всего своего дохода. Как уж она выкрутилась, не знаю. Удивительно в Швеции несколько десятков партий, включая экзотические, к примеру, "Партия каннибалов-вегетарианцев", партия "Сделай сам им. ИКЕА" и "Партия честных политиков". А партия "зеленых" выступает за свертывание всей шведской промышленности. Тут реклама всевозможных курсов, например - курсы по искусству разделки мяса или курсы по приобретению навыков обучения во сне. Оказывается, тут положен ежегодный пятинедельный отпуск. Другими периодами, когда шведы не работают, являются: у мужчин семимесячная служба в армии, а у женщин - 15-месячный отпуск по уходу за новорожденным. И представляете, у шведов есть право взять длительный оплачиваемый отпуск по усталости! Просто пишешь заявление, что устал от работы и уходишь в оплачиваемый отпуск месяцев на шесть. А ещё, тут, в Швеции быть богатым неприлично. И богатые люди прикладывают немалые усилия, чтобы это скрыть. В ходу поговорка "Высокие деревья скорее ломает ветер". Социальная политика правительства - это идея равенства, справедливости, а также нивелирование доходов.
Тамара восхищённо сказала:
- Я смотрю - здесь почти коммунизм построили. Это на самом деле, или, как всегда, преувеличивают?
На это Александр весело проговорил:
- Вот вы, девочки, и поехали бы в город, проверили, правда это или враки. А я с Густавом пока закончу ремонт авторулевого.
Обрадованные женщины тут же разбежались по каютам одеваться.
Густав Свенсон оказался спокойным доброжелательным собеседником, инженером с "Эриксона". С женой развёлся три года назад, дети выросли. Старшая дочка Микаэла уже замужем, живёт в Гётеборге. А сын Петер уехал в Канаду, с друзьями организовал фирму по переработке мусора. У Густава квартира недалеко от марины, где он бывает нечасто. В основном, он живёт на яхте. Густав - страстный яхтсмен и старается выходить в море при любой возможности. Он также оказался умелым механиком, и через два часа кропотливой работы механизм авторулевого был исправлен.
Александр и Густав, сидя в кают-компании, мелкими глотками пили обжигающий кофе, приготовленный Густавом по особому рецепту. Кофе был превосходен. И Александр не преминул похвалить хозяина, получив в ответ благодарную улыбку. Вздохнув, Густав проговорил:
- Это рецепт моей бабушки, умершей лет тридцать назад от пневмонии. Вообще-то, климат в Швеции умеренный морской с мягкой зимой и прохладным летом. За всю историю метеонаблюдений не было зарегистрировано ни суровых морозов, ни палящей жары. Зимы гораздо теплее и мягче, чем в лежащих на более низких широтах Москве, Казани, Уфе, Минске, Харькове и других городах Восточной Европы. Я бывал там в командировках и могу сравнить.
Это объясняется влиянием Гольфстрима. Лето в городе прохладное, не превышает 25°C, а зимой 1-4°C. Но в этом году ожидаются аномальные морозы.
- А часто Вам приходится отправляться в командировки? - спросил Александр.
Отхлебнув кофе, Густав как-то грустно ответил:
- Довольно часто, но мне нравятся эти поездки в разные страны. Только моей жене это, в конце концов, надоело, и мы расстались. Как часто повторяла моя жена: "Главный девиз современного брака: "Взаимное уважение и независимость". Успех этой формулы легко оценить по результату - половина супругов приходят к разводу, в том числе пришли и мы.
Помолчав, он продолжил:
- Меня в компании ценят. Я считаюсь хорошим специалистом. Зарплатой доволен - мне и моей красавице-яхте хватает. В Швеции базируются известные на весь мир компании IBM, Ericsson и Electrolux. Я горжусь, что работаю в такой известной компании. Не подумайте, что хвастаюсь. Это большой грех. У нас не любят хвастунов, много пословиц, осуждающих этот порок: "Хвастовство - цветок в саду дьявола", "Хвастовство - царица всех грехов", "Хвастун убивает сам себя", и много других. Это просто гордость за Швецию, просто патриотизм. Наша любовь к родине не громкая, не показная. Наш патриотизм отличается от того, что принято в других странах. Мы гордимся не героической историей, не великими планами на будущее, а комфортным, разумным настоящим. У нас нет показного поклонения атрибутике - все это примитивно: ежедневное поднятие флага, громкое пение гимна, шествие под факелами. Мы умеем хорошо работать. Марка "Сделано в Швеции" высоко ценится во всём мире. Мы знаем, что за рубежом ценят шведские товары. Они сделаны качественно, на совесть. Также поддерживаем все мирные инициативы, от кого бы они не исходили, стараемся ни с кем не конфликтовать. Мы не просто рассуждаем о равенстве - мы его претворяем в жизнь, осуществляем на деле. На протяжении всего двадцатого века, когда противостояние капитализма и социализма грозило миру новой мировой войной, Швеция умудрялась сохранять равновесие между двумя этими полюсами. Путь Швеции - это "путь золотой середины". Стоп, стоп! Извините, разболтался, - спохватился он. - Что-то я много говорю, наверно это обо мне пословица - "Умный держит язык в сердце, а дурак - сердце на языке".
И Густав смущённо улыбнулся, замолкая.
Глава вторая
Шведский натюрморт
Усталые, но радостные Катя и Тамара приехали к вечеру. Они наперебой начали рассказывать о поездке. Впечатления переполняли их, эмоции захлёстывали, глаза блестели... Сразу же было понятно, что поездка удалась. Они, наконец, уселись, успокоились и начали по очереди рассказывать. Нетерпеливая Катя удивлённо затараторила:
- Я думала, у меня будут проблемы с английским языком в Швеции. Но всё оказалось иначе. Шведский английский мне очень нравится, он правильный, понятный, несложный. Но самое удивительное, что им владеют все. Ну, я могу понять: доктор, инженер, преподаватель, научный работник, сотрудник банка... Но каждый образованный человек? Это непривычно, это удивляет, это восхищает!
Тамара вздохнув, сказала:
- А как работает транспорт! Он работает как часы! Без преувеличения по поездам и автобусам можно сверять часы - настолько точно движение соответствует расписанию. Но транспорт не самый дешевый... Элегантная пожилая шведка подсказала нам куда идти, чтобы выйти к станции метро. У входа, перед турникетом, сидел немолодой сотрудник метрополитена. Он объяснил, как добраться до нужной нам станции. Мы его спросили: "А где мы можем купить билеты?" Служащий в красивой форменной одежде приветливо объяснил, что раз мы будем пользоваться только общественным транспортом, то лучший вариант - проездной на все виды общественного транспорта. Он позволяет перемещаться во всех направлениях в пределах Стокгольма на автобусах, электричках и метро.
Катя тут же продолжила рассказ матери:
- Вначале мы поехали к площади Stureplan, от неё отходят все основные торговые улицы. По главной парадной улице Стокгольма Kungsgatan шли, рассматривая многочисленные магазины, долго любовались знаменитым шведским стеклом в "Crystal Art Center" и "Nordiska Kristall". Это такая необыкновенная красота! Здесь расположены магазины ведущих шведских и иностранных дизайнеров, модные бутики. Там много антикварных магазинов и художественных галерей. Какие там необычайные картины и статуэтки! Старейший универмаг Швеции расположен на Hamngatan в здании стиля модерн: здесь огромный выбор предметов роскоши и изделий шведских народных промыслов. Там мы купили себе по джемперу, а тебе купили настоящий шведский свитер. Просто чудо! Такой красивый! На рынке ;stermalmstorg огромный выбор традиционных шведских продуктов. Закупились там так, что едва дотащили. Сейчас всё разгрузим и закатим пир на весь мир! Там столько вкусненького!
Тамара озабоченно спросила:
- Ты, наверно, совсем голодный? Небось, целый день одно кофе пил?
Александр, глядя на радостно хлопочущих женщин, улыбаясь, сказал:
- Нет, нет, перекусил, но от вкусного ужина не откажусь.
На следующий день вместе с Густавом, которого Александр попросил быть гидом, отправились на экскурсию по городу.
Густав сразу же принял невозмутимый вид, какой бывает у профессиональных экскурсоводов.
По всему было видно, что непривычная роль его напрягает. Но постепенно он успокоился, расслабился, речь пошла плавно, более эмоционально, иногда даже звучали шутки. Густав оказался интересным, весьма информированным рассказчиком.
- Стокгольм занимает четырнадцать островов, которые объединены мостами. Город лежит на озере Меларен в месте его впадения в Балтийское море. Название нашего города переводится как "остров в заливе". Население - 921 тысяча жителей, обе мировые войны обошли Стокгольм стороной и его великолепные здания прекрасно сохранились. Наш город - это музей под открытым небом. Сюда переместили 150 старинных домов и предместий из разных уголков страны.
Когда спустились в метро, воодушевлённый Густав продолжил:
- Стокгольмское метро - самое лучшее метро в мире. Каждая станция выполнена в оригинальном стиле. Это замечательное произведение современного искусства. Мы можем осмотреть самые красивые станции самой красивой синей ветки. Там можно увидеть фонтаны, скалы, колонны, своды, абстрактные символы, скульптуры людей и животных.
Когда осмотрели метро, проехали несколько станций, Густав повёл группу наверх, чтобы показать другие достопримечательности. Загадочно улыбнувшись, он произнёс:
- Я покажу вам то, что проходит мимо обычных экскурсий. Это малоизвестные места Стокгольма. Вот, посмотрите - это старинный рунический камень. Он заложен в стену жилого дома. К викингам этот дом не имеет ни малейшего отношения, просто строители, таким образом, решили украсить здание, а вы теперь можете им полюбоваться. Кстати, в камень упирается вмонтированный в землю пушечный ствол.
Через некоторое время он подвёл всех к узкому проходу между домами.
- Это Мортен-Троцигс-грэнд - самый узкий переулок в столице. Этот переулок находится в Гамла-Стане - Старом городе, и на самом деле является узкой лестницей, соединяющей две красивые прогулочные улицы. На ней едва ли смогут разминуться два человека. Вечером над лестницей зажигаются фонари и заливают узенькое пространство теплым оранжевым светом. Незабываемое зрелище.
Катя тут же начала фотографировать это интересное место. Но Густав предупреждающе поднял руку:
- Если будете фотографировать прохожих, спрашивайте разрешения - шведы не любят быть публичными, не хотят выделяться.
Он повёл всех дальше.
- А вот полюбуйтесь - это Железный мальчик, самый крошечный памятник в городе, пятнадцатисантиметровая скульптура малыша, который одиноко сидит на скамейке во дворе Финской церкви. Официально он называется "Железный мальчик" - именно такое название дал ему скульптор Лисс Эрикссон, который соорудил его в честь всех шведских рудокопов. Неофициальное романтическое название - "Мальчик, смотрящий на луну". Экскурсоводы придумали легенду о том, что около мальчика нужно положить монетку на удачу.
Катя и тут не удержалась, бросив монетку к ногам скульптуры. Улыбающийся Густав размашисто зашагал дальше по улице.
- А теперь я покажу вам Брункенбергский туннель - самый красивый подземный переход страны. Кнут Линдмарк, известный инженер 19-го века соединил два района города. Длина тоннеля 231 метр. Он представляет собой широкую ярко-желтую трубу, вызывающую буйный восторг у туристов-фотографов, вам обязательно нужно сфотографироваться в этом переходе. Кстати, недалеко от туннеля находится один из самых красивых районов города - ;stermalm, где расположены лучшие отели.
Густав указал на красивое здание:
- Вот это городская библиотека Стокгольма. Она хранит в себе историю и современность, культуру и литературу, это концентрированная жизнь страны. Библиотека интересна своей архитектурой. Грандиозное здание, построенное в 1928 году, ознаменовало собой новую эру шведского функционализма. Архитектор Гуннар Асплунд воплотил все свои самые смелые на то время идеи: ротонды, цилиндрические стены и оригинальное размещение книжных полок - любоваться библиотекой можно как изнутри, так и снаружи. Если захотите, можете забраться на ещё одну достопримечательность Стокгольма - Обсерваторский холм и оттуда рассмотреть панораму города.
Проехав на автобусе какое-то время, они вышли на остановке. Густав напомнил:
- Это лесное кладбище Skogskyrkog;rden - ещё один пункт в нашей экскурсии. Если хотите понять город, ощутить его атмосферу, то непременно посетите, как ни странно это звучит, кладбище. Лесное кладбище Стокгольма является одновременно и парком, и кладбищем. Сюда приходят любители истории и архитектуры, а также те, кто знает, что это место является одним из двух памятников Стокгольма, внесенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО (а другим является дворцово-парковый ансамбль Дроттнингхольм). Над оригинальным ландшафтом более двадцати лет трудились известные шведские ландшафтные дизайнеры Гуннар Асплунд и Сигурд Леверенц. Самыми известными местами стали первый крематорий с огромным серым гранитным крестом, а также могила Греты Гарбо.
Тамара тут же воскликнула:
- О! Надо же - могила Греты Гарбо. Мне фильмы с её участием так нравились. Давайте сходим к её могиле.
Они пошли мимо могильных камней, хранящих память о давно ушедших людях, мимо удивительно высоких сосен, по кладбищенским аллеям. Густав рассказывал:
- Особым днем является День всех святых, - в этот вечер у каждой могилы зажигается свеча. Вы можете представить? какая удивительная это картина, как впечатляюще это выглядит.
Посетив место захоронения великой артистки, все направились в ближайшее кафе - пора было перекусить. Подкрепившись, поехали дальше осматривать столицу Швеции, внимательно слушая своего гида. А Густав решил всех удивить:
- Это Арена Ericsson Globe - самое большое сферическое здание в мире и отличный обзорный аттракцион. В спортивно-концертном комплексе проводятся спортивные чемпионаты, концерты звезд, торжества всех мастей, Евровидение и многое другое. Здесь есть обзорный аттракцион SkyView - это две шарообразные металлические гондолы, которые медленно движутся по сферическому зданию - наверх, а потом вниз. С них можно посмотреть на город с высоты птичьего полёта. Но билеты лучше бронировать заранее.
Пройдя по улицам какое-то время, Густав показал на красивое здание:
- Вот посмотрите - это музей современного искусства Moderna Museet. Здесь просто потрясающая коллекция современного искусства: Дали, Пикассо, Дюшан, Матисс, Поллок, Раушенберг, Лихтенштейн, Уорхол.
Бродили по музею два с лишним часа, пока не устали. Когда же вышли, тут Густав с хитрой улыбкой сказал:
- Взгляните, во дворе музея расположен самый оригинальный памятник Владимиру Ильичу Ленину, который много раз посещал Стокгольм. Памятник представляет собой кусок мостовой с частью трамвайной рельсы, через которую однажды перешагнул вождь мирового пролетариата, когда участвовал в демонстрации. Видите, рядом небольшой постамент с фотографией, на которой изображена та самая демонстрация.
- Вот это памятник! - воскликнул поражённый Александр. - Никогда не слыхал о таком памятнике вождю мирового пролетариата.
На автобусе они доехали до берега моря. Густав грустно проговорил:
- Это самый старый луна-парк Швеции - Tivoli Gr;na Lund. Я часто приводил своих детей сюда в выходные дни. Дети очень любили его. Парк расположен у самого берега моря на острове Юргорден и отличается от других луна-парков мира налётом старины. Тут находится самая высокая в мире карусель. Кроме того здесь очень часто проходят фестивали и концерты известных исполнителей.
Густав помолчал, затем сказал:
- Я смотрю, вы уже устали, чуть-чуть подмёрзли. Давайте закончим нашу экскурсию в Himlen - это панорамный бар на 26-ом этаже старого общежития. Там расположены сразу две достопримечательности города - роскошный и, конечно, дорогой ресторан и относительно недорогой бар, где можно выпить горячего кофе, пива или бокал вина. Оттуда можно полюбоваться чарующим видом заката и городских крыш, купающихся в последних солнечных лучах. Как раз к закату мы поднимемся туда.
Все с ним согласились, и через час, посетив бар и насладившись картиной заходящего солнца, отправились на яхту.
На следующий день Катя потащила Александра и Тамару посетить самые знаменитые места Стокгольма. Главное, что она хотела увидеть - музей Ваза, музей Астрид Линдгрен и Старый город Гамла-Стан.
Доехали до музея, отстояли очередь и попали в 17 век. Это было удивительно. Музей Ваза - это одноименный корабль 17-го века, построенный по приказу тогдашнего короля Густава Адольфа II. он потребовал построить корабль, который должен был стать самым мощным на Балтике. Но из-за ошибок проектирования корабль, пройдя около мили после спуска на воду, затонул. В 60х годах 20 века его подняли, 40 лет сушили и восстанавливали, и выставили на всеобщее обозрение. Сейчас это один из самых популярных музеев в Скандинавии.
Огромный корабль отреставрировали. Он стоит в полумраке, в особом режиме влажности. Экскурсия была очень интересная, и Александр получил большое удовольствие, в отличие от Тамары и Кати. Им было скучно слушать про старинные корабли.
Зато они были в восторге от музея Астрид Линдгрен. Он оказался совсем рядом с Вазой. Это целый фантазийный комплекс, созданный в первую очередь для детей. Там расположился своеобразный сказочный городок, где собраны чудесные интерьеры и персонажи сказок Линдгрен и других писателей. Почти живые Пеппи длинный чулок, Карлсон, Финдус и Петсон. Дети, которых там полным-полно, просто счастливы, наслаждаются этим, они живут в этом сказочном мире.
Больше всего им понравилась экскурсия в вагончике по сказкам. Они были в полном восторге, как будто вернулись в детство. Им не хватало слов выразить своё восхищение. Вагончик на трех человек медленно двигался из сказки в сказку, мягкий голос рассказывал про жизнь сказочных героев. Вагончик с пассажирами поднимался вверх и проплывал над цветущей долиной, потом медленно опускался в мрачное ущелье, где живут тролли. Ошеломлённые Катя и Тамара долго приходили в себя, вновь и вновь переживая чудесное путешествие, сердясь на смеющегося Александра.
- Тебе этого не понять. Бесчувственный ты, сухарь, ты не веришь в сказки.
Старый город - Гамла-Стан, помимо удивительных старых домов и таинственных узких улиц с булыжной мостовой - это была ещё круговерть сувенирных магазинов, где просто рябило в глазах от дедов морозов, лосей, деревянных лошадок, оленей, зайцев, футболок и прочей сувенирной ерунды. Полки были завалены подарками к близкому рождеству.
Тамара и Катя только ахали, вертя головами. Зашли в первый магазин - это было весело, занимательно, интересно. В следующих - уже рябило в глазах, кружилась голова.
Александр увидел, что в некоторых магазинах есть надписи на русском языке "За разбитые сувениры Вы должны заплатить". Оглядевшись, надписей на других языках не обнаружил. Это ему не слишком понравилось.
Долго гуляли по Старому городу. Устав, зашли в небольшое кафе. Согреваясь горячим кофе, Александр заметил:
- Тут хорошо - играет музыка, спокойно и уютно. Только постоянная толчея, много туристов.
Тамара умиротворённо сказала:
- Да, а кроме всего прочего - просто приятно и интересно гулять по незнакомому городу, в другой стране, где живут порядочные во всех отношениях люди.
Накупив кучу подарков, в том числе в антикварной лавке Александру купили старинный морской компас, а Тамаре и Кате - национальные блузки и юбки, все довольные и усталые вернулись на яхту, ставшую им родным домом.
Постепенно погода наладилась. Наступил день отъезда. Рассчитавшись в понедельник за стоянку, закончив таможенные, пограничные и другие формальности, они торжественно вручили Густаву традиционный подарок - русскую тельняшку и бутылку водки. На том и попрощались, договорившись, что он будет ждать нашего следующего приезда, если такое случится.
Экипаж "Зимородка" провёл прекрасное время в Стокгольме, о котором знал лишь, что это столица Швеции, узнали новую страну, открыли сказочно красивый город и обрели нового друга.
Глава третья
Киль и Гамбург
Вышли в море поздно, так как дел было много: всякие формальности, покупка свежих продуктов, уборка на яхте и прочее. Баки с топливом были полны, Александр заправился полностью, включая все дополнительные канистры. Свежая вода тоже была залита в оба танка, её до следующей остановки в Киле должно было хватить с запасом. Но капитан не спешил в путь. Александр провёл последний инструктаж по технике безопасности, рассказал о возможных чрезвычайных ситуациях, напомнил правила поведения на море. Наконец, он ушёл в портовый офис узнать о погоде на ближайшие дни. Тамара с Катей, торопясь, закончили раскладывать привезённые продукты. Александр, вернувшись, с улыбкой скомандовал:
- Приготовиться к отплытию!
Суета на палубе быстро прекратилась. Все уже переоделись по-морскому, и, прощаясь со Стокгольмом, вооружась фотокамерами, снимали финальные кадры. Наконец, отдали последний швартов, и Яхта ушла под проливным дождем в сторону моря. С причала прощально помахал рукой закутанный в мокрый дождевик Густав.
Под дизельный рокот "Зимородок" вышел из залива. Рыбацкие лодки, яхты, огромные паромы, сухогрузы и мощные военные корабли медленно проплыли мимо. Тамара сегодня рулевая, она следила за курсом. Судно шло под мотором, но спустя некоторое время задул попутный ветер. Красавица-яхта быстро украсилась парусами. Команда без ошибок поставила стаксель, затем грот - сказались многочисленные тренировки. "Зимородок" ускорился и начал крениться и под плеск волн полетел заданным курсом. Ветер попутный, в меру крепкий, ход семь-восемь узлов! Просто замечательно.
После прощания с городом яхта много часов шла по стокгольмскому архипелагу. Было интересно плыть и наблюдать за морем - по берегам скалы, высокие сосны, красивые дома и дачи шведов. Водное пространство наполнено небольшими островами и еле выступающими из воды рифами. Отвлекаясь только на фотографирование роскошных шхер, команда пообедала. Потом судно вышло в открытое море. Ветер свежий, бакштаг. Яхта летела, рассекая серую воду. Настроение было прекрасное, кругом такая красота!
Вечером "Зимородок" обогнул высокий лесистый мыс с маяком и десятком домов симпатичной шведской деревеньки, раскинувшейся вокруг очаровательной бухты на нескольких холмах. Край суровый, почти северный, но практически каждый дом здесь имеет открытую веранду или большой балкон.
Вот и Аландские острова начались. Рулевой следил за встречными судами и расходился с ними по специальным правилам морского движения. Тамара удивилась:
- Столько кораблей! Как тут можно ходить на маленьких яхтах?!
Прошли маяк на лесистом острове, обозначающий границу центрального судового хода. Оранжевый осенний закат лежал на скалистых островах вокруг. Удивительно красивая картина!
Хорошая погода продлилась недолго. Пошёл дождь. Опять завыл штормовой западный ветер. Два дня он свистел в снастях, нагонял тоску. Ночью, лишь вошли в Кильскую бухту и отшвартовались в марине "Дистернброок", ветер ещё усилился, и к утру задул по-настоящему, предвещая штормовую погоду.
Наконец-то дошли, "Зимородок" уже в Германии. Холодно, темно, ветрено, дождливо. А где-то - солнце, тепло, сухо. Как говорится, там хорошо, где нас нет. Делать нечего, приготовили на скорую руку ужин, выпили по рюмке коньяка и легли спать под громкий плеск за бортом.
До этого у Александра Киль ассоциировался только с базой военно-морского флота Германии. Да, ещё он, как яхтсмен, знал, что Киль известен тем, что ежегодно в нём проходит главное событие в мире парусного спорта - Кильская неделя. Здесь собираются многие десятки парусников из разных стран. И ещё Киль дважды принимал соревнования по парусному спорту в рамках летних Олимпийских игр: в Берлине, в 1936 году, и в 1972 году, когда Олимпиада была в Мюнхене.
Катя нерешительно сказала:
- Мое мнение, Киль - это скучный портовый городок. Да, конечно, может и есть, что посмотреть, но, давайте сразу в Гамбург...
Но Тамара решительно проговорила:
- Нет, так нельзя. Негоже сразу уезжать отсюда, можно же немного посмотреть сам город.
Чуть поспорив, Катя и Александр согласились с ней.
Когда они после завтрака вышли на палубу, то получили незабываемые впечатления. Мимо яхты в порт зашел огромный паром, привёзший туристов из Швеции. Этот многоэтажный "плавучий город" величественно проследовал мимо них. Тамара в страхе прошептала, прижав ладони к щекам:
- Какой ужас! Этот огромный корабль похож на небоскрёб! По сравнению с ним наша яхта как букашка! Боже, каким чудом мы избежали столкновения?! Это даже страшно представить! Какой кошмар!
Проводив глазами удаляющегося гиганта, взволнованно обсудив впечатление от встречи, отправились на экскурсию. Потом, погуляв по городу в течение дня, посмотрели несколько достопримечательностей, в том числе университет имени Христиана Альбрехта, первый памятник императору Петру Третьему, родившемуся в Киле, посетили деревню Гетторф - зоопарк, перевёрнутый "Сумасшедший домик", настоящую немецкую подводную лодку времён войны, и случайно попали на рождественскую распродажу в мега-маркеты Sophienhof и Citti-Park.
Для женщин это было просто незабываемое событие: все мировые производители одежды распродавали свои летние коллекции. Любую вещь с распродажи можно было купить по очень низкой цене. Например, рубашки с коротким рукавом, футболки, майки, блузки, шорты, топы стоили одно евро. Джинсы или пиджаки - до восьми евро. По всему магазину и по отделам стояли корзины с вещами, в которых цены ещё меньше. Так, отдельные небольшие вещи: шапочки, носки, нижнее бельё, какие-то мелочи можно было взять вообще за копейки - евро центы.
В общем, сломив слабое сопротивление капитана, прекрасная половина команды вернулась на борт с несколькими полными пакетами и посвятила остаток дня разглядыванию, обсуждению и примерке покупок.
Катя, хитро поглядывая на отца, проговорила:
- А вещи в распродажу и правда очень дешёвые. Это всё равно очень смешная цена за отличную вещь!
Тамара тут же поддержала дочь:
- Наши бы продавцы удавились от жадности, подняли бы цену в несколько раз, но никогда бы не продали отличные вещи безупречного немецкого качества по такой смешной цене.
На железнодорожный вокзал города Киль поехали утром, купив билеты, отправились в Гамбург на красивом ухоженном поезде. Сиденья были похожи на самолётные, да и скорость у него была соответствующая - около 120 км в час.
В салоне - идеальная тишина, никакой вибрации. В поездке они с удовольствием пили прекрасный кофе, который им предложил стюард. Дорога из Киля до Гамбурга заняла всего лишь час с небольшим.
Огромный Гамбург сразу произвёл впечатление дорогого, культурного, очень приличного города. Немного осмотревшись на вокзале, они созвонились с Вероникой и выяснили, что она сможет приехать лишь вечером. Договорившись о месте встречи, присели на скамейку, чтобы решить куда поехать. Ещё было утро, и Катя предложила поехать на знаменитый Рыбный рынок. Она много читала о нём и по дороге начала с воодушевлением рассказывать.
- Рыбный рынок в Гамбурге очень старый, он возник более трёхсот лет назад. Сюда рекомендуют приезжать пораньше, так как время работы рынка связано с давним предписанием вести торговлю только до начала церковной службы. Здесь огромный выбор рыбы и всяких морепродуктов различных видов и сортов. На этом громадном рынке можно приобрести не только речную и морскую рыбу, но также и множество других вещей и продуктов. Одна из главных особенностей рынка - это традиционные продавцы-зазывалы. Слышите, какой шум они поднимают, стараясь громко и весело привлечь к своему товару покупателей?
Погуляв по рынку, вдоволь насмотревшись на разную знакомую и незнакомую рыбу - свежую, соленую, вяленную, копченую, они решили позавтракать в ближайшем кафе.
- Хорошо, что мы пришли рано. Смотрите, сколько сейчас народа. Я же говорила, что уже с утра Рыбный рынок наполняется множеством посетителей и туристов, - сказала довольная Катя.
- Пойдёмте, пойдёмте, здесь можно подышать морским воздухом, приобрести местные сувениры.
После Рыбного рынка она повезла родителей во всемирно известный Гамбургский зоопарк Хагенбек. Улыбающаяся Катя с видом заправского гида начала официальным голосом, временами хихикая, свой рассказ.
- Основал зоопарк Карл Хагенбек. Он собрал различных животных со всего света. Зоопарк Хагенбек стал первым в мире зоопарком с природными условиями обитания для животных. Он тоже старый, открыт более 100 лет назад. Все животные содержатся не в тесных клетках, а в просторных вольерах. Площадь зоопарка огромная - 25 гектаров. Длина тропинок - более семи километров. В своё время большой популярностью пользовались экзотические люди, что жили на территории зоопарка. Это были индейцы, негры, папуасы, пигмеи и представители других континентов. Посмотреть на них приезжало множество людей, не только из Германии, но и из других стран.
Рассмотрев животных в просторных вольерах, потолкавшись среди посетителей, Катя довольно улыбнулась, уселась на скамейку, обвела рукой вокруг.
- Видите, здесь множество красиво подстриженных кустов, старых деревьев, валунов, красивых скал и водоемов, это делает зоопарк прекрасным местом для прогулок и отдыха - что мы и делаем сейчас с большим удовольствием. Здесь продается специальный корм для животных. Хотите, можно его купить и покормить некоторых из них.
Когда обошли зоопарк, Катя сказала:
- Всё, моя миссия окончена, я выдохлась. Надо пристроиться к какой-нибудь группе туристов, чтобы осмотреть город вместе и послушать профессионального гида.
Оказалось, что в Гамбурге люди очень доброжелательные. Спрашивая у прохожих что-то на ломаном немецком языке, Александр не боялся быть засмеянным. Городские жители очень вежливо, иногда тщательно сдерживая улыбки, долго и подробно объясняли ему, показывали буквально на пальцах и даже провожали какое-то время. Поэтому, уже через несколько минут, Александр, Тамара и Катя слушали вместе с группой туристов рассказ симпатичной молодой женщины-гида о городских достопримечательностях. Оживлённо жестикулируя, показывая то налево, то направо, она с увлечением рассказывала:
- Гамбург занимает первое место среди городов Европы по количеству мостов. По разным данным мостов более двух с половиной тысяч. В Гамбурге больше мостов, чем в Венеции, Амстердаме и Лондоне вместе взятых. В честь Гамбурга назван астероид (449) Гамбурга, открытый в 1899 году, а также астероид (723) Гаммония, открытый в 1911 году. В честь нашего города получил своё название сэндвич - гамбургер. В ЮАР есть поселок Гамбург (ЮАР), который основан немецкими поселенцами. Посмотрите направо. Здесь находится крупнейший в мире район портовых складов. Он был построен на вбитых в мелководье Эльбы деревянных сваях, ещё в конце девятнадцатого века. Это целый город, расположенный на островах посреди Эльбы, где "улицами" служат каналы. Эти огромные закопчённые пяти - шестиэтажные здания складов, выстроены краснокирпичными рядами, образуют мрачные кварталы. Особенно сильное впечатление они производят в сумеречное или ночное время. Посмотрите - это знаменитый Гамбургский оперный театр. Он является одним из самых старинных заведений города. Основан в семнадцатом веке. Автором первой театральной постановки был Иоганн Тайле. Она состоялась в 1678 году. Театр не был придворным и не подчинялся вкусам королевского двора. Это было отличительной особенностью театра. Он всегда был независимым. Театр остается главной достопримечательностью города, хотя несколько раз был сильно поврежден. Как вы, наверно, знаете, в Гамбурге в шестидесятых годах начинала свою музыкальную карьеру легендарная группа "The Beatles". На родине, в Ливерпуле они были малоизвестны. Здесь оформился окончательный состав группы - они решили взять барабанщика Ринго Старра. Именно здесь начался фееричный взлёт и мировая известность "The Beatles". Также здесь умер один из "зачинателей" "The Beatles" Стюарт Сатклифф. В Гамбурге жили и тренировались чемпионы мира по боксу в супертяжёлой весовой категории - братья Кличко.
Экскурсовод очень интересно и подробно рассказывала о каждой достопримечательности города, охотно отвечая на самые разнообразные, порой каверзные вопросы туристов.
- Взгляните - вот церковь святого Михаила, построена в середине семнадцатого века. Церковь огромная, в ней могут разместиться до двух с половиной тысяч человек. Как и большинство исторических зданий Гамбурга, церковь Святого Михаила несколько раз разрушалась. Неоднократно проводились реставрации. Это красивое здание построено в стиле барокко. Оно отделано красным кирпичом. Внутренние стены белоснежные. Они украшены лепниной, отделаны позолотой. Над входом - скульптура Святого Михаила, сражающегося с дьяволом. Высокая башня храма ранее служила ориентиром для кораблей, заходивших в порт Гамбурга. Высота башни - 132 метра. В храме часто проводятся популярные инструментальные концерты. Здесь просто изумительно чарующий звук! Этому способствуют четыре органа, расположенные в церкви. Обратите внимание на прекрасную архитектуру и богатое убранство помещения.
Туристы тут же защёлкали фотокамерами. Экскурсовод показала наверх, проговорив:
- Вы также можете осмотреть весь город с высоты сто десять метров. Можно подняться на смотровую площадку, расположенную в колокольне.
Группа туристов, среди которых большинство составляли европейцы, но было и несколько японцев, обвешанных фотоаппаратурой как новогодние ёлки, защёлкали фотокамерами со скоростью пулемётов, снимая красивые виды церкви.
- Мы подходим к главному месту Гамбурга. Это - здание ратуши. Оно является одним из самых богатых и величественных зданий, находится в центре города. Здание построено более 100 лет назад, высокая башня ратуши со шпилем возвышается на сто двенадцать метров. Фасад здания украшен статуями двадцати германских императоров. Само здание очень большое, выглядит очень массивным, общее количество комнат - 647. Помещения отличаются богатой отделкой, украшены золотом, бронзой, мрамором, фресками. Зал кайзера оформлен редкими кожаными обоями. Однако, здание ратуши это не только музей, но и место работы городской администрации. Площадь ратуши - это место проведения концертов, различных праздников, фестивалей и ярмарок.
Экскурсовод с увлечением продолжала рассказ об интересных местах Гамбурга.
- Взгляните, это замок Бергедорф - единственный замок, сохранившийся в городе. История его начинается в двенадцатом веке. Большое, крепкое здание, с массивными башнями окружено двойным рвом. Это мощный дом-крепость. В нём нет роскоши, пышности или изящности. Хотя есть различные жилые постройки, есть некоторые украшения. Но все элементы функциональны, всё подчинено одной цели - это однозначно крепость. В настоящее время это, конечно же, музей. В замковом дворе устраиваются популярные концерты. В здании часто проводятся различные выставки. Обратите внимание на эту группу нарядно одетых людей. Этот замок очень популярен в качестве места для проведения церемонии бракосочетания. Многие молодые пары выбирают наш замок Бергедорф, чтобы обручиться в этом историческом месте. Следующий этап нашей экскурсии - это Гамбургский порт. Он играет важную роль в экономике страны. Мы не сможем обойти его, он слишком огромен. Площадь порта составляет около десяти процентов от всей территории Гамбурга. Порт очень старый, его возраст более восьмисот лет. Каждый год сюда заходят около тринадцати тысяч кораблей. По своим размерам порт занимает первое место в Германии, второе - в Европе и третье в мире. Взгляните, как величаво в него входят огромный лайнер! Какая великолепная картина! Обратите внимание - сколько разных кораблей со всего света стоит в порту. Самые разнообразные суда приходят со всех концов земного шара. Просто невероятное зрелище представляет собой сам порт, особенно если взглянуть на него с высоты. Это огромный город в городе! Обратите ещё внимание на множество красивых зданий, выполненных в самых различных архитектурных стилях - от готического до современного авангардно-футуристического. Это ещё одна из особенностей Гамбургского порта. Каждый год в мае празднуется день рождения порта. Это великолепный праздник с парадом лайнеров, фейерверками, лазерным шоу, концертами на портовой площади.
Гид весело улыбнулась и громко сказала:
- Наша экскурсия закончена. Вы так же можете насладиться водным путешествием по территории порта на круизном лайнере. А завтра будет организована другая экскурсия, в которой я расскажу о других чудесных местах нашего города. Мы побываем в ботаническом саду, посетим памятник Бисмарку, церковь Святой Екатерины, церковь Святой Гертруды, планетарий, телебашню, осмотрим миниатюрную "страну чудес" и много других замечательных мест.
После того, как они отстали от постепенно расходящейся группы туристов, Катя, хитро поглядывая на родителей, с невинным видом проговорила:
- А давайте пройдёмся по Репербан. Я столько читала про этот квартал. У нас же до встречи с Вероникой есть время?
Александр с ещё более хитрой улыбкой сказал:
- Ой, лиса! Ой, хитренькая! Кого хочешь обмануть?!
И обращаясь к Тамаре, пояснил:
- Это же самый скандально известный квартал Гамбурга. Там находится множество дискотек, клубов, ломбардов, секс-шопов, кафе, стриптиз-баров и борделей.
- Ну, папа, па-а-па... - заканючила, сделав умильную рожицу, пойманная с поличным Катя. - Я столько читала... Давайте быстренько пробежимся, посмотрим хоть одним глазком, чего ради люди сюда рвутся. Ведь из года в год туристы едут в Гамбург. Их привлекает этот знаменитый квартал. Ведь толпами едут желающие повеселиться и погрузиться в атмосферу свободных развлечений. А мы посетим Репербан вечером, когда он только начинает просыпаться. Квартал оживает ночью - именно тогда открываются все заведения, и начинается настоящая ночная жизнь. Папа, и вообще, мы уже ну очень взрослые девочки!
После осмотра этого знаменитого квартала Александр задумчиво проговорил:
- Ну, что я могу сказать... Как говорилось в одном знаменитом фильме: "Народ к разврату готов!"
Глава четвёртая
Этюд в немецких тонах
Утро выдалось сумрачное - всё-таки декабрь, начало зимы. Поэтому сил поднять себя рано не было, и, в сущности, не было такой необходимости. Александр, не спеша, зевая, начал готовить завтрак. Было ещё слишком рано, и остальные члены экипажа спали. Он приготовил большую кружку кофе и, прихлёбывая, вышел на палубу. Его встретили хмурое небо, порывистый ветер и постепенно редеющий туман, сквозь который проступали силуэты соседних судов.
Настроение было прекрасное - внучку Веронику встретили вовремя. Как положено, со слезами радости, поцелуями, горячими объятьями и громкими радостными восклицаниями. Вероника сильно изменилась, заметно похорошела. Это был уже не угловатый худой подросток, а красивая улыбчивая девушка со смешливыми весёлыми глазами, плавными женственными движениями и обаятельной улыбкой.
После суматошной встречи все отправились на поезде в Киль на яхту. Всю дорогу шла оживлённая весёлая беседа, временами прерываемая взрывами громкого радостного смеха. От "Зимородка" внучка пришла в восторг и не могла успокоиться, пока не обегала яхту, осматривая и заглядывая в самые потаённые уголки судна. А потом был праздничный семейный ужин, за которым продолжилась оживлённая беседа, затянувшаяся за полночь. И теперь усталые девчонки сладко спали.
Александр умиротворённо улыбнулся, мелкими глотками смакуя любимый напиток. На этом же пирсе через одну яхту он обратил внимание на немаленькую дорогую яхту с рейлингами, обтянутыми сеткой. За ней по всей яхте взад-перёд вышагивала крупная овчарка. Она изредка коротко взлаивала. Вскоре вышел хозяин и повёл её куда-то, вероятно на прогулку. Александр уже допивал свой кофе, когда с борта соседней яхты сошел немолодой седой мужчина, вернувшийся с прогулки и направившийся к нему. Подойдя к яхте, он поздоровался:
- Доброе утро. Извините, мне показалось, что Вы говорите по-русски?
Удивлённый Александр, также поздоровавшись, спросил:
- Доброе утро. А что Вы хотели?
Сосед по стоянке, немолодой, крепко сбитый, широкоплечий мужчина с обветренным лицом моряка оказался приветливым улыбчивым собеседником.
Он представился Томасом Бреером. Завязался разговор, плавно перешедший на море, яхты, ветры и паруса. Томас был неторопливым в движениях и обстоятельным в оценках достоинств и недостатков судов. Чувствовалось, что в них он знает толк.
Томас оказался рядовым немцем с рядовой биографией: проработал долгие годы в банке, жена - учительница. Всю жизнь Он мечтал о море, о путешествиях. Когда вышел на пенсию - купил яхту своей мечты, и теперь просто счастлив.
Веселый и общительный Томас путешествовал уже несколько лет, переходя из марины в марину, из страны в страну. Узнав, что Александр из России, он разулыбался и сказал, что его предки остзейские немцы, поколениями служили в русской армии, а отец воевал на восточном фронте, был дважды ранен и всю жизнь помнил, что его спас от смерти русский хирург, и теперь на нём, как это говорится, "кровный долг". А потом, вдруг расхохотавшись, без всяких церемоний потащил его к себе, чтобы угостить пивом. Вся его крепкая фигура никак не соответствовала образу служащего банка. Он больше походил на старого викинга или пирата в отставке.
Могучим его рукам больше подошли бы не ручка, карандаш или клавиатура компьютера, а большой топор или абордажная сабля. За пивом Томас рассказал, что у них четверо детей и пять внуков, что они приезжают к ним на яхту по очереди в отпуск, а он плавает с ними вокруг Европы. А жена же как раз поехала в гости к старшей дочери, погода некстати испортилась, а они хотели сходить на яхте в Испанию, погреть старые косточки...
И он гулко захохотал, довольно щурясь. Немецкий дедушка Томас, конечно, увлечённый яхтсмен, и внуков в поездках учит географии Европы, и, между делом, искусству управления яхтой. Александр подумал, что вообще в прибрежных балтийских городах нетрудно встретить подобных увлечённых дедушек. И через час, когда проснувшиеся члены семьи позвали его, услышав громкую беседу и гулкий хохот Томаса с соседней яхты, он и гостеприимный хозяин были уже хорошими знакомыми. Александр, рассказывая Тамаре о новом соседе, с долей зависти сказал:
- Полчаса общения с ним, а сразу как-то светло. Это такая старость, которая не только не пугает, но и вдохновляет.
Весь этот день семья отдыхала. Нескончаемые разговоры сменялись походами в магазины.
На яхтенном мангале Александр приготовил фирменные шашлыки, их дегустировали вместе с приглашённым Томасом, оказавшимся отличным сотрапезником - весёлым и общительным. Все весело смеялись над тем, как он пытался говорить по-русски, а сам Томас хохотал громче всех, вызывая ещё большее веселье. Потом, по просьбе Вероники, выходили на яхте в море, часа два походили под парусами. Внучка была от прогулки в полном восторге, хотя море и погода не слишком благоприятствовали к этому. А вечером Вероника с воодушевлением читала вслух стихи Гёте. Она готовилась к конкурсу по творчеству этого гениального поэта и с жаром прочитала им целую лекцию о нём.
- Я просто обожаю Гёте. Ни до, ни после не было у Германии такого живого, искреннего и обаятельного литератора, как Гёте. Перевод Лютером Библии сформировал современный немецкий язык, а Гёте создал высокую литературу, которой Германия гордится до сих пор. Он внёс в неё частицу своего незаурядного гениального таланта. Гёте - это Шекспир Германии. Он гениален во всём. Творческая энергия переполняла его. Интеллект Гёте буквально фонтанировал новыми идеями. Он вознесся над немецкой культурой своего времени подобно великану среди пигмеев. В то время не было в Европе писателей, сравнимых с ним по размаху творчества, по влиянию на умы окружающих ни среди англичан, ни итальянцев, ни французов. Литературное наследие Гёте огромно. Его полное собрание сочинений - это сто сорок три тома. Обладая энциклопедическими знаниями, Гёте был истинным воплощением немецкой народной души, поднял самосознание немцев на огромную высоту. И за это он обожаем и любим до сих пор. Гёте заставил по-новому взглянуть на поэзию, роман, драму, путевые заметки. Уже после написания первого романа "Страдания молодого Вертера" в Европе возникло движение, сходное с волной битломании или движения хиппи шестидесятых годов двадцатого века. А одев своего героя в одежду голубых и желтых цветов, заставил всю европейскую молодежь носить подобную одежду. Стало очень модно иметь меланхоличный вид и писать трагические послания. По европейским странам прокатилась волна самоубийств среди молодых людей. В зрелые годы Гёте стал непререкаемым авторитетом в европейской литературе. Изучение его многогранного творчества продолжается до сих пор, и каждый год происходят новые открытия, раскрываются новые грани творчества этого великого человека.
Как не жаль, но пришло время расставаться - Веронике необходимо было уезжать в Берлин, чтобы продолжить занятия в университете. Долгие разговоры и споры с дедушкой не смогли убедить внучку в будущих бедствиях планеты, ей не верилось, что жизнь людей может радикально измениться. Это казалось маловероятным, в глубине души Вероника надеялась, что всё образуется, вернётся на круги своя и всё пойдёт по-прежнему. Ведь молодости свойственно надеяться на лучшее, несмотря ни на что, она глядит в будущее с надеждой. Вероника решила если что случиться, присоединится к родным позже, может через месяц, когда они будут в Средиземном море.
Решили отправиться пораньше, прогуляться по Гамбургу, пообедать, а вечером посадить Веронику на берлинский поезд.
Прибыв в Гамбург, долго решали куда пойти и что осмотреть. В конце концов, пришли к решению посетить миниатюрную "страну чудес" и ботанический сад.
Как оказалось, самый крупный в мире уникальный мини-план планеты находится в Гамбурге.
Он представляет собой сеть специальных железных дорог, которые проходят через множество крупных "стран" в кавычках - Германию, Австрию, Швейцарию, Америку. Они разделены на несколько частей, каждая из которых изображает отдельный регион со всеми его природными, культурными, экономическими, территориальными особенностями.
Пассажиры могут наблюдать - как сменяются день и ночь, как люди ходят на работу, отдыхают, занимаются спортом и прочее со всеми особенностями, присущими данной стране. Эта картина настолько захватывающая и чудесная, что кажется всё, что там происходит - это просто сказка, какой-то волшебный мир.
Удивлённая Вероника восторженно сказала:
- Это великолепно! Я читала, что в Брюсселе есть нечто похожее - "Парк мини-Европа". Интересно было бы сравнить их.
Приехав в ботанический сад, они присоединились к группе туристов и послушали рассказ экскурсовода.
- Ботанический сад Гамбурга объединяет в себе несколько разных садов и парков, общая площадь составляет более 47 гектаров. Для обустройства сада в него свезли множество саженцев и семян со всего мира. Кроме деревьев, кустов, цветов и газонов, в саду есть несколько небольших озер и ручьёв. Сад включает в себя Большой и Малый парки, а также Розовый и Японский сады. Розовый сад - это гордость Гамбурга, в котором ежегодно расцветает более трехсот различных разновидностей роз. Во время цветения в саду проходят концерты классической музыки. Также в саду есть Китайский, Крестьянский, Библейский мини-сады и альпинарий. Растения каждого из них соответствуют отдельной тематике сада. Конечно, в зимнее время ботанический сад выглядит не столь эффектно, как летом, но и сейчас он очарователен и прекрасен.
До обеда они успели кроме ботанического сада осмотреть ещё огромный бункер второй мировой войны и длиннющий туннель под рекой Эльбой. Усталые, но довольные они решили пообедать, но заспорили, куда пойти. Александр прекратил споры, решительно заявив:
- Всё, прения окончены! Никаких споров! Идём в старый ресторан недалеко от ратуши. Мы можем же пошиковать, попробуем настоящую гамбургскую кухню. В рекламе сказано, что там подают устриц, омаров, мясо гельголландских крабов и прочие диковины.
Как ни удивительно, но когда они с весёлыми шутками расселись за столиком в ресторане, к ним подошёл моложавый официант, говорящий по-русски. Он вежливо поздоровался и стал предлагать разные блюда, прочитав им целую лекцию об особенностях гамбургской кухни.
- В нашем ресторане готовят все исконно местные блюда. В таком портовом городе, как Гамбург, естественно заказать на обед рыбу. Предлагаю взять салат с корюшкой. Это нежная и пряная закуска, просто тает во рту. Также рекомендую вам "суп из угря по-гамбургски". Это уникальное блюдо!
- А что там? - спросила осторожная Тамара.
- Там есть всё! В этом супе с овощами по рецепту должно быть обязательно: свиные косточки, суповые овощи, сухофрукты, много специй, перец, соль и наконец - уксус.
- А угорь в супе имеется? - засмеялся Александр.
Официант улыбнулся:
- Ну конечно. А вообще, в северогерманской кухне очень любят смешивать сладкое и солёное. Попробуйте, например, "Labskaus" - это что-то вроде сборной солянки. Блюдо достаточно специфичное, но востребованное. В нём много говядины, накрошенных маринованных огурцов и картофельного пюре. Всё перемешивают. В "морском" варианте используют солонину и красную свёклу. Всё пропускают через мясорубку и, хорошенько приправив, смешивают с картофельным пюре. Для красоты можно добавить яичницу, селёдку и солёные огурцы. Также в нашем ресторане "камбалу по-финкенвердерски" готовят очень вкусно, как дома. Это блюдо почти не сходит со стола среднего гамбуржца. Попросите приготовить рыбок поменьше: маленькие рыбки, обжаренные в масле и сале, становятся более хрустящими и уже поэтому более вкусными. Лучший гарнир к ним - картошка с петрушкой. На десерт очень хороши "Rundst;ck warm" - "круглая тёплая булочка", так называется старинный гамбургский хлебец с ломтиком жареного мяса. Возможно, именно она стала прообразом всемирно известных гамбургеров. Очень вкусен десерт "rote Gr;tze" - "пудинг с фруктовым соком". Малину, вишню и красную смородину уваривают до конфитюра, добавляют сливки или ванильный соус.
Официант поджал губы и горестно вздохнул:
- А вот пиво... К сожалению, гамбургский пивоваренный завод "Holsten" теперь принадлежит датскому концерну "Carlsberg". Так что гамбургское пиво уже не совсем немецкое. Пиво всегда подается охлажденным, с большой шапкой пены. По правилам, высота пены может держаться восемь минут и должна удерживать мелкую монетку. Любителям пива не рекомендуется пить его второпях. Попробуйте пиво разных сортов или пивной коктейль "Radler" - "Велосипедист". Им утоляют жажду не только велосипедисты. Но в Гамбурге эту смесь пива и лимонада называют альстерской водой. Может, Вы предпочитаете более высокоградусные напитки? Рекомендую водки - тминную или пшеничную. Ну а если замёрзли - лучше всего горячий Грог. Хотите, в грог вместо воды можно добавить красное вино - получится напиток "Ледокол". Согреетесь наверняка!
За окнами незаметно стемнело. После сытного обеда все сидели в расслабленных позах, слушая негромкую музыку и лениво перебрасываясь малозначимыми фразами, выражающими сытость и довольство.
- Эх, как говорится, и жить хорошо, и жизнь хороша! - улыбаясь, сказал Александр, мелкими глотками отпивая крепкий кофе и приступая к десерту. - А скажите, девочки, что вам в Германии понравилось или не понравилось?
Помешивая ложечкой чай в изящной фарфоровой чашке, Тамара задумчиво проговорила:
- Меня удивил очень вкусный уличный кофе. У нас такого нет, а если есть, то только в специализированных кафе. А ещё вежливость и предупредительность людей.
Порывистая Катя тут же воскликнула:
- А меня поразило, что наши билеты проверил кондуктор, который разговаривал на трех языках: немецком, английском и русском. Вы представляете это? И не в фирменном туристическом, а в обычном городском транспорте...
Вероника, немного подумав, сказала:
- Возможно, я излишне впечатлительна, но немцы мало эмоциональны, чувства в них как-бы заморожены, вернее, они их тщательно скрывают от других. Они хотят выглядеть лучше, чем они есть, и больше напоминают социальных роботов, которые работают в огромной общественной машине маленькими винтиками... Мне сложно привыкнуть, и мне не нравится, когда немка, называющаяся моей подругой, замечает меня лишь тогда, когда я ей нужна. И проходя мимо меня, она поднимает на меня свой пустой взгляд, изображает фальшивую улыбку, потом отведя взгляд в сторону, перестаёт замечать меня, тут же забывает улыбаться и идёт по своим делам. Я не хочу жить рядом с такими людьми. В них нет простоты и сердечности, я просто им не доверяю.
Александр внимательно поглядел на внучку, помолчал и, наконец, проговорил:
- Правильно, ведь наша жизнь - это то, что происходит здесь и сейчас. Только в общении с понимающими, эмоционально близкими людьми, можно начать получать удовольствие от своей жизни и быть счастливым. Только тогда можно понять её энергетику, проникнуться глубинным смыслом жизни. На мой взгляд, проблемма европейцев в определённости жизни, в этой самой рафинированности - всё в жизни предельно понятно. У человека есть всё, чтобы жить, никаких проблем, всё известно, рассчитано, определено, расписано в жизни до последней запятой. Жизнь становится просто шаблонным существованием, тускнеет, теряет свои яркие краски. И от такой железобетонной определённости люди сходят с ума, возникают неврозы, аутизм, апатия и депрессия, многие сводят счёты с жизнью. Люди замыкаются в себе, остаются один на один со своими проблемами. Плохо, когда человек совершенно один. У него нет якоря в жизни, намеренно оборванны связи с родными и близкими, и жизненные невзгоды легко ломают его, толкнув на самоубийство, не принимая во внимание то, насколько они нужны другим людям. Вот можешь ли ты, Катя, прервать свою жизнь, если это принесёт горе и страдания твоей дочери, брату, матери, отцу, твоим друзьям?
- Конечно, нет! - с негодованием воскликнула возмущённая раскрасневшаяся Катя. - Как это можно?! Это просто невообразимо!
Отец улыбнулся её горячности:
- А вот для западного человека это нормальный вопрос. Он считает, что это его и только его личное дело, что этот вопрос не должен никого касаться, и никто не вправе вмешиваться и влиять на его решение. Западный менталитет - это менталитет индивидуалиста, и поэтому нашим людям очень трудно вжиться в общество на Западе, перестроить свои чувства, эмоции и поступки по принятым там социальным шаблонам. И жить постоянно в Европе я не смог бы. Да, здесь в социальном плане всё хорошо, все жизненные проблемы решены, но жить просто скучно, даже тоскливо. Поэтому очень многие, накопив денег, отправляются в путешествия по всему миру за новыми впечатлениями, которых крайне не хватает в повседневной жизни.
Александр помедлил и продолжил:
- А у нас есть цель и нужно спешить, а то наша спасательная экспедиция больше похожа на туристический круиз, и это неправильно.
Было раннее утро. Солнце только-только собиралось подняться из-за горизонта. Ещё горели фонари, освещая пустой причал. Александр с неразлучной кружкой крепкого кофе поднялся на палубу. Порывистый ветер бросал пригоршни снега прямо в лицо. Колючие холодные снежинки больно секли кожу, и приходилось отворачиваться.
После проводов Вероники вернулись поздно. Тамара с Катей ещё спали, а ему не спалось. Пора было начинать подготовку яхты к дальнейшему плаванию. Увидев возвращающегося с собакой Томаса, он призывно помахал рукой, приглашая того согреться горячим кофе.
Шумный жизнерадостный Томас, казалось, сразу же заполнил всю рубку. Он тотчас начал энергично пожимать руку Александру, что было довольно небезопасно, ибо силушкой бог Томаса не обидел. Александр вспомнил, что немцы пожимают руки при каждом удобном случае. Вежливый человек должен пожимать руки при встречах, при расставаниях, когда на что-то соглашается или не соглашается, при приезде и отъезде, и так далее. Весело посмеиваясь, Томас оживлённо рассказывал последние новости своей семьи. Оказалось, что к нему вчера приехала жена Эмма, а внуки не приехали - у них какие-то соревнования, что очень удачно купил запасные паруса, и он собирается перебраться в Амстердам, куда должны подъехать внуки, и откуда они вместе отправятся в Испанию. При этом он громко хохотал и виртуозно ругался. Немцы обожают ругаться и богохульствовать, обладая большим словарным запасом эпитетов, позволяющих делать это со смаком, не хуже русских грузчиков. На удивлённое замечание собеседника, Томас со смехом заметил, что следует словам Зигмунда Фрейда: "Первый человек, который бросил ругательство вместо камня, был творцом цивилизации", а после опять гулко и заразительно захохотал. Александр, отсмеявшись, тут же договорился, что они поплывут вместе, и Томас, как более опытный капитан возглавит их маленькую эскадру.
Глава пятая
Немецкая "канава" и город "тюльпанов"
Не прошло нескольких минут после ухода Томаса, как появились проснувшиеся Тамара с Катей.
А ещё через полчаса улыбающаяся Тамара позвала к столу:
- Я вам приготовила настоящий немецкий завтрак. Он состоит из апельсинового сока, свежемолотого кофе, немцы не пьют растворимый, кусочка хлеба с джемом для любителей сладкого, это тебя касается, Катерина. А также ветчины, салями и сыра - для любителей чего-нибудь посущественнее, вроде тебя, - и она с улыбкой посмотрела на Александра. - Кстати, я прочитала, что у немцев есть пословица: "Не хлебом единым жив человек, но ещё сосисками и ветчиной".
Александр засмеялся:
- А это мне подходит, с этим я соглашусь - люблю поесть, особенно с утра!
Катя захихикала и затараторила:
- Говорят, что французы ценят в пище качество, немцы количество, а англичане - хорошие манеры за столом. А моя слабость - сладкое, особенно пирожные. А здесь пирожные просто великолепные - внушительных размеров слоеные сооружения из фруктов, крема, шоколада, снова крема, бисквита и поверх всего взбитые сливки. Это объедение! Просто мечта моего детства! А какой здесь хлеб - вкусный, свежий, ароматный! Оказывается, в продажу поступает около 200 сортов хлеба: от ржаного хлеба до вестфальского пряника, от черного хлеба до крендельков. Немцы предпочитают хлеб с отрубями - полезный для здоровья. Надо нам с собой прихватить несколько буханок.
Она поглядела в окно. Там бушевала непогода, шёл дождь со снегом, а здесь, было тепло и уютно. С аппетитом доев пирожное, Катя продолжила:
- Я утром смотрела телевизор. Немецкое телевидение - это жалкое зрелище. В основном показывают "ужастики", снятые в США и Европе, и к тому же с чудовищным дубляжем. Голоса дикторов до того безликие, что становится тошно. Очень популярны комедии. Очень много низкопробных массовых шоу с участием вокально-инструментальных групп и безголосых патлатых исполнителей. Программы новостей и документальные фильмы длятся бесконечно долго, сопровождаются утомительным, подробным и политически корректным комментарием экспертов. Но детские передачи считаются лучшими в Европе. Вообще, смотреть мне было тяжело и утомительно, хотя наше телевидение сейчас тоже стремиться к тому же стандарту, подстраиваясь к европейским критериям...
После завтрака Александр сообщил, что он договорился с Томасом о том, что выход в море будет завтра с утра. Необходимо было приступить к погрузке продуктов и уборке на самой яхте. А что вы хотели? Любишь кататься - люби и саночки возить.
Женщины сходили на соседнюю яхту, познакомились с женой Томаса Эммой, разузнали где, что, когда и почём необходимо купить, где и на какие товары цены дешевле, какие бывают скидки. Составив список, они тотчас отправились в город. А Александр занялся подготовкой оборудования яхты, проверкой и отладкой механизмов.
Судно - сложный механизм, где во время плавания может выйти из строя, какая-нибудь деталь или мелочь, из-за которой потом могут начаться большие проблемы. Поэтому капитан тщательно готовил яхту к выходу, проверяя все системы судна.
Взглянув на соседнюю яхту, он увидел суетившегося Томаса, так же внимательно и придирчиво осматривавшего своё судно.
Если англичанина дразнят "Джоном Булем", а американца "дядей Сэмом", то прозвище типичного немца - "Соня Михель" - это от святого Михаила, покровителя Германии. Но про Томаса этого нельзя было сказать. Томас был подлинным живчиком, несмотря на немалые габариты, он носился по своей яхте как заведённый, заглядывая во все щели и углы, проверяя каждую снасть, каждую деталь оборудования.
Якорь поднят, топливо залито, паруса готовы, продукты погружены. Раннее утро. Дул достаточно сильный встречный ветер. Дождь не прекращался, небо хмурилось, но настроение было прекрасное. Гудком отсалютовав окружающим судам, "Зимородок" направился вслед за яхтой Томаса в Кильский канал. Вскоре яхты уже шли, теперь уже по каналу, в компании ещё нескольких яхт, идущих, как они, в Северное море. Яхты не спеша шли по каналу. Мимо проходили огромные контейнеровозы. По берегам виднелись отличные немецкие дороги, расстилались поля, усеянные множеством ветряков и солнечных панелей. У немцев всё используется очень экономно, бережно и эффективно. Несколько раз канал пересекали паромы, перевозящие людей и автомобили, приходилось пропускать эти неповоротливые суда.
Прибыли под вечер в немецкий город Рендсбург, сошли на берег и отправились погулять по окрестностям. Но город представлял собой пустынное зрелище - уже никого не было на улицах. Немцы очень рано закрываются в своих домах, особенно зимой. Раньше предпочитали проводить вечера перед телевизором.
Александра впечатлило количество дорогих яхт на причале. Стоявшая рядом Катя заметила:
- Немцы высоко ценят качество и готовы платить за него. Я заметила, обычно немцы не любят хвастаться своим богатством. Но раньше они носили массивные золотые украшения, сейчас это уже уходит. Они хорошо одеты, носят добротную обувь, живут в прекрасных домах заставленных качественной бытовой техникой. Про немецкие автомобили я вообще не говорю. Качество этих машин широко известно.
Вставать пришлось ранним утром и отходить, когда за иллюминаторами было ещё очень темно. Погода не улучшалась, сильный встречный ветер, мелкий противный дождь. Температура была чуть больше нуля.
Тамара обратила внимание на несколько машин, стоявших на берегу канала. Рядом прогуливались люди в плащах и куртках.
- Кто это и что они делают? - спросила она.
- Это немцы так отдыхают, выехали на берег канала и наблюдают природу. Заодно и на нас глядят, - ответил Александр.
Тамара помахала людям на берегу, те помахали в ответ. Постояв на холодном ветру, она продрогла и решила попить кофе. Принесла кружку с обжигающим напитком и Александру. Тот поблагодарил, не спуская глаз с фарватера канала.
Согреваясь горячим кофе, Тамара воскликнула:
- Саша, нас снова обходят финны, да и шведская яхта нагоняет. Ой, какая прелесть! Посмотри, посмотри, какая красивая мельница на берегу!
Выбежавшая на это восклицание, Катя долго любовалась местной достопримечательностью, потом задумчиво проговорила:
- Я поймала себя на мысли, что именно здесь и сейчас, в окружении родных людей, идя по каналу, разглядывая людей и дома на его берегах, находясь на нашей яхте, я просто тихо счастлива. В моей душе полный мир, радость и умиротворение.
Неожиданно Тамара спросила:
- Саша, а что ты знаешь про этот канал?
Помолчав и собравшись с мыслями, Александр начал говорить:
- Я расскажу, что прочитал в интернете. Кильский канал соединяет Северное и Балтийское море, и позволяет сэкономить время, которое раньше тратилось на обход Дании. Он до 1948 года назывался Канал кайзера Вильгельма. Проходит от Кильской бухты, у города Киль до устья реки Эльба, у города Брунсбюттель. Протяжённость - около девяноста восьми километров, ширина - более ста шестидесяти метров, глубина до одиннадцати метров. Канал оканчивается парой шлюзов с каждой стороны. Когда-то канал в народе звался просто "канава", хотя официально зовется Североморско-Балтийский канал, но чаще всего можно услышать "Кильский канал". В Германии Кильский канал имеет федеральное значение. Первый камень в строительство был заложен Вильгельмом Первым третьего июня 1887 года. На постройку канала ушло восемь лет. По всей длине канала двенадцать расширений для того, чтобы большие суда могли разминуться друг с другом. Шлюзовые камеры настолько велики, что могут без затруднений принять суда до 235 метров в длину и 32,5 метра в ширину, с допускаемой осадкой в 9,5 метра. Шлюзы сдерживают мощные приливы на реке Эльба, которые из-за сильных ветров со стороны Северного моря могут достигать более пяти метров. А вторые, со стороны Балтики, гораздо меньше, сдерживают приливы, причиной которых является колебание Балтийского моря. Максимально скорость движения по каналу не должна превышать 15 километров в час, так как волны от судов наносят непоправимый вред береговым откосам. Время прохода восемь-девять часов, в зависимости от трафика. В день по каналу проходят до двухсот пятидесяти судов. Как вы знаете, войдя в канал, мы пошли со скоростью десять-двенадцать километров в час. Поставить паруса не было никакой возможности - постоянный встречный ветер делает эту затею совершенно бессмысленной. Погода испортилась окончательно, поэтому развлекайтесь фотографированием берегов и наслаждайтесь видами Германии.
Пройдя шестьдесят километров по Кильскому каналу за день, вымотанные, замерзшие добрались до шлюзов. Экипаж увидел, как огромные ворота медленно закрываются, чтобы выровнять уровень воды и впустить суда в реку Эльбу. Катя несколько раз сфотографировала маяк у входа в канал.
- Похоже, что русские яхты появляются в этих местах не часто, - сказала она. - Видите, как глазеют на нас. Эти англичане на встречной яхте весьма удивленно разглядывают наш российский флаг, да и вообще, я заметила - мы весьма популярны у проходящих мимо судов и яхт.
Подойдя к Брюнсбюттелю, переночевав и заправившись топливом, "Зимородок", вместе с яхтой Томаса, вышел в Северное море. Перед выходом Томас пришёл к ним на яхту и объявил, что хочет серьёзно поговорить. Он строго посмотрел на них:
- Вы знаете, как нужно одеваться во время плавания на яхте в северном море? Представьте, что будет очень холодно, возможен безостановочный дождь, будет большая влажность и постоянно дующий ветер. Обязательно возьмите с собой непродуваемую тёплую куртку с капюшоном, свитер, шарф, термобельё и шапку. Не забудьте перчатки. В этом зимнем плавании это вам поможет получить удовольствие, а не болезнь...
Ему опять приснился странный сон.
Александр видел тёмный океан, ряды громадных айсбергов - белых исполинов Тихого океана, величественных внуков Антарктиды. Только альбатросы носились между ними, подобные снежным хлопьям. Внезапно где-то на тёмной океанской глади расцвёл огненный цветок, окружённый дымными лепестками. Это появился из пучины новый вулкан. Он быстро разрастался, увеличивался в размерах. Вот уже возник остров, сначала маленький. Он рос, к нему присоединялись новые, возникающие рядом. И вот уже посередине бушующего океана появился новый материк, юный, новорожденный, раскинувшийся от края до края горизонта. Океанская вода с шумом скатывалась с его поверхности, вырастали горы, появлялись озёра, реки. Вот уже виднеются первые зелёные ростки. Они растут, множатся, и вскоре густые леса покрывают новый материк. Стрекочут насекомые, щебечут птицы, бегают звери. Но нет людей, не видно уютных домов, ухоженных полей, оживлённых дорог. Не слышится задорного смеха, не доносятся звонкие голоса, не звучат весёлые песни. Только бесприютный ветер шумит в кронах деревьев.
Александр проснулся с тоскливым чувством одиночества и тревоги. Лишь голоса родных и череда неотложных дел постепенно избавили его от этого наваждения.
Утро началось с того, что Александр проснулся не от сигнала будильника, а потому, что было холодно. Резко поменялась погода, и за окном было минус два градуса.
Выйдя на палубу и оглядывая окрестности марины, он подумал:
- Хорошо, что я одел на себя почти все, что взял с собой. Это должно спасти от холода. Но надо бы подумать, как ещё утеплиться.
Он полез в трюм за купленным в Швеции по настоянию Густава обогревателем. Обогреватель Wallas, работающий на солярке, удивил - абсолютно никакого запаха, даже намека. Он думал - раз на солярке, значит, будет запах, дымок. Но нет, ничего подобного. Никакой вони, одно ровное тепло.
Из Эльбы вышли в обществе десятка разнокалиберных яхт. Несколько спортивных лодок задолго до выхода в открытое море подняли паруса и умчались вперёд. Катя с завистью проводила их глазами.
- Ух, ты! Вот это настоящие яхтсмены!
"Зимородок", как и яхта Томаса, не мог похвастаться рекордной скоростью. Обе яхты шли параллельно в пределах видимости друг друга. Но через пару часов погода совсем испортилась. Задул сильный встречный ветер с дождем. Озабоченный Томас решил, что лучше убрать паруса и лечь на нужный курс, включив двигатель. Вскоре спортивные яхты с их слабыми моторами остались позади. Резкий ветер и волны постоянно пытались сбить "Зимородок" с курса, но яхта уверенно преодолевала встречную волну.
Уставший экипаж "Зимородка" причалил в гавани Амстердама. Многочасовой переход со встречным ветром в двадцать узлов сильно измотал команду и особенно капитана. Всё уже позади. Швартовы закреплены, судно мерно покачивалось у причала.
Амстердам соединён Нордзе-каналом с Северным морем. Пока прошли шлюзы и остановились в марине Сиксхафен, сильно вымотались. И теперь усталая команда "Зимородка" спала, не обращая внимания на шум большого города.
Но выспаться Александру не дали. Громким стуком его разбудил оживлённый Томас, радостно приветствовавший его гулким смехом:
- Хо-хо-хо! Ты что, Алекс, в Амстердам приплыл, чтобы спать? Давай просыпайся скорее, пойдём, распробуем здешнее пиво. Надо же сравнить с нашим, немецким. Я тебе точно скажу, немецкое гораздо лучше, никакого сравнения! Но надо это проверить. Ха-ха-ха! Я знаю здесь очень приличную пивную. Пойдём, нужно с утра взбодриться парой кружек хорошего пива, или ты предпочитаешь чашку кофе? Ха-ха-ха!
Радостный смех и дружеские похлопывания добродушного немца напрочь прогнали сонливое состояние Александра. Напору Томаса мог позавидовать бульдозер. Буквально через четверть часа они уже смаковали тёмное пиво в пивной, отделанной под старину.
А ещё через час, возвращаясь на стоянку яхт, оживлённый Томас громогласно делился с другом своим мнением об Амстердаме.
- Я хочу тебе дать некоторые советы как вести себя в этом городе. Это не первое моё посещение Амстердама. Есть некоторый опыт. Амстердам - город относительно небольшой, но своих особенностей здесь хватает. Я скажу, главное - не расслабляться! Как и в любом крупном городе, здесь полно карманников, мошенников и воришек. Помни, что документы должны находиться в надежном месте, а лучше оставить в сейфе на судне. Банковские карты и деньги не кладите в задние карманы брюк либо в рюкзаки с легко открываемой молнией. Если же все-таки неприятность произошла, то немедленно сообщайте в полицию. Лучше снимите копию с документов, включая страницу с визой, и возьмите их с собой. Общественный транспорт - не дешевое удовольствие. Автобусы и трамваи могут обойтись в приличную сумму. Чтобы сэкономить - не ленитесь ходить по центру Амстердама пешком.
Он ухмыльнулся:
- Думаешь, здесь проститутки на каждом шагу? Ха-ха-ха! Это полная чушь, Алекс! Это миф! Если из любопытства заглянете в район Красных фонарей - это всего лишь несколько соседних небольших улочек, вдоль которых можно увидеть девушек и женщин за работой. На них можно бесплатно смотреть. Можно даже пообщаться, поговорить. Но если охрана усмотрит что-то агрессивное, а так же попытку их сфотографировать, то это будет немедленно пресечено, а ваша камера улетит в канал. И ничего и ни кому вы не докажете. А вот доступных наркотиков здесь хватает. Я в молодости был ещё тем шалопаем, даже примыкал к движению хиппи, пробовал и грибы, и лёгкие наркотики. Слава богу, до тяжёлых не дошёл - ума хватило. А здесь с этим проще. Продукты из марихуаны можно приобрести в кофе-шопах, но при этом вас обязательно попросят предъявить документы. Вы также сможете купить псилоцибиновые грибы в смарт-шопе, но эффект после их принятия может быть самым непредсказуемым. Тут все ездят на велосипедах. На улочках можно будет с удовольствием гонять на велосипеде. Взять на прокат не составит большого труда. Однако интенсивное движение велосипедов вряд ли принесет удовольствие, если у вас нет такого опыта езды. Велосипедистов на улицах десятки тысяч, и я бы просто не рискнул влиться в этот поток. Теперь насчёт климата. Здесь в любое время года регулярно происходит резкая смена погоды. Хорошая погода может закончиться в любой момент. Зимы здесь, как правило, достаточно теплые, со средней температурой плюс пять, с зеленой травой и не редко с цветущими деревьями и кустарниками. Сейчас же аномально холодно, даже морозно. Отправляясь в город, не лишним будет иметь при себе дождевик или водонепроницаемую тёплую одежду. От ливня никто не застрахован.
Томас широко улыбнулся:
- Я тебе скажу - Нидерланды - страна сыров, тюльпанов и селёдки. Это абсолютная правда. Здесь большой выбор сыров, которые можно купить где угодно, начиная от обычных супермаркетов, рынков и до сырных магазинов. Здесь полно не только тюльпанов, но и многих других комнатных и уличных растений, ассортимент которых порадует цветоводов. А голландская селёдка - это нечто умопомрачительное, да ещё к хорошему пиву! - и Томас зажмурился от удовольствия. - А кроме селёдки ещё много других видов рыбы и морепродуктов. Практически вся рыба на прилавках - это рыба, выловленная в Северном море и поступающая в торговлю в свежем виде. При возможности побалуйте себя свежими морепродуктами, вкус которых вас удивит. Не заморачивайся, что не знаешь голландского языка! Практически каждый житель страны говорит, как минимум, на английском. Очень многие знают так же немецкий и французский. Все эти языки они учат в школе и владеют ими на приличном уровне.
Так, за оживлённой беседой они не заметили, как дошли до стоянки. Остановившись у своей яхты, Томас с улыбкой сказал:
- Нам с женой ещё неделю ждать приезда внуков, а вам, так понимаю, некогда?
- Да, мы решили пробыть в Амстердаме два дня, а потом в Англию, - ответил Александр.
- Я вот подумал, что моя Эмма могла бы провести вас по достопримечательностям города, показать интересные места. Ей всё равно делать нечего, а мне надо перебрать двигатель. Что-то он начал перегреваться... Давай я поговорю с женой. Пусть проведёт вас по Амстердаму. Она же когда-то приезжала сюда с учениками на экскурсию.
Госпожа Эмма оказалась крупной блондинкой, под стать своему мужу, с приятным голосом, очень спокойная и уравновешенная. Она легко согласилась совершить прогулку по городу. После завтрака все, кроме Томаса, занятого ремонтом, направились на поиски новых впечатлений. Госпожа Эмма начала рассказ хорошо поставленным голосом, и сразу же стало понятно, что перед ними учительница.
- Амстердам - это крупнейший город Нидерландов, является столицей королевства с 1814 года. Расположен в провинции Северная Голландия на западе страны в устье рек Амстел и Эй. Он соединён Нордзе-каналом с Северным морем. Население Амстердама составляет восемьсот пятьдесят тысяч человек, вместе с пригородами - около двух с половиной миллионов жителей. Название города произошло от двух слов: название реки - "Амстел" и "дамба". Возник город в двенадцатом веке. Здесь проживают представители ста семидесяти семи национальностей. Амстердам является финансовой и культурной столицей Нидерландов. В центре города расположена старейшая в мире фондовая биржа и главный офис Гринпис. В городе множество достопримечательностей: Рейксмюзеум, музей Винсента Ван-Гога, городской музей, Эрмитаж на Амстеле, квартал красных фонарей - Де Валлен и многое другое. Ежегодно посещают город более четырёх миллионов туристов. Интересных мест в городе много, но мы посетим только самые необычные из них. Давайте пройдём в музей гашиша, марихуаны и конопли. Но предупреждаю - дегустация выставочных экспонатов не предусмотрена! - пошутила, улыбаясь, экскурсовод. - Музей рассказывает о видах и сортах этих растений, способах их возделывания, их медицинских свойствах, а также истории применения в различных культурах и отраслях. Ведь наши бабушки, к примеру, носили одежду из конопли. Работа этого музея - благородная образовательная миссия. А вред конопли очень сильно раздут. Ведь наркотическим действием обладает лишь один вид - индийская конопля. С недавнего времени в Голландии ограничена торговля легкими наркотиками: не больше 5 грамм в руки, нельзя рекламировать и продавать несовершеннолетним. А с 1 января 2013 года - полный запрет на продажу гашиша и марихуаны иностранным гражданам!
Побродив по залам музея, они отправились в научный центр "Немо". Эмма с грустью сказала:
- Я несколько лет назад привозила сюда школьников, и поверьте, на них этот центр произвёл огромное впечатление. Это уникальный музей, посвященный науке и технологиям. Его особенность в том, что правило "Руками не трогать!" там не действует. Напротив, экспонаты рекомендуется брать в руки, крутить, вертеть, трясти, нажимать на кнопки - дети должны постигать мир на личном опыте. Здесь они получат ответы на свои вопросы: Откуда берется молния? Почему случаются землетрясения? Как летают самолёты? И множество других. У детей возникают тысячи вопросов, и они получат здесь ответы на многие из них. Здание центра напоминает корабельную корму. Пройдёмте по лестнице наверх. На крыше центра есть смотровая площадка, с которой открывается чудесный вид на Амстердам.
Но взглянуть на город сверху не было никакой возможности - хмурое небо затянули тяжелые тучи, и лил сильный дождь. Так что занялись осмотром экспозиций.
После осмотра центра "Немо" госпожа Эмма предложила пойти в музей татуировки, уверяя, что все получат незабываемые впечатления. Пройдя в помещение музея, она начала рассказывать:
- Музей "тату" открылся в 2011 году. Его основал тату-мастер Хенк Шиффмахер. Он много лет собирал всевозможные экспонаты, связанные с татуировками. В результате накопилось так много всего, что художник решил открыть музей. И это действительно надо видеть! Всего более сорока тысяч экспонатов: тату-машинки, иглы, фотографии, картины и даже кусочек настоящей татуированной кожи бостонского моряка. Кстати, поблизости есть также тематическая книжная лавка. Вы можете купить интересные книги и альбомы.
Да, впечатлений хватило всем. Поражённая Тамара, выйдя из музея, в изумлении воскликнула:
- Никогда бы не подумала, что на теле человека можно рисовать целые картины, да ещё цветные!
Довольная произведённым эффектом, госпожа Эмма, улыбаясь, проговорила:
- Мне кажется, что мы немного проголодались. Может, посетим знаменитую пекарню "The Pancake Bakery"?
Катя тут же с энтузиазмом подхватила:
- Конечно, конечно. Я давно хотела попробовать голландскую выпечку. И не надо улыбаться! Вы, родители, небось сами не прочь отведать чего-нибудь вкусненького!
Подойдя к знаменитой пекарне, госпожа Эмма продолжила свой рассказ:
- Голландская кухня своеобразна. Вкус Голландии - это знаменитая амстердамская селёдка, киббелинг, крокеты и биттербаллены. Но вы ничего не поймете о голландской кухне, если не попробуете панненкокены. Это блинчики со всевозможными начинками - мясо, сыр, фрукты, шоколад и так далее. Но, в отличие от ваших русских блинов, начинка в панненкокены не заворачивается, а накладывается сверху, как для пиццы. Лучшие панненкокены в Амстердаме готовят здесь. В меню семьдесят пять видов национальных голландских блинчиков. При этом цены, как у вас говорят, "не кусаются".
Пройдя в зал, они заказали блинчики и вскоре уже наслаждались вкусным лакомством. Через короткое время все наелись, лишь Катя хотела попробовать как можно больше видов разнообразных блинчиков, но и она вскоре капитулировала, с сожалением оглядывая тарелки с оставшимися вкусностями. Смеющаяся Тамара, подняв указательный палец, назидательно сказала:
- Катя! Нельзя объять необъятное! Это ещё Козьма Прутков говорил.
Катя лишь печально кивнула головой, вызвав дружный смех.
После посещения знаменитой пекарни госпожа Эмма повела их на алмазную фабрику "Coster Diamonds".
- То, что Амстердам - город цветов, знают все, а то, что он является ещё и городом алмазов, - единицы. Тем не менее, в столице Нидерландов несколько фабрик по огранке самых твердых минералов на Земле, и одна из старейших называется Coster Diamonds. Именно там, в 1852 году был переогранён знаменитый алмаз "Кохинур", входящий в состав сокровищ британской короны и хранящийся в Лондонском Тауэре. О работе фабрики вам расскажут на бесплатной экскурсии, которая, кроме теоретической части, включает в себя также различные мастер-классы - вы сможете попробовать себя в качестве шлифовальщика или огранщика. Вероятно, вы больше никогда в жизни не увидите столько бриллиантов за один раз.
Эффект от посещения алмазной фабрики был потрясающий, и они ещё долго делились впечатлениями, пока не доехали до ботанического сада. Госпожа Эмма, пройдя на территорию, неторопливо начала свой рассказ:
- Амстердамский ботанический сад по праву считается одним из самых старейших и крупнейших в Европе. Он был заложен в 1638 году и на сегодняшний день насчитывает порядка шести тысяч видов растений. В зимнее время сад не столь впечатляющ, но можно посетить знаменитые и очень интересные оранжереи, в каждой из которых с точностью воссоздаются те или иные климатические условия. Так, в местных "тропиках" очень влажно, там вы сможете посмотреть на экзотические лианы и роскошные орхидеи. А в "субтропической" оранжереи есть мостик, с которого можно любоваться папоротниками и цветущими плодовыми деревьями. Территория сада огромна - если устанете от изучения редких растений, можно отправиться передохнуть в кафе, находящееся здесь же.
После ботанического сада госпожа Эмма показала знаменитый мост "Питон".
- Этот мост соединяет полуостров Споренбург с островом Борнео. Он большой, красный и изогнутый, как ползущая змея, поэтому туристы прозвали его "Питон". Змееобразную пешеходную переправу построили в 2001 году. В проекте была использована в качестве основного материала сталь - она легкая и пластичная, что позволяет создавать причудливые конструкции. Длина - почти сто метров. Мост также украшен двумя тысячами лампочек, что делает его особенно красивым в ночное время.
После прогулки по улицам города, полюбовавшись на старинные здания, группа остановилась в крошечном парке. Госпожа Эмма улыбаясь, сказала:
- Я вам покажу необычную достопримечательность города, которая называется памятник "Не пили сук, на котором сидишь". Видите, это удивительное дерево. Чем оно примечательно? На его ветке находится памятник мудрой мысли - "Не пили сук, на котором сидишь". По легенде мужичок с пилой на сучке платана появился в конце 1980 годов. Неизвестный художник принес скульптуру, закрепил ее на дереве и, никому ничего не сказав, ушел восвояси. Вскоре горожане заметили скульптуру и навсегда влюбились в этого маленького амстердамца. Жаль только, что имя автора композиции так и осталось тайной.
Катя была в полном восторге, и извела десяток кадров на эту необычную скульптуру.
Пройдя ещё по улицам Амстердама, госпожа Эмма привела группу к художественному рынку "Арт Плейн Спёй". Кругом раздавалась живая музыка. Это несколько музыкантов играли весёлые национальные мелодии.
- Каждое воскресенье, а сегодня как раз оно, на небольшой амстердамской площади Спёй собирается двадцать пять профессиональных художников. На уличных лотках под звуки живой скрипки или арфы они представляют свои картины (реже - скульптуры и поделки). В следующий уик-энд на их место придут другие, чтобы показать миру свое искусство. На рынке торгуют около шестидесяти художников. Вы можете просто побродить между рядами и полюбоваться живописью, а можете приобрести работы современных голландских художников, причем значительно дешевле, чем в галерее, требующей обычно комиссию - 50 процентов стоимости.
Действительно, Тамаре очень понравилась картина "Голландский пейзаж с мельницами" молодого художника, охотно уступившего её за небольшую сумму.
Далее новоявленный экскурсовод повела их в знаменитый музей секса.
- Амстердам - город толерантности. Здесь с пониманием относятся к любым проявлениям сексуальности и считают, что плотская любовь достойна отдельного музея. Музей секса, а точнее Храм Венеры (как предпочитают именовать его владельцы) был открыт в 1985 году. За почти тридцать лет была собрана солидная коллекция экспонатов: от статуи Богини Любви, встречающей посетителей у входа, до Мерилин Монро с поднятой ветром юбкой. Музей расположен в старинном здании XVII века. Ну, тут нечего рассказывать - надо смотреть.
Эффект от посещения был сногсшибательный.
- Русскому человеку с его воспитанием сложно принять такую открытость. Всё-таки, это дело глубоко личное, - задумчиво проговорил Александр.
- Ну а теперь я покажу вам то, чего у вас в России точно нет, - сказала госпожа Эмма, - это памятник женской груди.
- Да уж, - воскликнула Катя, - я такого на улицах наших городов ещё не видела.
- Да, да, - продолжила госпожа Эмма. - В самом сердце Амстердама, в брусчатке одной из его улочек, находится ещё одна необычная достопримечательность - памятник женской груди. Бронзовая композиция, представляющая собой пышную женскую грудь, лежащую в мужской ладони, символизирует Инь и Ян. Грудь - символ покорности и женственности, а ладонь - твердости и мужской власти. При этом рука прикована к телу девушки цепями, что означает зависимость и взаимосвязь женской привлекательности и мужской силы. Помимо множества легенд, памятник овеян различными приметами. К примеру, мужчинам, постоявшим на бронзовой груди, гарантируется мужское долголетие, а погладившим ее - множество сексуальных побед...
Вокруг памятника толпились туристы, со смехом и шутками повторяющие эти действия.
- Ну вот, уже вечер, - проговорила госпожа Эмма, - пора нам домой на яхту. Нас, наверно, Томас заждался. Пойдёмте, а то он начнёт беспокоиться.
Все горячо поблагодарили её за интересную экскурсию и дружно отправились на яхту.
На следующий день Александр и Тамара пошли осматривать Королевский дворец. Катя же побежала в музей Винсента Ван-Гога и дом-музей Рембрандта. Встретились они в музее "Ван Лоон" - дом-музей, образец купеческо-дворянского дома, 16-19 века. И конечно, женщины не смогли пройти мимо музея сумок. И как не посетить музей кошек! Впечатлений хватило на всю обратную дорогу до самого захода на яхту, и даже больше. Вечером закупились свежими продуктами и занимались подготовкой к переходу в Англию. А потом пришли в гости Томас и Эмма. За разговорами время шло незаметно, засиделись до полуночи. Было шумно, весело и немного грустно расставаться с новыми знакомыми.
Глава шестая
"Большой смог"
Наутро "Зимородок", сопровождаемый непрерывным дождём и ветром, распрощался с Амстердамом, прошёл шлюзы и вышел в Северное море. Природа, словно желая подчеркнуть, кто в море хозяин, тут же послала сильный встречный ветер от зюйд-веста. Немного потеплело, и если бы не непрерывный дождь, сильно снижающий видимость, то было бы совсем неплохо.
Но встречный зюйд-вест дул со скоростью около 25-30 узлов. Александр решил идти галсами, то есть лавировать, постоянно меняя курс. Топливо надо было экономить. Выключили двигатель, поставили паруса и пошли усиленно маневрируя. В ответ на укоризненные взгляды Тамары и сердитое сопение Кати он лишь заметил:
- Необходима постоянная тренировка, нужна практическая учёба. Нам надо совершенствовать умение ставить и убирать паруса в любых, самых экстремальных условиях, выдерживать нужный курс. Пока мы в идеальных условиях Европы - кругом берега, службы спасения, встречные суда, словом, нам не дадут пропасть и окажут любую помощь за считанные часы. Так что надо тренироваться.
Он как в воду глядел, вернее в море. Буквально через несколько часов ветер усилился, перешёл на западный, затем на северо-западный. Сильно похолодало, пошли снежные заряды. Видимость очень сильно упала. Теперь они шли почти всё время по радару, пытаясь разглядеть встречные суда. То и дело в снежной круговерти над морем слышались звуки корабельных гудков. Мимо яхты в тумане смутными тенями проходили большие суда. Александр несколько раз выходил, чтобы очистить палубу и снасти яхты от снега и намёрзшего льда. Ветер оставался штормовым, постоянно меняясь от встречного до бокового, иногда с резкими опасными порывами, доходящими по силе до шквала. Высокие волны накатывали одна за другой с разных направлений, что сильно затрудняло управление яхтой. И так почти трое суток. Лишь тогда, когда "Зимородок" дошёл до устья Темзы, подул северо-восточный ветер со скоростью двенадцать-пятнадцать метров. Идеальный ветер для лёгкого плавания в Англию!
- И где он был раньше?! - в сердцах воскликнула возмущённая Катя, сердито рассматривая еле видимые в дымке берега Англии. - Мы столько времени потеряли! Давно уже были бы в Лондоне! - сердилась она.
Тамара на эту гневную тираду дочери, улыбаясь, сказала:
- Нет худа без добра. Зато мы сильно продвинулись в искусстве обращения с парусами. Теперь мы управляемся с ними в два раза быстрее, чем раньше. И с радаром и картплоттером обращаемся запросто.
- Но, мама, всё равно обидно! Лишний день был бы у нас на осмотр города, - проговорила, успокаиваясь, Катя.
Финишировав в устье Темзы, возле маяка Шипуош, экипаж "Зимородка" наконец завершил этот трудный переход по Северному морю в непростых погодных условиях. Александра поразило сходство рек Эльбы и Темзы. И там, и тут интенсивное судоходство, сильные приливно-отливные течения, так что без мотора двигаться было бы очень сложно. Множество крупнотоннажных судов непрерывным потоком шли по нескольким фарватерам, и лавировать на фарватерах было очень непросто. Без мотора, двигаясь лишь под парусами, можно было легко попасть в очень сложную ситуацию с самыми неприятными последствиями.
Поднявшись вверх по Темзе, по пути осмотрев гидротехнические сооружения, защищающие Лондон от штормовых волн и приливов, а также вечную стоянку знаменитой "Катти Сарк" в Гринвиче, остановились в одной из марин, где яхты располагались в несколько рядов. "Зимородок" встал на бочках в бесконечном ряду яхт, стоявших на рейде и у причалов вечно бурлящей Темзы. С раннего утра до позднего вечера не прекращалось непрерывное движение различных плавсредств, начиная от лодок, шлюпок и катеров до колесных паровых пароходиков, достойных исторического музея!
Пока Александр, как капитан судна, ходил оформлять необходимые документы, Тамара и Катя с интересом рассматривали окрестности стоянки. Катя, уже побывавшая в Лондоне несколько лет назад во время служебной командировки, давала некоторые пояснения матери. Указывая на нечто огромное и техническое, возвышающееся над другими зданиями на несколько десятков метров, Тамара спросила дочь:
- Это что за странное сооружение вдали?
- Это Лондонский глаз - самое крупное колесо обозрения в Европе и одно из крупнейших в мире, расположено на берегу Темзы. Высота сто тридцать пять метров, это приблизительно сорок пять этажей. Я там как-то побывала. С него открывается замечательный вид практически на весь Лондон и его окрестности. Видно на расстоянии до сорока километров при солнечной погоде. Ну, зимой, конечно меньше. Колесо обозрения строили шесть лет. Тут огромное количество интересных мест - Биг-Бен, Собор Святого Павла, Букингемский дворец, Трафальгарская площадь, Тауэрский мост... Да все достопримечательности и за месяц не обойдёшь!
Вернувшийся Александр предложил не терять времени и отправиться на ознакомительную экскурсию, на которую он купил билеты. Уже через полчаса молодая рыжеволосая девушка-гид, с типичным английским именем Элизабет, с восторгом живописала чудеса столицы Великобритании. Чувствовалось, что ей нравится эта работа, нравится внимание слушателей, и экскурсия ей доставляет не меньшее удовольствие, чем самим туристам. С улыбкой Элизабет пригласила всех в экскурсионный автобус и тут же с воодушевлением начала свой рассказ.
- Я проведу с вами ознакомительную поездку по городу, и даже это займёт довольно много времени. Мы не сможем в рамках экскурсии посетить каждую из достопримечательностей столицы нашей страны, для этого необходимы отдельные тематические экскурсии по конкретным объектам. Их слишком много. Я ознакомлю вас с городом, как таковым. Итак, начнём. Лондон - это столица и крупнейший город Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Большой Лондон разделён на тридцать три самоуправляемых территории. Население составляет 8,6 миллионов человек. Это третий по величине город Европы. Расположен на юго-востоке острова, на равнине вдоль реки Темзы, недалеко от Северного моря. Это главный политический, экономический и культурный центр Соединённого Королевства. Лондон относится к крупнейшим городам высшего ранга и ведущим мировым финансовым центрам. Экономика его составляет пятую часть экономики страны. С 1825 по 1925 год Лондон был крупнейшим городом мира. Основан римлянами вскоре после их вторжения в Британию в 43 году н. э. Среднегодовое количество осадков меньше, чем в Париже и Москве. Высокая влажность, приносимая воздушными массами с Атлантики, низкая температура в осенне-зимний период, а также повсеместное отопление домов каменным углём вызвало к жизни такое явление как знаменитые лондонские туманы. Лондон страдал от задымления воздуха со времён средневековья, за что получил прозвище Большой Смог. После катастрофических последствий Великого смога 1952 года были приняты законодательные меры, которые привели к улучшению качества воздуха. Тем не менее, Лондон остаётся одним из самых загрязнённых городов Европы. Основным источником загрязнения атмосферы теперь является автомобильный транспорт. Большим достижением стало то, что Темза - одна из самых чистых рек в мире, протекающих через столицы. Обратите внимание, мы проезжаем мимо станции метро. Лондонский метрополитен является старейшим в мире, он был открыт в 1863 году. Состоит из одиннадцати линий общей протяжённостью более четырехсот километров и более двухсот семидесяти станций. Ночью он закрывается. Около 55 процентов путей проходит над землёй. Четырнадцать станций расположены за пределами города. В шести районах южного Лондона метро отсутствует. Перевозит около миллиарда пассажиров в год, уступая по этому показателю метрополитенам Москвы и Парижа. Горожане попросту его называют "Трубой". А теперь наш автобус въехал в средоточие лондонских музеев, которым является район Южного Кенсингтона. Здесь находятся музей естествознания, музей науки, музей Виктории и Альберта - это крупнейшее в мире собрание декоративно-прикладного искусства и дизайна. Другие примечательные музеи - Британский музей, коллекция которого насчитывает около 7,5 миллионов экспонатов, Лондонская Национальная галерея, галерея Тейт - это самое крупное в мире собрание английского искусства, знаменитый музей восковых фигур мадам Тюссо, музей Шерлока Холмса. Можно назвать музеем и действующую королевскую резиденцию - Букингемский дворец. Также наше агенство проводит экскурсионные туры по зданиям Парламента, Тауэру, лондонским соборам. В Лондоне находится национальная Британская библиотека. Смена караула у королевского Букингемского дворца является одной из самых известных и популярных у туристов лондонских традиций. Эта церемония проходит ежедневно в 11:30 с апреля до августа, в другие времена года - в то же время, но через день. Практической пользы от смены караула, конечно, нет, но эта традиция - одна из самых красивых в Лондоне. Другая красивая традиция - это церемония ключей, это семисотлетний ритуал закрытия Тауэра, выполняемый его главным стражем ровно в 21:50 каждый день. Взгляните на Тауэрский мост. Это разводной мост над рекой Темза, спроектированный архитектором Джонсом и построенный в конце девятнадцатого века. Конструкция состоит из двух мощных "готических" башен шестьдесят четыре метра в высоту, соединенных галереями и висячими пролетами. Тауэрский мост - один из самых узнаваемых символов столицы Великобритании, хотя изначально жители Лондона посчитали его уродливым и нелепым. Посмотрите в окно - это Биг-Бен, ещё один узнаваемый городской символ. Биг-Беном прозвали колокол знаменитой башни с часами на территории Вестминстерского дворца, чаще так называют всю башню вместе со знаменитым часовым циферблатом. Башня была построена в 1859 году. В высоту сооружение достигает девяносто шесть метров. С 2012 года Биг-Бен официально переименовали в Башню Елизаветы в честь правящей королевы.
Запыхавшаяся Элизабет замолчала, поправила причёску, отпила воды и вновь, весело улыбаясь, затараторила:
- А теперь взгляните - это Лондонский Тауэр. Крепость, стоящая на северном берегу Темзы, ее возраст - более девятисот лет. Тауэр известен как тюрьма для знатных особ и узников королевской крови. В разное время узниками замка побывали знаменитый гуманист Томас Мор, жены Генриха VIII Екатерина Говард и Анна Болейн, "кровавая" королева Мария Тюдор и многие другие. Время от времени он становился резиденцией монархов. Только в середине XX века Тауэр перестал выполнять функции тюрьмы. А это Букингемский Дворец. Королевский дворец, официальная резиденция правящей династии в Лондоне. В здании около восьмисот комнат, вокруг по периметру, на площади в 20 гектаров, раскинулся целый "город" для внутреннего пользования королевских особ: госпиталь, отделение полиции, почта, ресторан. Дворец строился для герцога Букингемского в XVIII веке, но был выкуплен королем Георгом III. Официальной резиденцией стал после вступления на престол королевы Виктории. Сейчас мы проезжаем мимо Вестминстерского дворца - это место, где с шестнадцатого века заседает британский парламент. До 1530 года был монаршей резиденцией, до переезда Генриха VIII в Уайтхолл. Дворец стоит на берегу Темзы в самом сердце столицы. С XI века тут селились английские короли. За много веков фасад здания перестраивался, обновлялся, добавлялись новые постройки. Последняя реконструкция была произведена в середине девятнадцатого века после пожара. Туристы могут попасть внутрь только во время летних парламентских каникул. Есть ещё Кенсингтонский дворец. Это ещё одна королевская резиденция, самая маленькая из всех дворцов, принадлежащих правящей семье. Здание было построено в семнадцатом веке для графа Ноттингема, но король Вильгельм Оранский выкупил его и сделал своей летней загородной усадьбой. Кенсингтонский дворец (скорее особняк по сравнению с другими королевскими дворцами) находится в одном из западных округов Лондона. В наше время там проживают семьи герцога Кентского и Глостерского.
Юная девушка-гид приостановилась, и уже более медленно продолжила:
- А это главная церковь Великобритании - Вестминстерское аббатство, не только важный религиозный центр, но и место коронации и захоронения британских монархов. Аббатство было основано Эдуардом Исповедником в начале одиннадцатого века, современный облик приобрело в пятнадцатом веке. Начиная с Гарольда Второго, все короли Великобритании были коронованы здесь. Аббатство открыто для туристов, здесь часто проходят популярные концерты классической музыки и устраиваются выставки. Взгляните - это Собор Святого Павла, англиканская церковь, стоящая на холме Ладгейт Хилл. С раннего средневековья в этом месте строились христианские церкви. Последний католический собор пришел в упадок после реформ Генриха Восьмого, на вершине холма остались только руины. В семнадцатом веке началось строительство совершенно нового собора по проекту сэра Кристофера Рена. В храме захоронены многие знаменитые личности британской истории: Уинстон Черчилль, адмирал Нельсон, Флеминг и другие. А теперь мы въезжаем на Трафальгарскую площадь. Это знаменитая площадь в центральной части Лондона, любимый туристами символ города и место, где проходит британский "нулевой километр". Здесь устраиваются многочисленные праздники и фестивали. Здесь устанавливается главная рождественская елка страны. Сейчас вы можете полюбоваться на неё, а на рождество и погулять и повеселиться около этой красавицы. Площадь появилась в 1820 году на месте старых конюшен Уайтхолла. Место названо в честь победы англичан в 1805 году в морском сражении у мыса Трафальгар. Мы проезжаем по улице Оксфорд-стрит. Это одна из самых известных лондонских торговых улиц. Длина Оксфорд-стрит всего 2,4 километра. Ежегодно ее посещает больше ста миллионов человек. Прежде всего посещение улицы интересно всем, кто следит за модой и любит шоппинг. На относительно небольшом пространстве находится более пятисот магазинов, среди которых бутики мировых брендов, большие семейные супермаркеты и магазины с товарами категории масс-маркет. А это знаменитая улица Пикадилли. Улица получила такое название от кружевных воротников, которые продавал Роберт Бейкер. Ранее она называлась Португальской. Пикадилли известна тем, что уже более трёхсот лет здесь селятся самые богатые и знатные представители мировой "элиты": банкиры, звезды, члены могущественных финансовых кланов. Тут находятся самые дорогие и роскошные особняки, отели и апартаменты.
Воодушевлённая Элизабет, указывая на множество молодых (и не очень) людей в узнаваемой одежде шестидесятых годов с жаром продолжила:
- Мы не можем проехать мимо знаменитой улицы Эбби-Роуд. Она приобрела популярность благодаря тому, что ее часть увековечена на обложке пластинки "The Beatles" - альбом, так и назывался "Abbey Road". Здесь же располагалась звукозаписывающая компания, где знаменитая группа записывала свои песни. Спустя несколько десятилетий поклонники продолжают паломничество на Эбби-Роуд. Битломаны с придыханием фотографируются на "том самом месте", которое изображено на обложке. А это высотное здание, построенное к открытию Олимпийских игр 2012 года - небоскреб Шард. Сооружение представляет собой стеклянную пирамиду, напоминающую кусок льда высотой триста десять метров и семьдесят два этажа. Внутри располагаются офисы, отели, зоны отдыха, частные апартаменты. Туристы стремятся попасть в небоскреб на смотровую площадку, находящуюся на уровне семидесятого этажа, откуда можно полюбоваться лежащим как на ладони Лондоном. Посмотрите, мы проезжаем мимо основного историко-археологического музея страны - Британского Музея. Он один из самых больших во всем мире. В здании около ста выставочных залов, где представлены экспонаты со всех уголков мира - бывших колоний Британской империи. Также имеются древнеегипетские и античные артефакты. Многие страны требуют вернуть экспонаты на родину, так как считается, что они попали в Британский музей не совсем честным путем. Обратите внимание! Это лондонский музей Мадам Тюссо. Филиал самого знаменитого музея восковых фигур в мире (его отделения есть в Амстердаме, Гонконге, Нью-Йорке, Копенгагене). Мария Тюссо получила восковые фигуры в наследство от своего учителя Кертиса и постепенно дополняла коллекцию новыми персонажами. До 1835 года она гастролировала по всей Англии, потом открыла постоянную выставку. Леди и джентльмены, а сейчас мы проезжаем мимо жемчужины нашего искусства - это Королевский театр Ковент-Гарден, одна из самых престижных оперных площадок, куда стремятся попасть лучшие исполнители и оркестры. До постройки современного здания в 1858 году на этом месте располагалось два театра, которые сгорели при пожарах. Раньше в Ковент-Гарден ставились все театральные жанры, но впоследствии он стал специализироваться только на музыкальных представлениях: операх, ораториях, балетах, концертах. Посмотрите направо - это Альберт-холл, концертный зал, напоминающий римский Колизей, где проходят разнообразные мероприятия от мюзиклов и церемоний награждения до благотворительных приемов. Холл был возведен в период 1867-1871 гг. по задумке принца Альберта. Чтобы окупить расходы на строительство, создатели продавали билеты на будущие мероприятия, которые давали владельцам право посещать Альберт-холл в течение 999 лет. Некоторые до сих пор ходят в зал по этим билетам. Мы не можем не посетить это историческое место. Это театр Глобус. Театр, созданный при участии великого драматурга Уильяма Шекспира в конце XVI века. Здесь были поставлены почти все произведения автора, но здание просуществовало всего 14 лет, и было уничтожено пожаром. Отстроенный заново театр просуществовал до 1642 года (тогда труппа была распущена по приказу пуританского правительства, а через два года снесли само здание). Современный "Глобус" - это реконструкция по фрагментам, найденным на раскопках. А это знаменитый и широко известный Гайд-парк. Городской парк, где всегда многолюдно и оживленно. Туристы стремятся сюда, чтобы увидеть своими глазами олицетворение демократии "Уголок ораторов", где каждый желающий может высказать любые мысли на любые темы. Правда, при этом нельзя использовать микрофоны, поэтому придется напрячь голосовые связки. Гайд-парк - типичный английский ландшафтный парк с фонтанами, фигурно подрезанными деревьями и аккуратными лужайками.
Улыбаясь, Элизабет продолжила:
- А это наша звезда мирового спорта! Как же проехать это средоточие силы, мужества, ловкости и азарта. Это стадион Новый Уэмбли, который был построен в 2007 году. Ранее на этом месте был стадион Старый Уэмбли - известный и даже легендарный среди поклонников футбола стадион, символ футбольной Англии. Впервые его ворота открылись при короле Георге Пятом в 1923 году, в этом же году на стадионе был сыгран Кубок Англии. К 60-м гг. ХХ века Уэмбли становится главной футбольной ареной страны. Помимо игр, здесь проходили концерты Мадонны, Майкла Джексона, "Metallica", "Oasis", "AC/DC" и других мировых звёзд. Леди не останутся равнодушными к универмагу Хэрродс, мимо которого мы в данный момент проезжаем. Настоящая "мекка" поклонников моды и шопоголиков, входит в тройку самых посещаемых лондонских достопримечательностей. Хэрродс занимает восемнадцать тысяч метров, на его территории расположились триста магазинов, продающих всё на свете. Здесь шоппинг возведён в свою наивысшую степень. Некоторые покупательницы оставляют здесь за день до ста миллионов долларов. Само здание отличается роскошью внутреннего убранства и монументальностью архитектурных форм. А это Клондайк для любителей старины, антикваров и коллекционеров. Это блошиный рынок Портобелло. Находится в районе Ноттинг-Хилл (Западный Лондон). Здесь развалы антикварных вещиц, магазины с одеждой секонд-хенд соседствуют с дорогими бутиками. На рынке можно приобрести необычную одежду, винтажные предметы интерьера и мебель, интересные сувениры, сделанные вручную. Многие отправляются сюда не за покупками, а за особенной атмосферой старины, истории и крепких традиций. А это очень необычное сооружение - индуистский храм Шри Сваминараян Мандир. Последняя вещь, которую ожидаешь увидеть в Лондоне - это индуистский храм. Однако он там есть, причём размеры и внешний вид его не просто удивляют. Купола и шикхары этого шедевра архитектуры заставляют людей буквально замирать от удивления. Это довольно молодое строение - храм был построен в 1995 году. Ни в одной другой точке мира за пределами Индии не существует индуистского храма таких размеров. Попав внутрь храма, можно полностью окунуться в атмосферу и философию индуизма. А здесь просто сказка для любителей фэнтези - музей знаменитого Гарри Поттера. Как вы знаете, культовая серия фильмов о Гарри Поттере снималась в Англии, и в данном случае студия Уорнер Бразерс сделала, наверное, самый приятный из возможных поступков, на который только была способна: киностудия, в которой происходили съёмки фильма, была переоборудована в музей. В нём посетители могут посмотреть на декорации, использованные в съёмках, и узнать много нового о съёмочном процессе, огромной работе декораторов, костюмеров и художников, разработке спецэффектов и каскадёрских трюков. Сейчас мы проезжаем рядом с музеем Шерлока Холмса. Дом-музей популярного сыщика на Бейкер-стрит 221б. Именно здесь по задумке писателя Артура Конан Дойла снимали комнаты Шерлок Холмс и его помощник доктор Ватсон. Здание было выкуплено обществом поклонников этого литературного произведения. Музей открылся относительно недавно - в 1990 году. В комнатах воссоздана обстановка, точно соответствующая авторскому описанию Артура Конан Дойла.
Усталая Элизабет вздохнула, профессионально мило улыбнулась и сказала:
- А теперь я с вами попрощаюсь, на этом наша поездка заканчивается. Было очень приятно провести с вами этот день. Желающие могут записаться на другие экскурсии по нашему прекрасному городу.
Этот насыщенный яркими впечатлениями долгий день заканчивался. На утомлённый дневной суетой Лондон стремительно спускались ранние сумерки. Ещё несколько минут и вообще ни зги видно не будет. Дул промозглый холодный ветер, без устали нёсший вдоль улиц какой-то городской мусор. С тёмного неба сыпался неприятный, ни на минуту не прекращающийся снег с мелким дождём, падающий на тёмный асфальт и тут же застывающий коварной ледяной коркой. Прохожие спешили, скользили, падали, вставали и поскальзывались снова, кляли плохую погоду и вновь спешили по своим неотложным делам в этом никогда не засыпающем городе.
Глава седьмая
Чисто английское Рождество
Ранний завтрак был прерван неожиданным звонком от Кости. Все настолько обрадовались, и поднялся такой галдёж, что с минуту ничего нельзя было понять. Но постепенно эмоции схлынули, и голос Кости стал различим. Он поздоровался, передал привет от Лены, поздравил всех с Рождеством, раз они уже в Англии, и сообщил последние новости. К искреннему сожалению Кости, союз единомышленников начал расползаться: большинству не понравилось, что приходится много физически работать, работать тяжело, без выходных, нужно вкладывать большие деньги, угнетали непривычно тяжёлые условия жизни в тайге без всяких удобств. Некоторые хотели бы откровенно всё бросить, уехать в более цивилизованные места, где есть электричество, интернет, горячая вода и супермаркеты. Другие же предлагали переоборудовать всё в туристический отель с экстремальным уклоном и раскрутить этот бизнес в социальных сетях. У третьих опустились руки, они хотели бы просто продать начатую стройку местным бизнесменам, лишь бы вернуть хоть какие-то деньги. В общем - разброд и шатание. Проект пока остановился. Начались бесконечные споры, ссоры, столкновения интересов и мнений. Костю уже достала эта говорильня! Вся работа стоит, ничего не движется! Лишь несколько человек, в том числе Костя и Лена, продолжают верить в идею убежища в Сибири, но большинство уже ничему не верит и ничего не хочет. Тамара и Катя тут же начали горячо уговаривать их приехать к ним на яхту, доказывая, что семье обязательно нужно собраться вместе. Пусть срочно бросают всё и прилетают к ним, пока есть такая возможность. Костя долго и терпеливо слушал, потом сказал, что они с Леной обдумают этот вариант. Тут пошли помехи, звук стал прерываться, и связь оборвалась.
Не успели затихнуть взволнованные обсуждения разговора с Костей, как раздался давно ожидаемый звонок из Германии. Это позвонил Олег. Он радостно сообщил, что операция прошла очень удачно. Валентина чувствует себя хорошо, передаёт всем искренний привет. По словам Олега, врачи дают осторожно-оптимистические прогнозы. Через несколько дней Валю переведут в специальный центр, где она будет проходить курс реабилитации. Все очень обрадовались, и тут же передали приветы и свои самые горячие поздравления Валентине.
После завтрака и недолгих (не более часа!) сборов, семья отправилась посмотреть на Рождественский праздник в столице Великобритании. Настроение у всех было прекрасное. Погода тоже не подвела - ветер стих, ночью выпал снег, слегка подморозило - до минус пяти. Конечно по русским понятиям - это ерунда, но в Англии морозы в десять градусов называют "сибирскими"! Кошмарный холод!
Было прекрасное утро, когда они пошли на прогулку по городу. На Александре был надет купленный вчера на распродаже классический английский костюм тёмно-коричневого цвета с кожаными нашивками на локтях, шарф и пальто традиционного кроя. Поэтому он выглядел вполне солидно - этакий довольный жизнью отец семейства!
Тамара тоже принарядилась, на ней было подчёркивающее формы вязаное платье, доходящее до колен, теплые колготки, высокие сапоги и очень симпатичное пальто.
- Вы выглядите замечательно, всё смотрится просто шикарно! - радостно воскликнула довольная Катя. Сама же она оделась просто и молодёжно: в джинсы, кроссовки и удобную тёплую куртку, а ещё с собой взяла городской рюкзачок с едой и напитками.
Идя по оживлённым украшенным иллюминацией улицам, Тамара удивлённо сказала:
- Я была наслышана об Англии как о стране, где всегда пасмурно, дождливо и уныло. А сейчас во время Рождественских праздников Лондон чудесным образом превратился в мир веселья и волшебства. Повсюду царит праздничное настроение, даже погода радует свежим снежком и лёгким морозцем.
Александр осматривая окружающие дома, задумчиво сказал:
- Да, к празднику здесь подготовились основательно. Вероятно, начали уже в ноябре. А к 25 декабря уже весь город сверкает разноцветными огнями, украшен пышными красавицами-ёлками и большими красными шарами.
Катя восторженно подхватила:
- Рождественский Лондон - зрелище просто незабываемое. Смотрите, здесь украшают все: витрины крохотных магазинчиков и огромных торговых центров, недорогие кафе и роскошные рестораны, даже общественный транспорт и станции метро украсили. Посмотрите, без внимания не оставлено ни одно здание. Вы заметили, что все главные достопримечательности Лондона просто утопают в ярких иллюминациях?
Тамара, улыбаясь, воскликнула:
- Смотрите, на домах и деревьях - блестящая мишура. А как сверкают гирлянды! Глядите, глядите, вон там, на лужайке стоят такие красивые статуи! А на дверях домов висят рождественские венки, и окна сверкают яркими огнями. Ну, до чего красиво! Просто прелесть!
Глазастая Катя через полчаса неторопливой ходьбы углядела рождественский рынок. Женщины не удержались и заглянули туда. Они поразились невероятному разнообразию сувениров, игрушек, подарков и одежды с большими скидками. Даже чопорные и практичные англичане тут становились щедрыми и веселыми, закупая всевозможные подарки к празднику для родных и друзей. Ведь на Рождество принято дарить друг другу сувениры. Тамара с Катей тоже купили всем по тёплому свитеру с рождественским оленем на груди. Катя, хитро улыбаясь, проговорила:
- Сколько тут елочных базаров, праздничных концертов, гуляний в парках - уйма развлечений! От многообразия просто разбегаются глаза! Папа, я тебя предупреждаю, на банковском счете деньги будут просто таять. Так, что держись! - и она довольно расхохоталась, глядя на озадаченного отца.
Они сели в празднично украшенный автобус и проехали немного по иллюминированным улицам. Катя заметила украшенный собор и предложила туда зайти, послушать торжественную мессу. Тамара удивлённо спросила:
- А разве туда всех пускают?
Катя подтвердила, что праздничные мессы проходят во всех известных соборах Лондона и в Вестминстерском аббатстве, их посещают толпы людей, вне зависимости от проповедуемой веры. В английской культуре принято смешивать религиозное и светское, серьезное и развлекательное. Там ставят вертепы, украшают зал цветами, наряжают елку и разыгрывают сценки с участием детей на сюжет рождения Христа. Все это красиво, часто под музыку камерного оркестра или даже органа.
Они долго любовались рождественской ёлкой у Собора Святого Павла. Затем молча слушали праздничную мессу.
Потом Катя потащила родителей, торопя и весело тараторя:
- Давайте скорее! Самые главные события происходят на Трафальгарской площади. Там устанавливают самую главную огромную елку, ежегодно доставляемую из Норвегии в качестве благодарности англичанам за помощь во Второй мировой войне.
Украшена главная елка страны была весьма скромно, но благодаря своим размерам со стороны она смотрелась довольно эффектно. Кругом веселились толпы радостных людей, бегали смеющиеся дети, грохотали петарды и хлопушки. Повсюду распевали рождественские гимны, хлопали в ладоши, свистели, смеялись.
Шум, гам, просто голова шла кругом.
Тамара пожаловалась:
- Выглядит сказочно, а в реальности толпа, теснота, шум, суета. Это сводит на нет всю атмосферу праздника. Я уже начала уставать.
Весёлая раскрасневшаяся Катя с ней не согласилась:
- Мама, ну что ты! Только посмотри! Какие тут расписные пряники, сосиски, аппетитно шипящие на огне. Какой тут ароматный, обжигающий глинтвейн! Давайте попробуем! Сегодня же праздник! Смотрите - какие красивые огоньки на деревьях, карусели, свечки ручной работы и смешные вязаные шапки с рогами и носом оленя Рудольфа!
Тамара улыбнулась дочери:
- Всё это очень мило. Но в большинстве деревянных и симпатичных снаружи домиков-кафе на площади скамейки почему-то не предусмотрены, сесть негде.
Тут же купив газету, Александр увидел буквально сотни реклам и объявлений: десятки театров проводят концерты, в концертных залах разыгрываются праздничные сценки, спектакли, устраиваются бал-маскарады, детские праздники, цирковые представления. Сотни и сотни рекламных объявлений о распродажах, рождественских скидках, аукционах и лотереях.
Они долго гуляли по центру между радостными толпами горожан и туристов, среди свиста фейерверков и грохота петард, любуясь празднично украшенным городом. Вышли к реке, и Катя воскликнула:
- Смотрите! Вот она - Темза, несущая свои по-зимнему стылые воды, а там разводной Тауэрский мост, а вон и сам знаменитый Тауэр.
Александр одной рукой обнимая Тамару, другой взмахнул, указывая:
- Картина действительно прекрасна и величественна. Видите, там резко выделяется Биг-Бен. Пересечение Элеонор-кросс и Черинг-кросс с южной стороны Трафальгарской площади, официально считается географическим центром Лондона, хотя лондонцы не согласны и считают центром столицы Лондонский камень, который представляет собой большой кусок известняка. Он хранится за металлической оградой на Кэннон-стрит, 111.
- Да, да! - заспешила Катя, торопясь высказаться. - Я читала, что по древней легенде, если камень будет уничтожен, то Лондон погрузится под воду. Представляете? Ужас какой!
Посетили Тауэрский мост и Вестминстерский дворец, где они задержались надолго с экскурсией. Кате тоже было интересно, хотя она все же слегка нетерпеливо дождалась конца экскурсии. Зато родители ходили, осматривая всё с огромным интересом, и часто просили её сфотографировать себя на фоне той или иной достопримечательности.
- Катя, тебе что, не нравится? - спросила удивлённая Тамара.
- Почему, нравится, - пожала плечами дочь. - Просто я уже была тут с экскурсией три года назад.
- Это прекрасно! Но сейчас-то ты не с коллегами по работе. Знаю я эти экскурсии под усиленным контролем "Зоркого глаза" из посольства! "Туда не ходи, сюда не смотри, не задерживаемся! Давайте быстрее! Не отстаём!" А сейчас мы можем рассматривать, что хотим и сколько хотим! Мы сами по себе! И никакого контроля!
- Ты прямо наш гид из посольства, - с улыбкой заметила Катя.
Дальше они пошли в сторону Бейкер стрит 221, очень хотелось посмотреть на жилище Шерлока Холмса и доктора Ватсона, вспоминая книги, которыми в молодые годы зачитывались до дыр. Особенно их поразила воссозданная обстановка в комнатах, точно соответствующая времени, описанному автором до мельчайших деталей. Экскурсия произвела на них огромное впечатление.
Долгая прогулка дала о себе знать. Им захотелось есть и пить, да и просто посидеть - дать усталым ногам отдых. Они решили поискать место, где можно перекусить. Взятые с собой бутерброды были давно съедены. Как назло, с обеих сторон дороги нет ни одной закусочной или кафе. Уже середина дня, и подумав, все решили взять такси, поехать на яхту, там пообедать, отдохнуть и затем снова погулять по праздничным улицам.
Перед тем, как усесться за стол с традиционным английским рождественским обедом из индейки в смородиновом соусе и на десерт - традиционным пирогом, Катя с серьёзным видом объявила:
- Хочу поздравить вас, моих самых родных, любимых и близких рождественскими открытками, в которых желаю счастья, радости, здоровья, удачи и всех благ в жизни. Рождество в Англии имеет большее значение, чем Новый год. Вообще, к слову сказать, здесь, в Великобритании всего два важных праздника, которые отмечаются в семейном кругу - день рождения и Рождество. Оно проходит за праздничным обедом, на котором звучит речь королевы. А я хочу вас поздравить самой первой, раньше всех.
И Катя звонко расцеловала родителей и вручила им яркие открытки, переливающиеся всеми цветами радуги.
Взволнованная Тамара растроганно улыбалась, вытирая неожиданные радостные слёзы. Хитро посмеиваясь, Александр преподнёс свои рождественские подарки, которые он заранее купил в Амстердаме и о существовании которых они не подозревали. Он вручил им разноцветные мешочки в виде детских рождественских носочков с яркими узорами. В них оказались серебряные кулоны в виде морозной снежинки, украшенной стразами. Кулон шёл в комплекте с красивой цепочкой.
Обрадованные Катя и Тамара радостно взвизгнули и горячо расцеловали довольного эффектом Александра. Они тут же одели украшение и побежали к зеркалу любоваться.
Катя достала еловый венок, украшенный пятью церковными свечами, который по поверьям является символом вечного благополучия. Она разместила его под обеденным столом. В ответ на удивлённые взгляды родителей она сказала:
- Если так сделать, тогда пища на столе считается благословенной. Впервые в Англии елку нарядили королева Виктория и принц Альберт в Виндзорском дворце, преподнеся ее в качестве подарка детям. А ещё я зажгу свечу. Большое внимание здесь уделяют свечам, Рождество в Великобритании иногда называют Ночью свечей. Я зажгу большую традиционную толстую свечу - символ победы света над тьмой. И как удачно у нас получилось - сейчас ровно три часа. Мы будем обедать. А в три часа дня вся Англия смотрит или слушает обращение королевы, транслируемое по всем радиостанциям и телеканалам. Перед тем как сесть за стол, надо взорвать "Christmas cracker". Это хлопушка, в которой всегда находится шутливое послание и небольшой сувенир. А затем уж приступим к дегустации коронных рождественских блюд.
И Катя вручила ярко раскрашенную хлопушку отцу. Раздался громкий хлопок и радостные крики Тамары и Кати. Во все стороны разлетелись сверкающие ленты серпантина.
Выйдя в город после обеда, они тотчас окунулись в атмосферу праздника. Кругом мелькали весёлые лица, слышался смех, громкие крики, звучала самая разнообразная музыка.
Яркие витрины призывно светили с каждой стороны улицы, красочные рекламные плакаты извещали о рождественских распродажах, которые проходят в праздничный период, и на которых любой желающий может приобрести качественные товары от мировых брендов по очень доступным ценам. На витринах лежали бесчисленные сувениры и атрибуты праздника: ангелочки, олени, цветные свечи, звёзды, ёлочные гирлянды и прочее. Тамара с Катей не удержались и купили яркие, лёгкие, но очень тёплые шарфы, которые тут же повязали.
- Смотрите, смотрите! - воскликнула вдруг восторженно Катя. - Там музыканты исполняют симфоническую музыку, надев смешные красные колпачки и повязав мишуру вместо галстука! Как здорово и как смешно!
Они с удовольствием немного послушали весёлых музыкантов. Произведения были короткие, разно жанровые, от более классических до совсем развлекательных.
Проходя по улице, вновь услышали громкую музыку. Тамара, увидев блистающую огоньками карусель и вывеску городского катка, предложила им покататься, вспомнить молодость. Катя и Александр с энтузиазмом откликнулись на это предложение. Дочь сказала, что им повезло, так как катки в Лондоне работают всего несколько недель в году.
Они тут же купили билеты, в цену которых входила аренда пластиковых коньков и час катания. Катя, правда, сразу же возмущённо заявила, что полозья совсем тупые. Но Тамара, поглядев на катающихся, отметила, что большинство фигуристов передвигаются по льду с грацией пингвинов, "медленные" коньки - очевидный плюс, а не минус.
Взявшись за руки, они начали бесконечное кружение по льду катка. Много детей, держась за пластмассового белого медведя или тюленя и толкая их перед собой, крутились под ногами. Через несколько минут Катя, которой надоело это кружение, вспомнила детские годы, когда она ходила на фигурное катание, и начала исполнять некоторые фигуры и пируэты из прошлого. Яркий шарф сопровождал её плавные движения как сияющий хвост кометы. На неё отовсюду устремились восторженные взгляды детей и взрослых. А после особенно удачного пируэта раздались аплодисменты и приветственные крики зрителей.
Вдоволь накатавшись, они вышли с катка. Тамара со смехом обняла дочь и с неприкрытой гордостью сказала:
- Ты была просто звездой катка! Половина людей не катались, а смотрели на твои выкрутасы. Ты была просто великолепна!
Довольный Александр предложил после катания отправиться пить горячий шоколад с пирожными. Его слова были горячо поддержаны прекрасной половиной семьи.
Через полчаса, идя с ними вдоль праздничной улицы, Александр неожиданно громко рассмеялся. В ответ на удивлённые взгляды жены и дочери он со смехом рассказал, как в студенческие годы в общежитии они играли в хоккей.
- Дело было в конце декабря на Урале. На улице мороз за сорок градусов, не до прогулок! Воскресенье... Со скуки распили купленную бутылку вина. В карты играть за целый день надоело, к зачётам готовиться тем более не хотелось. Идти некуда, в общем, скука полная... И тут кого-то осенило - надо сыграть в хоккей! Даёшь хоккей! Раскрыли настежь балкон и окно, полили пол из чайника водой, дождались, пока замёрзнет... И пошла потеха! Я стоял на воротах, то есть в проёме двери со шваброй в руках, сосед с веником, другой с деревянным метром в руках боролись за шайбу и били по воротам. Шайбой служила крышка от чайника. Матч был в самом разгаре: крики, смех, шум, звон! Грохот от падений на скользком полу, хохот, азартные выкрики! В дверь из коридора общаги стучат и ломятся любопытные, не понимающие, что происходит в нашей комнате! А нам не до них! У нас азарт, шумная возня, громкий смех!
Катя и Тамара хохотали так, что невольно выступили слёзы на глазах. Вскоре они уже не могли смеяться и только вытирали глаза. Идущие навстречу прохожие непонимающе смотрели на них, невольно начиная улыбаться в ответ. Посмеивающийся Александр с деланной грустью проговорил:
- Вам-то смешно, а мне, в конце концов, бровь шайбой рассекли! На том матч и закончился. Но вспоминали его ещё долго. Ха-ха-ха! Какими мы были безбашенными в студенческие годы, не описать словами! Это же надо было такое придумать!
Выйдя на площадь, они увидели сказочно украшенный домик. Катя разъяснила, что это "пещеры Санты" - непременный атрибут Рождества. Дети заходят туда, встречаются с Санта-Клаусом, беседуют, фотографируются, получают подарки. Ей тотчас захотелось сняться с этим английским "Дедом Морозом". Тут же Катя договорилась о возможности сфотографироваться вместе с Дедом за отдельную плату, благо детей в гости к Санта-Клаусу в тот момент не было. Фотография получилась просто великолепная - искрящиеся сугробы искусственного снега, весь грот сверкает и переливается огоньками!
Рядом раскинулся парк, где разместились китайские световые скульптуры. Этот аттракцион приезжал в Лондон уже несколько лет подряд. Скульптуры настолько яркие и красивые, что даже днём выглядели эффектно, а в сумерках или ночью просто поражали воображение необычными, какими-то космическими спектральными красками.
Александр предложил прогуляться по парку. Одеты они тепло, не замёрзнут. В ворота заходили оживлённые посетители, многие были с улыбающимися детьми. Дочь и жена охотно согласились, и все вместе направились вглубь парка по извилистой дорожке, проложенной прихотливыми зигзагами. По бокам стояли таблички, предупреждающие о том, что маршрут длинный и надо запастись терпением.
Буквально с первых шагов они были поражены необычностью увиденного. Всё вызывало изумление. По дороге встречались громадного размера диковинные светящиеся цветы выше человеческого роста, таких ярких и необычных оттенков спектра, что, казалось, они попали на другую планету и идут сквозь неземной лес. А сочетание белого снега и необычных ярко-спектральных цветов вызывало оторопь и изумление у посетителей. Кругом слышались удивлённые возгласы и вскрики детей.
А дальше они увидели и вовсе сказочные картины. За поворотом оказались громадные огнедышащие азиатские драконы, свирепые полосатые тигры, огромные слоны и прочие животные всех мастей. За следующим поворотом стояли суровые богатыри и сверкающие рыцари в полном вооружении... Дети были в полном восторге и просто визжали, оглушая окружающих.
А потом открылась необыкновенная картина из детских снов. Там находился чудесный сказочный пруд. Он производил необычайное впечатление. Особенно красиво выглядели отражающиеся от глади тёмной воды яркие фламинго, белоснежные лебеди и огромные флюоресцирующие кувшинки. Всё это смотрелось как волшебный сон.
А дальше были полупрозрачные воздушные эльфы, хитрые бородатые гномы, красочный Санта-Клаус, олени с ветвистыми рогами и многое, многое другое.
Этот необычный китайский аттракцион произвёл на них необыкновенно сильное впечатление. Все долго и эмоционально делились чувствами, описывая друг другу свои переживания. После выхода из парка к ним неожиданно подошёл толстенький смешной человечек в меховом костюме Винни-Пуха и предложил посетить королевский ботанический сад, где также проводятся праздничные рождественские мероприятия. Он был так смешон и убедителен, что они быстро согласились на это предложение. И не зря! Сад был чудесен!
С наступлением темноты ботанический сад необычайно преобразился. Деревья и пруд были подсвечены всеми цветами радуги. Посетители любовались гигантскими разноцветными новогодними шарами вдоль дорожек. Деревья вокруг пели, а светящиеся фонтаны танцевали. На пересечении аллей был воздвигнут гигантский Кристингл - традиционное рождественское изделие, известное во всей Великобритании. В переводе означает "свет Христа" (Christ Light). Это праздничный атрибут представлял собой гигантский апельсин с вычищенной серединкой и макетом горящей свечи внутри. Апельсин был украшен красной лентой и четырьмя палочками, направленными во все стороны света.
Александр, Тамара и Катя, взявшись за руки, долго гуляли по сверкающим разноцветными лампочками туннелям и лабиринтам из кустов, дурачились, смеялись, обсыпали друг друга снегом. Потом они с аппетитом ели вкусные печеные на костре яблоки в карамели и пили обжигающий горячий шоколад. Александр купил всем ещё один символ Рождества - по карамельной конфете в форме трости (candy cane), представляющей собой белую сладкую палочку в красную полоску со вкусом мяты или корицы.
Повсюду возникали рождественские картины, созданные лучами лазеров и видеопроекций.
Ну, как и везде, в рождество посетителей и, конечно, детей ждали Санта-Клаус, эльфы, гномы, олени и карусели с лошадками.
Долгая прогулка утомила всех, и общее мнение высказала Тамара:
- Саша, я устала, - с виноватой улыбкой произнесла она. - Может, поедем домой?
Александр и Катя переглянулись и тотчас согласились с ней.
Глава восьмая
Лиссабон
После прощания с Лондоном и выходом в океан, на второй день, уже привычно начала портиться погода. Резкие порывы холодного ветра срывали верхушки высоких волн. Брызги летели в борт яхты. Волнение океана усиливалось с каждым часом. Вздымались крутые волны, свистел сильный, встречный ветер. Острый нос яхты то и дело с шумом врезался в воду, вздымая каскады брызг. "Зимородок" шёл в лавировку на юг, постоянно меняя галсы. Паруса были выставлены, взят курс на далёкую Португалию. Чувствовалась нарастающая качка, но яхта была на волне очень устойчива. Поэтому даже пятибалльный шторм почти не сказывался на самочувствии команды. Чуть-чуть подташнивало, начинала болеть голова, слегка клонило в сон - это проявлялись первые симптомы морской болезни. Некоторые не реагируют совсем. Но проявляется она у всех, даже у опытных моряков.
Александр с тревогой посмотрел на Тамару, стоявшую за штурвалом:
- Как ты себя чувствуешь, родная? Может, сменить тебя, а ты немного отдохнёшь? Не устала?
Тамара, слегка улыбнувшись, лишь отмахнулась:
- Ничего, ничего, Саша. Я чувствую себя нормально. Наверху легче - можно посмотреть на горизонт или закрыть глаза. Вот Кате хуже, готовить обед стоит немалых усилий.
В это время в рубку поднялась взбудораженная Катя и в волнении сказала:
- В новостях передали сообщение о внезапно начавшемся извержении двух вулканов в Исландии и сопровождающем их сильном землетрясении. А ещё произошло несколько подводных толчков. Папа, ты не думаешь, что до нас докатятся эти цунами?
Александр немного подумал и уверенно сказал:
- Я не думаю, Катя, что мы их заметим. Цунами опасны лишь у берегов. В открытом море они не отличаются высотой, и в такой шторм маловероятно, что эти волны будут выделяться среди других.
Взволнованная Катя продолжила:
- В Китае рухнула плотина - там сильнейшее наводнение, в Японии и на Филиппинах тоже землетрясения. А ещё передали сообщение, что в Лондоне террористы взорвали знаменитый "Лондонский камень"! Кошмар! Неужели старинное пророчество начинает сбываться, и Лондону грозит опуститься на морское дно? Какой ужас!
Александр поспешил её успокоить:
- Да нет, не может этого быть! Это просто выходка распоясавшихся хулиганов, не знающих, куда приложить дурную энергию. А легенда - это просто страшная сказка для взрослых.
К ночи ветер усилился. После того как пошли сильные шквалы, пришлось зарифить грот и поставить штормовой стаксель. Шторм достиг восьми баллов. Тучи быстро неслись по небу, луна светила в разрывах между ними, подсвечивая их края. Вскоре начался очень сильный ливень. Небо освещалось вспышками частых молний. Ситуацию осложняла ночная темнота. Яхту кидало с волны на волну. Палуба временами находилась на высоте нескольких метров над уровнем моря. Но волны были такой высоты, что в отдельные моменты, когда корабль оказывался между ними, их гребни взлетали чуть ли не до середины мачты. Яхта, быстро идущая под штормовым стакселем и зарифленным гротом, иногда падала с волны с таким грохотом, что Александр решил ненадолго лечь в дрейф. В дрейфе яхта вела себя превосходно.
Это была запоминающаяся тревожная ночь. Дул штормовой ветер силой восемь баллов с резкими порывами и шквалами до 40-50 узлов. Периодически гремел оглушительный гром и сверкали молнии. В судовом журнале Александр отметил прохождение двух шквалов силой "более 8 баллов". Они сопровождались сильнейшим дождем с градом. Во время шквалов яхта на всякий случай ложилась в дрейф.
Вдруг послышался резкий щелчок. Этот звук услышали все, находившиеся в рубке.
- Папа, порвался стаксель-шкот! Я исправлю! - крикнула Катя и бросилась к двери рубки.
Александр едва успел её удержать.
- Катя! Стой! Ты куда?! Прежде закрепи спасательный конец! Быстро пристегнись! - крикнул он сердито.
Пока она под проливным дождём связывала оборванный конец стаксель-шкота, судно немилосердно валило с борта на борт. И когда она уже возвращалась к рубке, на яхту обрушилась особенно высокая волна. Пенный гребень опрокинулся всей массой на наклонившуюся палубу, сбивая Катю с ног. Следующая волна тотчас сбросила её за борт.
Катю моментально накрыло с головой и слегка отнесло от борта. Затем её закрутило, пытаясь унести дальше от судна. Катя то всплывала, то вновь погружалась в ледяную воду, её крутило и переворачивало. Она старалась, по возможности, не глотать солёную воду, почти сразу же начала замерзать. Мышцы на руках и ногах отказывались двигаться, их сводило судорогой. Одежда, конечно, не была рассчитана на такую низкую температуру воды в океане. Тело коченело. Захлёбывающуюся Катю тащило за яхтой, и настолько закрутило волнами, что голова отказывалась адекватно воспринимать окружающую действительность, а желудок уже давно был пуст. Вдруг она почувствовала, что её подхватили сильные руки и тащат куда-то. Это Александр прыгнул в воду за ней. И уже через несколько минут Катя была перенесена внутрь яхты, быстро освобождена от мокрой одежды и переодета в сухое. Над ней тут же захлопотала плачущая Тамара, растирая закоченевшую дочь. Отец тут же налил ей горячего чая, щедро плеснув в стакан коньяка. И только тогда у Кати, наконец, хлынули слёзы, и она бурно разрыдалась.
На следующее утро погода была по-прежнему штормовой, яхта шла очень быстро, буквально скользила по поверхности океана. Временами налетали сильные шквалы.
В полдень ветер повернул к норд-весту. Шла крупная зыбь и короткие ветровые волны. Разбрасывая брызги, временами окатываемый волной "Зимородок" неуклонно шёл вперёд. Ночью опять пришлось остановиться, по прогнозу в Бискайском заливе ожидалось сохранение ветра в 7 баллов, но прогнозы не оправдались. Опять задул, усиливаясь, очень крепкий штормовой ветер силой восемь баллов, иногда его порывы достигали девяти баллов, и Александр решил лечь в дрейф под рангоутом и переждать шторм.
На следующий день ветер постепенно ослаб до семи баллов, шёл сильный дождь, прекратившийся лишь к вечеру. Погода постепенно улучшалась, а вместе с ней поднималось и настроение.
Наконец-то, к следующему рассвету показались горы северо-западной оконечности Испании, и экипаж вздохнул с облегчением.
Проснувшийся после тяжелой ночной вахты, Александр сразу почувствовал, что океан утихомирился, волна не столь высока, и яхта ровно идёт по затихающему Бискайскому заливу.
Он хорошо отдохнул, выспался. Вскочив, быстро сделал несколько энергичных движений и пошёл умываться. Поднимаясь в рубку, Александр даже приостановился, услышав любопытный разговор жены и дочери.
Катя, как всегда волнуясь, горячо отстаивала свою точку зрения:
- Мама, вот посмотри - стоило поставить паруса, и яхта полетела. И, как оказалось, мотор ей как бы и не очень сильно нужен. Практически, при любом ветре она уверенно идёт нужным курсом и не расходует ни литра топлива! А оно не дешёвое!
Но Тамару не так легко было убедить, если она была в чём-то уверена.
- Нет, Катюша, мотор, конечно же, необходим особенно при движении в узких и опасных местах или в штиль. А во время шторма так особенно! Ты могла в этом убедиться в эти дни. Что бы мы делали без мотора? Волны были такой высоты, что почти закрывали мачту. Как в такой обстановке управлять парусами, как разворачивать яхту носом к волне?
Но Катя не сдавалась и решительно отстаивала свою точку зрения.
- Но ведь раньше плавали без всяких моторов и в штормах не терялись, и Америки с Австралиями открывали. А сейчас тем более: материалы современные, GPS-навигация, снимки погоды из космоса, радио, радары, эхолоты... и если ты хочешь идти куда-то далеко - то просто ставь паруса и иди. А яхта у нас сверхнадёжная, созданная знающим талантливым инженером, настоящим "Вещим Левшой", поэтому управляется исключительно легко.
В ответ на это Тамара лишь снисходительно улыбнулась:
- Да, а сколько таких отчаянных капитанов исчезло в бурных волнах? А с мотором надёжней. Лошадиных сил - так целый табун. Они тащат яхту практически против любого ветра и волн без всяких парусов.
- Но мама, подожди! Это же когда двигатель в порядке, а когда нет? Вдруг сломалось что-нибудь? Или топливо закончилось?! Что тогда делать? - загорячилась дочь.
Тамара решительно отрезала:
- А нечего надеяться на авось и счастливый случай! Надо иметь запас всего необходимого, нужно всё предусмотреть, всем запастись в тройном размере. Это же не на прогулку сходить, не на пикник выйти! Катя, ты сама посуди, как облегчает плавание техника и электроника, тот же карт плоттер. Он же проложит курс и покажет пройденный путь, укажет дрейф судна. Без всяких сложных расчётов любой образованный человек определит своё место в океане с точностью до десятка метров. А лет сто-двести назад этому учились годами, и не было никакой гарантии. А современные карты, лоции? Там же чуть ли не отдельные камни указаны. Вот посмотри, папа купил в Лондоне ежегодно издаваемый альманах атлантического побережья Европы, предназначенный именно для яхтсменов. Там указаны даже радиочастоты служб погоды, графики приливов, карты течений. Тут есть описания всех европейских марин, мест для стоянок и защищённых бухт с указанием координат, направления преобладающих ветров, глубин, навигационной обстановки и даже телефонов марин.
Разочарованная Катя лишь горестно вздохнула, сморщив носик от возмущения:
- Я это всё понимаю, а где романтика? А где неизвестность? Где таинственность и будоражащая новизна открытия нового? А где борьба со стихией, где счастье и сладкий привкус победы?
Тут показался улыбающийся Александр и весело сказал:
- Катюш, а тебе разве мало было веселья и романтики в эти дни и ночи? На мой взгляд, нам хватило с лихвой. У меня ещё до сих пор ноги, руки ноют от напряжения. А как вспомню эти волны, до сих пор по спине мурашки бегают. Не зря бывалые яхтсмены говорят об океанических переходах, что "Это девяносто процентов скуки и десять процентов ужаса". Нет уж, романтика романтикой, а безопасность превыше всего! Это моё золотое правило. А романтики парусов у тебя никто не отнимет, впереди ещё много тысяч миль морских переходов.
Он помолчал, затем проговорил:
- А я к вам с приятной новостью, - сказал он, улыбаясь.
Тамара и Катя заинтересованно смотрели на него. Александр молчал некоторое время, а затем вдруг громко закричал:
- Поздравляю вас с наступающим Новым Годом! С праздником! - и он радостно засмеялся.
Не ожидавшие ничего подобного, жена и дочь только растерянно переглядывались. Наконец, Тамара удивлённо произнесла:
- Действительно, с этим штормом мы забыли про всё на свете. А сегодня канун Нового Года.
- Ура! Ура! - закричала развеселившаяся Катя. - Сегодня будет праздник, и у нас будет новогодний вечер и вкусный ужин!
- Да, да, Катюша, - смеясь, проговорила Тамара, - будет, если ты постараешься и приготовишь что-нибудь вкусное.
Весь день прошёл в радостных хлопотах. Хотя погода в Бискайском заливе была совсем не новогодняя, настроение у всех было прекрасное. Включили записи любимых фильмов, звучала музыка, по яхте распространялись вкусные запахи. Катя расстаралась и приготовила настоящий праздничный ужин.
И к Новому Году по московскому времени все уже сидели за столом. Раздался бой курантов, и все дружно чокнулись бокалами с шампанским, потом начали торопливо пить, делая по глотку в секунду. Как разъяснил Александр, согласно старинному поверью, если выпить бокал за двенадцать ударов курантов, то загаданное желание обязательно сбудется.
Он успел допить свой бокал, а Катя и Тамара, - не успели.
- Папа! Это нечестно! У тебя шампанского было меньше и глотки у тебя больше! - закричала раздосадованная Катя и сама же засмеялась своим словам, поддержанная дружным смехом родителей.
Через пару минут всё продолжилось, снова звон хрусталя, шипение и бульканье льющегося шампанского. И вновь весёлый смех, музыка и радостные новогодние пожелания!
"Зимородок" без остановок шёл вдоль Пиренейского побережья до самого Лиссабона. Свежий ветер задувал уже с утра, но плавание было спокойным. Днем появились яхты, идущие в том же направлении. Ветер усилился, стал попутным, и оставшийся путь решили проделать под парусом.
Заскучавшая Катя заметила, что "Зимородок" постепенно нагоняет большая красивая бело-голубая яхта под шведским флагом. Катя обрадовалась, тут же решила устроить соревнование: добавила парусов, стала использовать любую возможность ускорить движение. Яхта накренилась и заметно прибавила ход. На шведской яхте тоже это приметили и засуетились, приняв вызов, так же прибавили парусов. К ней присоединились и вступили в борьбу ещё пара яхт под английским флагом. Они так же добавили парусов - и вот, началось увлекательное соревнование.
- Почти настоящая регата! - обрадовалась Катя, задорно улыбаясь и приветственно размахивая руками друзьям-соперникам.
Вышедшему в рубку Александру, с удивлением наблюдающему эту картину, Катя тут же объяснила создавшуюся ситуацию.
- Видишь ли, папа, эти яхты идут в том же направлении, что и мы. И я решила, что толика соревновательности нам не повредит. И дух поднимет, и чуточку мастерства прибавит, да и особенности управления нашей яхты узнаю. И спортивный азарт сыграл свою роль. А теперь мы друг другу уже не просто попутчики, а настоящие соперники. Получилась классная регата! И вот заметь, хотя у нас мало опыта морских переходов, несмотря на то, что в соседних яхтах команды более опытные - идем с ними почти наравне. Это явно заслуга особенности конструкции нашего "Зимородка" и, особенно, заслуга инженера-конструктора, нашего "Вещего Левши".
Так и шли весь день, то вырываясь вперёд, то нехотя уступая лидерство. Это негласное, но не менее азартное соревнование продолжалось вплоть до самой столицы Португалии.
Лиссабон или Лижбоа, как нежно зовут его португальцы, стоит на реке Тежу, вернее в её устье, которое образует залив под местным названием "Соломенное море". "Зимородок" отдыхал от бурных перипетий трудного морского перехода в Марине-де-Лагос. В спокойной обстановке на берегу все невзгоды морского плавания были вскоре забыты. Хотя месяцы с января по март здесь считаются зимними, но температура воздуха была от +15 до +20 градусов! И это зимой! Да после холода Лондона! Всё это располагало к неге и расслабленности.
А в полдень на солнце было вообще замечательно! Правда, в первый день прошёл дождь с таким сильным ветром, что струи дождя были почти горизонтальными. Вряд ли прохожих на улицах могли спасти зонты, а ветер мог просто сломать или вырвать его из рук зазевавшегося пешехода. Но на следующий день уже сияло солнце, цвели цветы и разносились птичьи трели.
Александр отправил женщин закупить свежие продукты и вообще разведать обстановку, а сам решил заняться профилактикой двигателя и проверкой всего такелажа после такого тяжелого перехода.
Тамара и Катя вернулись лишь через четыре часа, зато с ворохом всяческих новостей.
Пока жена раскладывала продукты по шкафам и полкам холодильника, дочь тут же начала с пулемётной скоростью выкладывать новости отцу:
- Знаешь, папа, в это время в Лиссабоне не очень большое количество туристов, ещё не сезон.
Катя вздохнула и посетовала:
- Жаль, что мы прибыли в начале января, а не в феврале. Оказывается, в феврале можно попасть на празднование карнавала в Лиссабоне. Он не настолько яркий, как бразильский или венецианский, но тоже очень красочный и интересный. Представляешь, португальский язык чем-то похож на испанский. Но гордые лиссабонцы с этим не соглашаются. И считают, что даже русский язык ближе к португальскому, чем испанский. Действительно, у нас тоже много жужжащих, шипящих звуков. Я заметила в архитектуре домов смешение яркого изысканного Востока и строгой Европы: мавританские названия переплетаются с латынью, готические соборы включают арабские орнаменты, цветочные элементы украшают разноцветные городские домики. Некоторые украшены фигурами слонов.
Катя весело рассмеялась и продолжила рассказ:
- Слушай, папа, это место точно для меня! Португальцы ужасные сладкоежки, так же, как и я. Здесь множество кофеен и кондитерских. Оказывается, самая известная португальская сладость - это паштейш. Это корзинка из слоеного теста, а внутри яичный крем. Я не удержалась и съела одну штучку. Очень вкусная, правда, очень калорийная штука! А ещё в Португалию завозят настоящий бразильский кофе, и кофе достаточно недорогой и очень вкусный. А продукты стоят не дороже, чем в Питере. Мандарины - всего один евро, очень много разных сортов рыбы и морепродуктов, если будем готовить сами, на питание уйдет совсем немного. А вот проезд на общественном транспорте стоит дороже. Видели, как несколько самолётов заходят на посадку на Лиссабонский аэропорт прямо над мостом имени 25 апреля. Это мост, построенный по образу и подобию моста в Сан-Франциско над бухтой Золотой Рог. Рядом стоит гигантская статуя Христа, похожая на такую же статую из Рио-де-Жанейро. Всё это очень красиво, зрелище впечатляющее. Папа, вот ещё шокирующая новость - в Европе повсеместно выпало много снега. Да ещё в атмосфере пепел от извержений вулканов в Исландии, вот и случился полный апокалипсис! Рейсы в Лондон, Амстердам, Стокгольм, Париж, Мюнхен и даже Барселону отменили! Десятки, сотни рейсов по всей Европе! Аэропорты переполнены людьми, которым не повезло. Почти над всей Европой прекращены полёты! Просто кошмар!
Она тут же перескочила на другую тему:
- А здесь даже зимой в большом количестве цветут цветы, работают фонтаны. Мандарины прямо на улицах поспевают! Но они совсем невкусные - просто кислятина! Я пробовала!
Подошедшая Тамара продолжила рассказ дочери:
- Ты представляешь, Саша, в Лиссабоне, оказывается, очень много русскоязычных: водители в такси, продавцы в магазинах, туристы на улицах. Нам показалось, что чуть ли не половина встреченных граждан - это наши соотечественники. Мы встречали их везде. Конечно, многие из них по национальности не русские, но говорят-то по-русски, и, вероятно, приехали из бывших республик СССР.
После обеда все отправились погулять по городу. Вначале решили пройтись по набережной. Не зря в путеводителях хвалили этот маршрут. Очень понравилась прогулка вдоль реки Тежу. Река Тежу - это испанская река Тахо в нижнем течении, удивительно широкая, другой берег еле виден. Не зря лиссабонцы называют устье реки "Соломенным морем". Вид с набережной очень красив. Никто не ожидал, что здесь может быть такая широкая и полноводная река. Вдали виднелась Белемская башня и мост, копия моста из Сан-Франциско. А парящая в дымке статуя Христа на вершине горы, казалось, летела над водой.
Пройдясь по набережной, решили погулять по улицам, рассмотреть архитектуру домов. Как оказалось, Лиссабон стоит на семи холмах, и холмы удивительно крутые. Потому прогулка получилась весьма утомительной. Пришлось изрядно походить с горки на горку. Многие улицы в центре города представляли из себя лестницы, местами весьма крутые.
Вначале поднялись на фуникулёре в район Байху, обошли пешком несколько поразительно красивых улиц, заглядывая в узенькие переулки, поднялись на смотровую площадку Санта-Катарина. Вид открывался поразительный, весь город был как на ладони. Катя беспрестанно фотографировала окружающую картину удивительно живописного города. Уставшая Тамара посетовала:
- Конечно, эти пустынные узкие кривые переулки, которые взлетают вверх, пропадают в облаках и ныряют прямо в реку Тежу, просто очаровательны. Но... Но как болят мои ноженьки! И негде присесть, постоянно то вверх, то вниз! Снова вверх и снова вниз! Сил моих больше нет, Катя, Саша, давайте сядем на трамвай, проедем немного. Отдохнём чуть-чуть.
Александр опознал остановку по звону проезжающих мимо старинных трамваев, которые считались чуть ли не главной достопримечательностью города. Как оказалось, им очень повезло: подошедший трамвай был полупустым, и были свободные места, на которые они присели отдохнуть. Окна в этих трамваях были низкие, стоя было бы плохо видно. Трамвай со звоном тронулся и покатил по старинным кварталам и очень узким улочкам, мимо вычурно украшенных домов. Местами улочки были чуть шире самого трамвая, едва не задевавшего мелькающие мимо дома. Он катился со скрипом по крутым горкам, то опускаясь, то поднимаясь к облакам. Пассажирам то и дело открывались красивые виды узких улочек и маленьких площадей, мелькали домики, затейливо отделанные местной плиткой азулежу. Вдоволь накатавшись, вышли из трамвая у небольшого кафе, где решили немного посидеть. Тамара, откинувшись в удобном кресле и глядя в окно с видом на старинный собор, с улыбкой сказала:
- Сегодня идеальная погода для экскурсии. Светит теплое солнышко, на котором так приятно посидеть.
Шустрая Катя, углядев меню, предложила взять по бокалу портвейна или рюмочку жинжиньи - португальского вишнёвого ликёра. И непременно по пирожному! И конечно кофе!
После кафе решили посетить Лиссабонский океанариум. Это было грандиозное сооружение.
По центру огромного здания располагался гигантский аквариум высотой в два этажа, в нём плавали акулы, большие скаты, рыбы-солнце и много других рыб. Здание настолько большое, что чайки летают прямо над головами посетителей. По бокам от большого аквариума расположены аквариумы меньших размеров с более мелкими разноцветными жителями океана. Здесь есть даже пингвины, стремительно плавающие в толще воды за мелкой рыбёшкой.
Тамаре больше всего понравилось, что имелись очень удобные скамейки, можно сидеть и наблюдать за диковинными рыбами, крабами и моллюсками.
День прошёл не зря: погуляли по улицам города, прокатились на старинном трамвае, видели панораму Лиссабона с самой высокой точки, лакомились португальскими пирожными, наслаждались настоящим портвейном, пробовали вишневый ликёр в шоколадных рюмочках... Погода тоже радовала, всё было просто замечательно!
На следующий день с утра был кратковременный дождик и небольшая облачность, но потом прояснилось и стало очень тепло. Однако девушкам было прохладно, утром всего плюс десять. Они пошли гулять в свитерах, лёгкие пальто носили с собой.
Вначале они съездили на мыс Рока, оттуда отправились в Синтру и осмотрели замок Мавра и замок Пена.
Лиссабон - самая западная столица Европы. В этом они убедились, приехав на мыс Рока. Европейский континент обрывался недалеко от города, а далее за ним простирался лишь бескрайний Атлантический океан. Яхты и лодки казались точками на синей глади воды.
Мыс Рока - это волшебное место, самая западная точка Евразии. Там было потрясающе красиво! Им повезло, дул слабенький ветер. Высота скал в этом месте сто сорок метров. Даже несмотря на снующие туда и сюда толпы туристов, шум и разноязыкий говор - это было очень впечатляющее зрелище.
Первым местом, куда потом все отправились, был знаменитый Замок Святого Георгия. Он очень красив. Замок расположен на довольно высоком холме, так что они смогли полюбоваться прекрасным видом на Лиссабон. Особенностью замка были десятки павлинов с великолепными хвостами, гуляющие по замковому двору. Катя с энтузиазмом тут же устроила фотосессию с этими птицами.
Затем посетили ещё одну достопримечательность - замок Пена. Это удивительное место, замок Пена считается самым красивым в Европе. Он сильно отличается от других подобных сооружений, Замок Пена совсем иной, построен в фантастическом псевдо средневековом стиле. Выглядит просто сказочным дворцом из сказок "1000 и одной ночи". Правда, снаружи он выглядел гораздо интереснее, чем изнутри. Интерьеры не произвели на них сильного впечатления.
Приехали в город, прокатились на ещё одной визитной карточке города - фуникулерах. Каждый из них имел своё имя. Самый известный из них - это лифт Санта Жушта.
Зашли на рынок Рибейра. Он состоял из двух частей - обычный рынок и Time Out Market.
С обычным рынком всё было ясно, там можно купить зелень, овощи и фрукты, а также разные виды рыб, моллюсков и прочих морепродуктов. Много экзотичного, незнакомого. Всё свежее, сверкающее.
Time Out Market - это вроде ресторанного дворика. По сторонам огромного зала расположены разные ресторанные прилавки, а по центру столы. Обширный ассортимент. Еда разнообразная - от итальянской до японской кухни. Выбор огромный - всё, что пожелает душа посетителя.
Они не удержались и пообедали морскими деликатесами за одним из столиков.
Катя собиралась посетить монастырь Жеронимуш, самый впечатляющий архитектурный памятник Португалии, построенный сразу после великих географических открытий. В Церкви монастыря Жеронимуш похоронен Васко да Гама, и ещё музей Флота расположенный в одном из его зданий. Но... "Нельзя объять необъятное", - как сказал Александр. Слишком много интересного и слишком мало времени.
Внезапно погода испортилась, пошёл мелкий моросящий дождь, поэтому они решили проехать на метро. Лиссабонское метро - чистое, украшено традиционными плитками азулежу. Обратили внимание, что поезда ездят задом наперед, как в Англии.
- Хорошо, что хоть машины ездят как у нас! - воскликнула экспрессивная Катя.
Выйдя на поверхность, обнаружили, что дождь закончился, сияет яркое солнце. Вдали разглядели семнадцатикилометровый мост Васко да Гама, один из самых больших в Европе. Он был открыт в 1998 году, его построили всего лишь за полтора года.
Тамара обратилась к дочери:
- Я заметила, что в городе нет старинных зданий, а ты говорила, что это древнейший город Европы. Как это объяснить?
Катя пояснила:
- В Лиссабоне не так много исторических достопримечательностей - в 1755 году город был почти полностью разрушен землетрясением и вызванными им цунами и пожарами.
Она внезапно замолчала, глядя на другую сторону улицы, а затем воскликнула:
- Мама! Это же кондитерская Confeitaria Nacional! Та самая кондитерская, существующая с 1829 года. Образец старой кондитерской: старинный интерьер, кругом зеркала, пергаментная обертка, ароматы шоколада и горы всевозможных сладких сокровищ. Сколько здесь всего - марципаны, шоколад, горячие португальские пирожные паштел-де-ната, апельсиновая нуга... Нет, нет! Я не могу просто так пройти мимо, давайте на веранде выпьем чашечку кофе, ну и чего-нибудь сладкого фирменного возьмём!
И она так жалобно посмотрела на родителей, что они от души рассмеялись и согласились с ней.
Потом они решили посетить музей, здание бывшей фабрики знаменитых португальских изразцов. Оно напоминало игрушечный пряничный дом. В отличие от большинства городских домов с их плиточными стенами с одинаковым абстрактным рисунком, на её фасадах находились изразцы с разнообразными сюжетами. Со стороны площади Интенденте - плитки, где изображались цветные ангелы и роскошные сады, с противоположной - изразцы с классической сине-белой росписью с портретами и пасторальными миниатюрами. Тамара и Катя были буквально очарованы увиденным. Они долго обсуждали разнообразие сюжетов и яркость красок.
Затем, после долгих поисков Александр привел их в один из крошечных переулков где, как он узнал в мировой сети, расположен магазин, который называют самым маленьким книжным магазином в мире. Оказалось, он действительно очень маленький, площадь меньше четырёх квадратных метров. Через окна было видно, что на полках располагались несколько тысяч книг на разных языках. Было много классики. Как оказалось, застать лавочку открытой непросто. Делать нечего, пришлось признать свою неудачу. Тогда они решили отправиться на Рынок Фейра да Ладра. Катя объяснила:
- Это единственный блошиный рынок Лиссабона, очень старый, очень колоритный, действует с тринадцатого века. Откуда торговцы берут товары для продажи, спрашивать не стоит - это тайна. Да и название рынка можно перевести как "воровской". На прилавках можно увидеть разнообразную старую и новую одежду, различные ювелирные изделия, старые книги и всякий хлам, который никто не станет покупать. Однако стоит прогуляться по Фейра да Ладра в надежде отыскать что-нибудь стоящее. В основном, конечно, барахло, которое никому не нужно. Но всегда есть надежда найти что-то интересное.
Так и случилось. Александр нашел несколько старинных ножей, а Катя углядела и тут же "прихватизировала" несколько прикольных резных заколок из португальских колоний, как уверял продавец - из Анголы.
Выйдя с покупками, Тамара обратила внимание остальных на стоянку, где был припаркован красивый электромобиль, стоящий на подзарядке.
- Видите, здесь место, где прошлое встречается с будущим, - сказала она.
Напоследок, они посетили единственный в своём роде Национальный музей карет. Экспонаты, в большинстве своём, сохранились хорошо. Многие из карет поистине величественны и роскошны. Детали покрыты золотом. Некоторые кареты были украшены изящными скульптурами. Катя особенно была восхищена изящной потолочной росписью.
После долгих странствий по Лиссабону все проголодались и решили поужинать, отведать португальскую кухню. Катя по навигатору нашла ближайший ресторан. Правда, вид двери заведения вызвал у осторожной Тамары большое недоверие.
- Катя, это что? В России популярные кафе и рестораны можно увидеть издалека и сложно пропустить: яркая вывеска, колонны, вышколенный швейцар у помпезных дверей. А здесь - небольшая, практически глухая дверь и по окошку справа и слева. Надпись на вывеске совсем скромного размера...
- Мама, в Европе масштабы другие. Не беспокойся, всё нормально!
Заняли столик в узком помещении с плотно стоящими двумя рядами столиков, небольшой бар в нише, сделали заказ. Официантка предложила из списка вин что-нибудь на выбор: белое молодое "Винью Верде", белое, розовое, красное двух видов - полегче и понасыщеннее, к десерту белый и красный портвейны. Вначале принесли очень популярные в Португалии чипсы из трески и небольшие булочки. Затем устрицы с крабом и трюфелем, с кремом из каштана. Потом было мясо! Блюдо, под названием "фейжоада", сытное блюдо из смеси бобовых, овощей, риса и разных сортов копчёного мяса и колбас. Следующим блюдом была "курица пири-пири" - это обжаренные крылышки под необычным соусом со свежими овощами, салатом и чипсами. Затем последовало грушевое пюре с какими-то добавками, и десерт - мороженое с грибной крошкой. А напоследок подали чашку кофе и странные пирожные с треской!
После ресторана ещё погуляли по городу, зашли в платный туалет - вход один евро, туалет бесполый, разделения на мужские и женские кабинки нет! Раковины тоже общие!
- Верх демократии! Европа рукоплещет! Цивилизация, однако! - едко заметила Тамара.
Глава девятая
"Тя-но ю" на краю земли
Когда утром они вышли на палубу "Зимородка", было пасмурно, солнце закрывали серые облака. Взглянув на поморщившуюся при виде хмурого неба дочь, Тамара с улыбкой сказала:
- Катя, не кисни. Погода в январе была просто отличная. Нам досталось несколько солнечных дней при температуре от 12 до 20 градусов. Лишь иногда шёл небольшой дождь и по утрам был туман, но ведь стало ещё теплее.
Катя недовольно проговорила:
- Я понимаю, но так хочется солнышка и хорошей погоды.
Александр рассмеялся:
- Катюша, а ты не забыла, что сейчас на календаре зима и в России снег и морозы? Ты, Катя, совсем разнежилась в субтропиках. Всё, всё! Хватит хмуриться, у нас много дел. Надо подготовить яхту к дальнейшему плаванию, запастись топливом, водой, закупить продукты, провести кое-какой текущий ремонт. А по прогнозу дождь скоро должен прекратиться.
И действительно, дождь шёл всего пару часов, а потом развиднелось. Все дружно отправились закупаться на ближайший рынок и супермаркеты.
Дорога шла по красивой улице, застроенной старинными домами. То и дело пролетали мотоциклы и велосипеды, шустро лавируя между спешащими прохожими. Обойдя рынок, заглянув в близлежащие магазины, набрав и заказав необходимые товары, они неспешно возвращались на яхту. Пока Тамара и Александр загляделись на прилавок магазинчика с разнообразными сувенирами, Катя куда-то исчезла. Через минуту она нашлась посреди небольшой группы зевак, окружившей её и маленького прихрамывающего старика - японца, с помощью Кати ковыляющего по направлению к ближайшей скамейке.
Они поспешили к ним, и Тамара с тревогой обратилась к дочери:
- Что случилось? Может вызвать "скорую помощь" или отвести его в травмпункт?
Катя, осторожно усадив японца на скамейку, быстро разъяснила:
- Какой-то молодой лихач на спортивном мопеде или мотороллере сбил дедушку и умчался, даже не остановился, чтобы как-то помочь. Вот я и бросилась к пострадавшему, вдруг у него перелом или кровотечение... Но, слава богу, всё обошлось, ничего серьёзного на первый взгляд...
Обратившись к старику, она начала расспрашивать его о самочувствии. Толпа быстро рассеялась, и вскоре они остались одни на улице.
Старик, действительно, оказался японцем, звали его Хирото Сакамото, ему было уже восемьдесят два года. От падения он почти не пострадал, лишь ушибы и ссадины. От помощи врача он сразу же отказался. Старик не отрывал взгляда своих узких глаз от лица Кати, пристально наблюдая за ней. Затем вздохнул и на английском начал рассказывать.
- Я из обедневшей самурайской семьи Сакамото с острова Хоккайдо, представители которой поколениями верно служили Японии и хранили свои честь и достоинство, свято соблюдали традиции "бусидо". Ведь слово "самурай" от слова "служить". Но прошли годы, изменились времена, самураи сменили мечи на компьютеры, стали клерками в частных фирмах и чиновниками в государственной машине. Карьеру японец теперь делает не искусством "кэндо", то есть умением владеть мечом, а с помощью других принципов. Теперь главное - не личное мужество, храбрость и честь, а хитрость, изворотливость, умение видеть выгоду и просчитывать биржевые курсы. Принципы "бусидо" уходят в прошлое. Жизнь меняется. Как говорил мой отец: "Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься". Окончив университет, я, как и многие, пришёл работать в крупную корпорацию. Работа мне нравилась, и я делал большие успехи. Были друзья, были и недоброжелатели. На одном из совещаний с первого взгляда влюбился в обаятельную девушку из филиала нашей фирмы, не зная, что она - дочь генерального директора. Мы стали встречаться, и были счастливы. Но вдруг она исчезла, и вскоре я узнал, что отец собирается выдать её замуж за сына владельца крупного банка. Я потерял покой, любовь не отпускала меня. Мучила ревность, ощущение бессилия, невозможности что-то изменить. Её прекрасный образ не выходил из головы, все мои мысли были только о ней. Ведь не зря японская пословица гласит: "Чем красивее роза, тем длиннее её шипы". Я потерял голову и решился на безрассудный шаг - убить её жениха. Подкараулил его - он оказался молодым человеком очень полным, совершенно не спортивным. Встретившись с ним лицом к лицу, я грубо оскорбил его, назвав "сухопутным китом". В Японии так иносказательно называют кабанов. Расхохотался и накинулся на него с ножом, которым неплохо владел. Но сопровождающие его телохранители обезоружили и скрутили меня. Скандал никому не был нужен, и дело замяли без особой огласки. Но оскорблённый жених не успокоился, посыпались угрозы, началось преследование. Приходилось постоянно держаться настороже, предпринимать меры к своей защите. Как говорится, "Бери зонтик раньше, чем промокнешь". Было несколько случаев нападения на меня и моих родных. Я потерял работу, в нашем семейном магазине неизвестные устроили пожар. У отца случился инфаркт, но он стоически переносил удары судьбы, повторяя старинную самурайскую мудрость: "После победы крепче завязывай тесёмки шлема". Вскоре отец умер. Несчастья же продолжали сыпаться на нашу семью: сильно избили сестру, взорвали мою машину, по счастливой случайности в тот момент меня не было в салоне. Обращение в полицию не возымели действия. Как правильно сказано в японской поговорке: "Где права сила, там бессильно право". И моей семье пришлось спешно покинуть родину.
Старик окаменел, глядя перед собой, долго сидел и молчал. Никто не нарушал тягостной тишины. Через какое-то время он вздохнул и продолжил свой рассказ.
- Поражения учат нас лучше, чем победы, и потому, переехав в Европу, мы не пали духом, хотя нашей семье пришлось начинать всё с нуля. Было очень трудно, нужно было учиться всему. Новые люди, незнакомая обстановка, новые понятия, чужой менталитет. "Здесь вам не Япония" - постоянно указывали окружающие, а моя мудрая мать учила: "Если хочешь жить в мире с соседями - подстраивайся под их правила". А сколько этих правил мне ещё предстояло узнать! У нас в Японии неприлично сморкаться, показывать пальцем, показывать зубы. А в Европе совершенно другие понятия, обычаи, манера держаться, другие жесты и мимика. Наша семья, следуя старинному высказыванию, что "От тигра остаётся шкура, от человека - имя", всеми силами старалась не уронить честь рода. Уже через несколько лет, после упорных усилий, название нашей семейной фирмы произносилось с уважением, а фирменный знак стал синонимом качества.
Старик некоторое время молчал, затем продолжил:
- Мать нашла мне невесту - миловидную девушку из семьи японских эмигрантов. Мы прожили вместе много лет, у нас родилась дочь и два сына. Мою дочь Аюки, мою маленькую принцессу, я просто обожал, души в ней не чаял. А когда в двенадцать лет она умерла, это стало для меня тяжким ударом, одним из самых тяжёлых переживаний в жизни. Когда же увидел вашу дочь Катю-сан, мне показалось, что это моя Аюки, но уже взрослая, пришла мне на помощь. Конечно, Катя-сан не слишком похожа на мою дочь, но её непосредственность, её участие, доброта и сердечность пробудили в моей душе ту нежность и почти забытое отцовское чувство, потрясли меня, и оживили былые воспоминания. И мне почему-то кажется, что душа Аюки возродилась в образе вашей дочери. Как же мне отблагодарить вас за вашу доброту и участие?
Старый японец задумался, затем неожиданно молодо улыбнулся:
- Я знаю, что сделаю. В своём доме я тщательно воссоздал кусочек старой Японии - японский чайный домик с настоящим садом для медитаций. Так вот, я устрою для вас типичную чайную церемонию, по-японски "тя-но ю", и это будет моей благодарностью вам и данью воспоминаниям о дочери Аюки. Мне много лет, уже исполнилось восемьдесят два. И прошли годы с тех пор, как мы покинули Японию и переехали в эту страну. Я никогда не устраивал "тя-но ю" для неяпонцев. Эта традиционная церемония всегда была лишь для узкого круга избранных, родных и близких друзей. Но для вас я сделаю исключение. Моим сыновьям некогда, нет времени на старинные церемонии, у них всегда на первом месте дела, деньги, бизнес. Внуки - это уже не японцы, а практически европейцы, со сложившимся менталитетом современного потребительского общества. Им совершенно безразличны, неинтересны старинные традиции и обычаи Ямато. Но сегодня вечером будет подходящий момент, чтобы устроить "тя-но ю".
Японец низко поклонился и проговорил:
- Я был бы польщен, если бы вы были моими гостями и прибыли в мой дом на закате. Это будет для меня большой честью принять вас.
- Благодарим вас, Хирото-сан. Это большая честь. Но, пожалуйста, не надо так беспокоиться из-за нас, - поклонился в ответ Александр.
- Я также польщена вашим приглашением. Благодарю вас, - проговорила Катя, склоняясь в низком поклоне.
- Вы мои гости, я буду счастлив принимать вас у себя в доме, - склонился старик в ответном поклоне.
Хирото-сан сидел дома в своей комнате в глубокой задумчивости. Он хотел, чтобы сегодня вечером всё было идеальным. Старый японец понимал, что это, возможно, будет одна из последних церемоний, которую ему доведётся провести. Потому он желал воссоздать её на высочайшем уровне, чтобы она осталась в памяти как совершенный образец "тя-но ю".
В молчании старик сидел недвижно некоторое время, оставаясь спокойно на своем месте, не желая сознавать, что всё кончается, и это утро, и этот день, и жизнь - такая долгая и такая короткая. Хирото-сан не хотел нарушать хрупкий мир и спокойствие, окружавшие его.
Но постепенно в его глазах проявилось растущее напряжение. Опять надо было начинать жить, размышлять, что-то делать.
- Жизнь прекрасна и совершенна, - тихо прошептал он. Лёгкая печаль захватила его усталую душу.
Наступил вечер. Они стояли у широкой деревянной калитки, над которой был сооружен козырёк в виде пагоды. Их переодели в тёмные кимоно и гэта, вручили веера. Пристально оглядев гостей, хозяин взялся за тяжёлое железное кольцо, но открывать дверь не спешил, выждав некоторое время, проговорил:
- Чайная церемония или "тя-но ю" - это лучшая ката, то есть совокупность определённых действий, подчинённых известной цели, это древняя форма для общения людей между собой. Какой бы сложной и запутанной вам ни показалась эта старинная церемония, она вернее и надёжнее приведет вас к цели, чем простой путь. "Тя-но ю" - это один из путей продвижения к совершенству.
Нетерпеливая Катя тут же спросила:
- И какая цель у "тя-но ю"?
Старик помолчал, глядя сквозь полуприкрытые веки на почти опустившееся в океан солнце, потом негромко проговорил:
- Эта церемония заключается в создании общности и слиянии пяти основ душевного равновесия: это чистота, гармония, почтительность, красота и спокойствие. При слиянии всего этого люди легко общаются между собой и понимают друг друга без слов.
Старый японец вновь склонился в церемонном поклоне:
- Прошу меня извинить. Мои усилия слабы и тщетны, я не смог в полной мере воплотить давние воспоминания о родине. Очевидно, что этот дом для чайной церемонии несовершенен, как несовершенен и этот сад, - грубое провинциальное подобие настоящего японского Чайного Домика. Ещё раз прошу простить меня. Но я всё же попробую воссоздать атмосферу настоящей церемонии "тя-но ю". Мы в традиционной одежде, что носят в японском доме каждый день, но только более тёмной. У всех у нас одинаковые веера, на ногах традиционные гэто - это должно подчеркнуть, что у нас есть много общего. И это хорошо...
Они все ещё стояли перед закрытой калиткой, окружённые вечерней тишиной.
- Сейчас я дам вам некоторые пояснения. Мы войдём и не спеша пойдём по садовой дорожке. С этого момента и начинается "тя-но ю", - сообщил хозяин.
- Оставьте пустые разговоры, лучше помолчите, подумайте о вечном, смотрите по сторонам, любуйтесь природой и думайте о том, что с каждым вашим шагом вы все больше и больше удаляетесь от суетного мира. Ведь первым условием совершенства "тя-но ю" является чистота, вторым - полная простота. Последним, и самым главным, - соответствие церемонии конкретному гостю.
Старик с усилием потянул за кольцо, открывая скрипучую калитку. Они вошли и неторопливо направились к небольшому домику, видневшемуся в глубине сада. Камни извилистой дорожки, уложенные во мху, огромные камни-валуны по бокам и, наконец, окружающий их сад - всё было безукоризненно чистым, без единого пятнышка грязи. Чайный домик с соломенной крышей, стенами из неотёсанного дерева, смотрелся совершенно естественно. Путь пролегал мимо больших пятнистых валунов, мимо маленького заросшего тростником пруда, стройных кипарисов, сосен и густых кустов, погружающих сад в полумрак. Извилистая утоптанная дорожка огибала большие булыжники, кучи песка и россыпи гравия. Несколько масляных ламп в наступивших сумерках освещали тёплым светом тщательно увлажнённые камни и обрызганные водой ветви. Лампы, развешанные в разных местах, превращали вечерний сад в сказочную страну, с искристыми росинками на листочках, танцующими под лёгким ветерком.
Они не сразу вошли в домик, сперва подошли к маленькому бассейну, который природа создала среди нескольких валунов, вросших в землю, куда по каменному желобу стекала прозрачная холодная вода.
- Мы должны омыть руки и рот, окуная, согласно ритуалу, руки в свежую текущую воду и встряхивая их, чтобы осушить, - сказал хозяин негромко.
Они разулись, и хозяин с усилием отодвинул массивную дверь в чайный домик. Даже он, с его небольшим ростом, должен был наклониться, чтобы пройти через эту маленькую дверь.
- Её сделали такой низкой умышленно, чтобы смирять гордыню, оставлять за порогом непокорный нрав и чувство превосходства, чтобы заставить смириться каждого. В "тя-но ю" все равны, и гость, и хозяин, - объяснил он со значением.
- Неужели нельзя было сделать дверь повыше?! - сердито подумал Александр, чувствительно приложившись макушкой.
- Ты должен задвинуть дверь как последний вошедший, - сказал старый японец, лишь слегка сузив глаза, и ничем более не выдавая того, что заметил это.
Задвинув дверь, Александр огляделся вокруг.
Чайный домик был разделен внутренними перегородками на три части: комнату ожидания, подсобное помещение и саму чайную комнату, где хозяин должен довести всё до полного совершенства. Первым требованием была абсолютная чистота, вторым - простота.
Сейчас они находились в комнате ожидания, погруженной в полумрак. Два небольших окна были закрыты бамбуковыми шторами.
Под крышей был ряд изогнутых стропил, а сама крыша была из бамбука и соломы. Впрочем, свет от нескольких ламп, которые были умышленно расставлены в кажущемся беспорядке, делали обстановку изысканной, всё вместе создавало удивительно гармоничную картину. Света хватало, чтобы рассмотреть убранство комнат. Но практически они были пусты, лишь на одной стене висела какэмоно - длинная полоса бумаги с нанесенными на ней рисунками и мудрыми надписями.
Через проём двери были видны татами, глиняные масляные лампы, и чистая посуда - всё самое лучшее, всё совершенно новое, но скромное. Ещё стояла на полу тёмная ваза с одиноким цветком.
Сидя в полумраке, все молчали. Через несколько минут японец проговорил:
- Согласно ритуалу "тя-но ю", хозяин дает вам время почувствовать потаённый смысл сегодняшней церемонии. Попробуйте понять, что вы хотели бы получить от этой встречи.
- А действительно, чего я сам-то жду от этой встречи? - подумал Александр. - Экзотики? Простого разговора? Зачем? Значит, получается, я сам должен ему что-то рассказать? А что я знаю о своей жизни? Только то, что понял из моих снов. Что же для меня сейчас самое главное? Наверное, то же, что и всегда. Найти ответ на главный вопрос - для чего я здесь и что необходимо сделать для исполнения моей миссии?
Александр склонился в низком поклоне. Хозяин тоже отвесил низкий поклон и пригласил в следующую комнату, негромко говоря:
- А теперь пройдемте в тясицу, так называется чайная комната.
Хирото-сан первым двинулся к внутренней перегородке. Перешагнув порог, он отвесил низкий поклон комнате, затем уселся, достал веер и принялся им обмахиваться. Вслед за хозяином всё в точности повторили остальные. Тоже отвесили комнате низкие поклоны, достали веера и принялись им обмахиваться. Хотя в комнате не было душно. Здесь находилась жаровня, благодаря которой было чуть теплее, чем в комнате ожидания.
- Очень хорошо, - произнес Хирото-сан, продолжая обмахиваться веером. - Я чувствую разлитые здесь покой и безмятежность. Здесь очень хорошо. Мою душу покидают тревоги и беспокойство.
- Понятно, - догадался Александр, по ритуальным понятиям, следует похвалить комнату, сделать приятное хозяину чаепития. Недаром хозяин выжидательно уставился на него. - Наши народы похожи в своём обычае употребления чая. Только у вас строгий ритуал, а у нас нестрогий. Но цель одна - создать атмосферу душевности, расслабленности и покоя в сердце. Мы это совершаем на кухне, а у вас есть специальный чайный домик, где создаётся особое состояние мира и покоя, уходят тревоги, забывается суета окружающей жизни.
Хирото-сан одобрительно кивнул. Он опустился на соломенный коврик - татами, лежащий рядом с жаровней, жестом пригласил Александра, Тамару и Катю занять коврики напротив.
- Добро пожаловать, - сказал он с поклоном, начиная ритуал.
- Вы оказали нам честь, - ответил Александр.
Хозяин подал легкий ужин на лакированном подносе, палочки для еды лежали в определённом положении, несколько маленьких чашечек с соусами изящной группой теснились на краю, ломтики рыбы на рисе, которые он красиво уложил, несколько свежих лепестков осенних цветов дополняли рисунок. Когда они покончили с едой, он поднял поднос и отнёс его через низкую дверь в кухню. Затем хозяин подбросил угля в жаровню, подошел к окну, свернул бамбуковую штору и закрепил у верхнего края. Дым от жаровни тотчас же потянуло в открытое окно.
Старик уселся на циновку и выжидательно посмотрел на Александра.
- Рассказывай, вижу тебя мучают сомнения и тревоги.
Удивлённый Александр помолчал, вздохнул, переглянулся с Тамарой и Катей и рассказал старому японцу всё, начиная с приключения в горах и заканчивая нынешним днём. Установилась долгая тишина. Хирото-сан сосредоточенно молчал некоторое время, затем сказал:
- Не всё, что ты видишь, истинно. Разве тебе не случалось в густом тумане или в ночной мгле ошибаться и видеть нечто непонятное?
Он помолчал и продолжил, меняя тему:
- Лучше пить чай чуть остуженным. Мы сейчас пойдем в сад и там дождёмся, пока вода остынет.
Опять вышли в сад.
- Если вам не хочется ничего говорить, то просто будем любоваться луной и восхищаться красотой ночного сада, - проговорил Хирото-сан.
В тишине они прошли по садовой дорожке до трёх замшелых стволов, служивших скамейками. Воцарилось молчание.
Недавно взошедшая красноватая луна постепенно поднималась, становясь всё ярче, меняя цвет на жёлтый и уменьшаясь в размерах. Высоко в небе дул сильный ветер, жонглируя небольшими облаками и пытаясь закутать ими луну. Но она светила по-прежнему ярко, ныряя меж быстро бегущими облаками, которые ветер рвал на длинные космы. По ночному саду скользили лёгкие тени. Мелькали какие-то непонятные блики, туманные отсветы. Чудилось, сад ожил, наполнился неясной тайной жизнью.
Катя смотрела на Луну, забывшись, глубоко погрузившись в состояние, близкое к трансу. Её душа, казалось, растворилась в этом призрачном колеблющемся свете, пребывая в странной гармонии с окружением. Тамара, сидевшая рядом с Александром, прижалась к нему и положила голову на его плечо, неотрывно глядя на яркую луну. Александр продолжал неподвижно сидеть, глубоко уйдя в свои мысли. Хирото-сан печально смотрел на Катю, замерев и погрузившись в воспоминания, невольно любуясь молодой женщиной, окружённой призрачным ореолом лунного света. Ему даже почудилось на краткий миг, что это его взрослая Аюки пришла в гости.
На ней было тёмно-коричневое кимоно, ее оби, пояс темно-красного цвета, соответствовал её нижнему кимоно, а волосы были подняты вверх и закреплены длинными шпильками с украшением в виде цветка. В тишине прошло некоторое время.
- Вернемся в чайный домик, - сказал со вздохом Хирото-сан. - Закончим "тя-но ю".
Снова они подошли к маленькому бассейну и опять умыли лица и рот. Молча вернулись в тясицу - чайную комнату, также молча заняли прежние места.
Когда они устроились на своих местах, старый японец спросил:
- Не выпьете ли сейчас чаю?
Задумчивый Александр с поклоном проговорил:
- Это будет для нас большой честью. Но, пожалуйста, не надо так беспокоиться из-за нас.
- Вы оказываете мне большую честь. Вы мои гости, - ответил, поклонившись, хозяин и приступил к таинству заваривания чая.
Над жаровней с тлеющими углями висел старинный литой чайник с водой, над которой поднимался пар. Старик протянул руку к полке, снял с нее и расстелил между собой и гостями полотняную скатерть. Рядом с хозяином на циновке были расставлены предметы, видимо, заранее приготовленные для церемонии: большая глиняная чашка с нарисованным на ней узором из множества хризантем, две деревянные коробки, деревянная ложка, бамбуковый венчик, ковш из срезанного бамбука, кувшин с водой и две глиняные плошки. Хозяин взял одну из коробок, поставил на скатерть, открыл:
- Вот рисовое печенье. Угощайтесь.
Катя, Тамара и Александр взяли по печенью. Хозяин также угостился. Угощение не произвело на гостей особого впечатления. Сладко, да. Ну, вот и всё.
Пока чайник подогревался, хозяин "тя-но ю" насыпал из деревянной коробки в глиняную чашу крупнолистовой зеленый чай. Деревянным же пестиком старик принялся растирать чайные листья в чаше. Растирал, пока чай не превратился в порошок. Затем он взял чайник и залил заварку чуть остуженным кипятком, после чего принялся методично взбивать заварку бамбуковым венчиком, добиваясь равномерного перемешивания. Когда чай слегка загустел, Хирото-сан поставил чашу на циновку, положил руки на колени, прикрыл глаза и замер в этой позе. Александр понял, что, пока чай не заварится, им предстоит сидеть неподвижно, погрузившись в себя.
Продолжения церемонии пришлось ждать минут пять. Наконец, хозяин поднял двумя руками чашу, поставил ее на ладонь левой руки и, поддерживая правой рукой, протянул Александру.
- Ты - главный гость, ты должен отпить первым.
Александр принял чашу.
- Медленно поднеси ко рту, сделай небольшой глоток, оцени вкус чая, - тихо подсказал хозяин. Александр так и сделал. На вкус чай оказался очень терпким и ароматным.
- Сделай ещё несколько небольших глотков и передай чашу жене, - сказал Хирото-сан.
После того, как Александр отдал чашу Тамаре, старик протянул ему маленький квадратик рисовой бумаги:
- Вытри губы.
Раз так положено, Александр вытер. В общем-то, чего он никак не мог сказать, так это то, что испытал неземное наслаждение от терпкого напитка. Впрочем, во многом это дело привычки.
Чаша обошла по кругу всех, обошла и по второму кругу.
Хозяин поставил опустевшую чашу на циновку с принадлежностями для "тя-но ю", вытер губы квадратиком рисовой бумаги. Затем он тщательно вымыл чашку, вытерев ее чистым хлопковым полотенцем, и разложил всё по своим местам. После этого они обменялись поклонами. "Тя-но ю" закончилась.
В молчании все минуту сидели неподвижно, оставаясь спокойно на своих местах, не желая сознавать, что всё кончилось.
- Вы совершили эту церемонию мастерски, - прошептала Катя. - В моей душе поселились мир и тихая грусть.
Склонив голову от похвалы, старый японец сказал:
- Всё было так несовершенно и очень просто, но я рад, что доставил вам радость и познакомил со столь древней традицией моей Родины.
- Это было лучшим из всего, что я когда-либо видела, - сказала она со слезами на глазах, почтительно кланяясь.
Старик поклонился в ответ, вздохнул и с грустью проговорил:
- В моей жизни пришла осень, Но я не оплакиваю свою осень, время умирания, всё идёт по кругу. Так надо. А ты наслаждайся молодостью, временем нового начала и переживай прекрасные дни своей жизни. Ведь жизнь быстротечна как горный ручей. Скоро вы и я исчезнем, останутся только камни, вечные камни.
Обратившись к Александру, продолжил:
- Жизнь, она - как натоптанная тропа в горах. Какой бы извилистой ни казалась тропа, она вернее приведет к цели, чем путь по прямой. Не бойся извивов, даже обратных поворотов. Твоя тропа жизни обойдет крутые склоны, обрывы, скалы, болота, обойдёт места, где поджидает опасность. Тебя ведут высшие силы, и твой долг повиноваться и следовать вперёд, не сомневаясь ни в чём.
Обратившись к Тамаре, он произнёс:
- А ты следуй за твоим мужем, будь ему поддержкой в его трудной миссии. В вашем единстве - ваша сила. Боги создали мужчину и женщину, чтобы они поддерживали друг друга, служили опорой и составными частями семьи. Ваше счастье в единении и уважении друг к другу. А я благодарю вас за эту возможность провести чайную церемонию в вашу честь, спасибо вам за радость общения и душевность беседы.
И Хирото-сан медленно поклонился, прощаясь с ними и благодаря за участие в "тя-но ю".
Глава десятая
Барселона
Покинув на рассвете Лиссабон, "Зимородок" легко скользил по поверхности Атлантики. На фоне встающего солнца португальский берег казался далёкой тёмной полосой. Стоя на палубе, экипаж яхты любовался красотой окружающего пейзажа. Казалось, океан спокойно и мерно дышал, волны медленно и равномерно поднимались и опускались. Указывая на запад, на несколько отдельно стоящих туч, из которых вниз протянулись полосы дождя, Тамара восторженно сказала:
- Смотрите, смотрите! Как красиво! Прямо "серебряный" дождь! Видите - стена дождя над океаном, а с востока - яркое солнце, и кажется, что вниз сыплется множество серебряных монет! Такое необыкновенное зрелище! И ещё видно несколько ярких радуг! Просто чудо, как красиво!
Катя тут же сбегала за фотоаппаратом и извела кучу кадров на это необычайное зрелище. Александр, приобняв Тамару, восхищённо сказал:
- Удивительно красиво, такие яркие сочные краски, просто необыкновенная, сюрреалистическая картина! Поразительная здесь природа, яркая южная страна, необычный, красочный город! И люди здесь интересные, яркие, темпераментные, эмоциональные. Прав был Пауло Коэльо, когда писал, что познать город можно только лишь начав общаться с местными жителями, а не бродя по развалинам. Мы узнали много нового, познакомились с новой страной, даже поучаствовали в древней церемонии.
Вздремнувшего после обеда Александра разбудили громкие возгласы Кати и шум на палубе. Оказалось, Катя поймала полутораметровой длины марлина. С трудом бьющуюся рыбу вытащили на палубу. Столько было крика, визга, смеха и шуток! Зато ужин был просто царский! Задолго до него из камбуза разнёсся вкусный запах жареной рыбы. Её Катя нажарила столько, что хватило бы на десяток человек. Несмотря на то, что дочь была весела, Александр за ужином всё же заметил в ней лёгкую грусть. Тамара так же поглядывала на неё с чуть заметным беспокойством.
- Катюша, рассказывай, что случилось, почему грустишь? - спросил Александр, перекладывая с большого блюда к себе на тарелку ещё один ломоть жареной рыбы.
- Ничего не случилось! - ответила Катя. - Просто вспомнила Хирото-сана и его жизнь, смерть его дочери и нашу чайную церемонию. Вот и стало почему-то грустно. Жаль мне его, очень одинокий старик, хотя есть и сыновья, и внуки. Не хватает ему душевной теплоты, любви и ощущения единения с родными. Вероятно, от этого чувства одиночества он так остро воспринял моё участие и помощь в этом происшествии на улице.
Тамара ласково приобняла дочь, погладила её по руке:
- Катюша, японцы очень загадочны, их невозможно понять, и невозможно предугадывать их поступки.
Александр согласно кивнул:
- Да, да, ведь не зря говорят, что Япония - это не другая страна, а другая планета. Та же чайная церемония - это просто чаепитие, но при должном философском подходе, обыкновенный чай покажется "напитком богов". И Хирото-сан с большим мастерством продемонстрировал нам эту грань японской жизни. И мы, и он получили от церемонии большое удовольствие. Надолго в душе останутся необычные впечатления. Он говорил, что обычно для "тя-но ю" используют молодые листья чайных кустов, в возрасте от сорока до семидесяти лет, однако Хирото-сан приобретает только чай от кустов в возрасте свыше семидесяти лет и только с определённой плантации. Наверное, отсюда и такой сильный аромат. До мастерства нашего знакомого японца нам далеко, но выпить чашечку чая было бы неплохо. Как вы, девочки, не против?
И он с улыбкой посмотрел на родных, которые, обнявшись, сидели за столом с грустными лицами.
Нет ничего прекрасней раннего утра на яхте, когда она идёт по открытой воде. Не стоит где-то в марине, не привязана к пирсу, а вокруг - открытое море, только море. Со всех сторон, со всех тридцати двух румбов только огромное бескрайнее море. Медленно расходился туман, постепенно тонкой ниткой очень далеко на горизонте проявлялись далёкие берега Испании. За бортом журчала убегающая назад вода. Туго натянутые паруса звенели под напором попутного ветра. Уже который день море спокойное. Южный ветер разгонялся до очень приличного и постоянно дул в корму. Вышедший на палубу Александр счастливо улыбнулся: "И жить хорошо, и жизнь хороша!"
Яхта на рекордной скорости пролетела Гибралтар и теперь гордо резала форштевнем невысокие средиземноморские волны. Уже несколько часов она двигалась вдоль берегов Испании. Неожиданным был звонок от Вероники. Когда же она радостно сообщила, что оказалась в числе победителей конкурса по творчеству Гёте, все очень обрадовались. Вероника также сообщила, что, получив за победу денежную премию, вместе с подругой решила съездить на несколько дней в Испанию. Вот так Вероника оказалась в Барселоне и, если получится, хотела бы ещё раз повидаться с ними. На скором семейном совете тут же решили сделать остановку в этом знаменитом испанском городе. Штурвал был повёрнут, курс изменён, и судно направилось на север.
На закате яхта прибыла в маленький городок, и теперь "Зимородок" стоял в очаровательной гавани. Слева причалы и замечательный вид на старинный испанский город. Над вечерней гладью черной воды сияла яркая южная луна. Небольшие волны с негромким плеском ударялись о причал.
Пока дежурная по кухне Тамара готовила ужин, Катя и Александр вышли посмотреть на местных жителей, дома и улицы. Вдоль причалов приткнулось множество плавсредств, ибо лодка наверняка есть у каждого. Люди по улицам передвигались на велосипедах и мопедах с тачкой, прикрепленной спереди. В ней перевозили не только грузы, но и пассажиров. Мимо светлых каменных домов по набережной прохаживались очаровательные донны на звонких каблучках и гордые идальго с лихо подкрученными усами, слышался многоголосый шум кафе и ресторанчиков, звук трубы и мелодичные песни под гитару.
- О святая Мария! Святая Барбара! Добрый вечер! - с этими словами к ним обратился среднего роста горожанин в светлом костюме. Оказалось, этот испанец, по имени Мигель, несколько лет учился в Москве, а услышав русскую речь, очень обрадовался, и решил познакомиться с ними.
Он долго тряс им руки, бурно жестикулировал, горячо приглашал в гости. Мигель очень сокрушался, что его новые друзья из России уже завтра утром отплывают, и никак нельзя задержаться, а он так хотел с ними поговорить, вспомнить молодые годы.
Когда расстроенный испанец ушёл, Катя задумчиво сказала:
- Какой здесь общительный народ. Все приветливы, искренны, добросердечны, и здесь можно с кем угодно завести разговор, и он найдет время для тебя, а разговор будет сопровождаться радостной улыбкой. Мне кажется, что у них всегда прекрасное настроение, я не видела ни одного хмурого лица.
Александр подтвердил:
- Да, ты права. Южные люди более открыты, более эмоциональны, чем европейцы северных стран.
На следующий день вошли в марину Port Vell в городе Барселона. По берегам стояли суда местных жителей и приезжих яхтсменов. Кругом располагалось множество самых разнообразных яхт, от обычных лодок до громадных судов. Моросил мелкий дождь. "Зимородок" стоял в гостевом порту, ничем не выделяясь среди прочих судов.
Узнав, что стоянка "Зимородка" в марине составит сто евро в день, Александр негромко, но очень эмоционально и нелицеприятно высказался насчёт рвачей-капиталистов. Тамара успокоила его только тем, что сказала, что они пробудут в Барселоне лишь пару дней.
Даже хмурая ненастная погода не смогла омрачить радость встречи с Вероникой, несмотря на то, что расстались они меньше месяца назад. Вероника тут же познакомила всех со своей подругой, миловидной девушкой по имени Ирен из Чехии. Та также участвовала в конкурсе и заняла почётное третье место.
После радостных поцелуев, приветственных объятий и громких восклицаний все вместе отправились в ближайшее кафе перекусить. Девушки, на правах старожилов, так как они в Барселоне уже два дня, рекомендовали заказать из каталонской кухни "тапасы". Это разнообразные закуски - нарезка колбас и ветчин, ломтики хамона, сильно высушенного копчёного окорока, кусочки "чорисо" - очень вкусной, тонкой, жирной, сильно перчёной колбаски. Сюда же входили креветки, кусочки кальмаров и каракатиц, мелкие рыбёшки в кляре и соусах, салаты и обязательно традиционное каталонское блюдо - подсушенный белый хлеб с кусочками помидора, натёртый чесноком и политый оливковым маслом.
Покончив с вкусным завтраком и выразив горячее одобрение повару, дружно отправились осмотреть местную достопримечательность - парк Гуэль. Повезло, посетителей было немного из-за слякотной зимней погоды. Долго фотографировались на знаменитой изогнутой лестнице с фонтанами и мозаичными фигурами животных. Бурный восторг вызвал находящийся там разноцветный мозаичный глазастый дракон, но почему-то без крыльев, ставший одним из символов города. Лестница заканчивалась "залом ста колонн", поддерживающих странный изогнутый потолок. Все удивлялись находящейся там знаменитой изогнутой скамье, повторяющей линии человеческого тела. Отсюда просматривались сказочные пряничные домики. Долго любовались знаменитыми коллажами из осколков стекла и бутылок. Парк оставил впечатление чего-то нереального, созданного неуёмной фантазией гениального архитектора Антонио Гауди.
После посещения парка Гуэль, осмотрели другое знаменитое место Барселоны - "дом Мила". Это шестиэтажное здание с двумя внутренними двориками, жители называют его "каменоломня", так как фасад напоминает открытый карьер, его мансарда опирается на двести семьдесят арок в форме цепных линий, сто пятьдесят окон разной формы, разных размеров и под разным углом наклона наполняют его светом. В здании располагаются различные офисы, музей, даже просто жилые квартиры. В год его посещают не менее миллиона посетителей. На третьем этаже сплошные лестницы: широкие, узкие, прямые, изогнутые, длинные, короткие, то вверх, то вниз. Из-за множества окон возникает ощущение легкого воздушного здания. Колонны с надписями и орнаментами, разнообразные рельефные картины создают сюрреалистическую обстановку.
Затем девочки повели всех осмотреть готический квартал, кафедральный собор, королевскую площадь.
Долго разглядывали "дом Бальо", похожий на скелет с костями и черепами. Большое впечатление произвело ещё одно творение гения Гауди - огромный собор Святого Семейства.
Потом погуляли по набережной "Барселонета" - это район, где расположены старинные кварталы средневековых домов, множество небольших уютных ресторанчиков, где готовят изысканные блюда каталонской кухни по старинным семейным рецептам.
Все проголодались после многочасовых экскурсий и дружно решили поужинать в одном из этих заведений, из дверей которых распространялся такой аппетитный запах.
Катя жалобно воскликнула:
- Мы не можем побывать в Испании и не попробовать знаменитую "паэлью"! Вы согласны?
Все радостно с ней согласились. Официант в маленьком очень уютном ресторанчике, который они после долгих споров выбрали, предложил им "фидеуа" - мелкую лапшу с добавлением зелёного горошка, маслин, сладкого перца, кальмаров, мидий, креветок, морских гребешков и курицы. Та же "паэлья", но в каталонском варианте. Когда же принесли заказанное, все просто ахнули - порции были великанские! На огромных тарелках! С ехидной улыбкой посмотрев на всех, Александр притворно грустно сказал:
- Да, девушки, о ваших диетах и калориях придётся позабыть. И не съесть нельзя - обидим гостеприимных хозяев! Отказаться нельзя, обида, понимаешь, а это кровная месть!
С интонацией товарища Саахова из "Кавказской пленницы" сказал он, строго посмотрев на них:
- Хозяева так старались, готовили, всё самое свежее, всё с пылу, с жару! И никаких отказов, оправдания не принимаются! - он сделал страшные глаза, а потом радостно засмеялся, весело щурясь от смеха.
На следующий день решили разделиться: Катерина, вместе с девушками, отправилась на родину Сальвадора Дали, в городок Фигерас, находящийся к северу от Барселоны, где хотели осмотреть музей-театр великого художника, а Тамара с Александром захотели просто погулять по Барселоне и поглядеть на местные достопримечательности.
Интересных мест в столице Каталонии хватало, и день прошёл для них насыщено и увлекательно. Они посетили дворец музыки, музей шоколада, рынок Санта Катерина, церковь Санта-Мария-дель-Мар, даже побывали в музее Пикассо и на стадионе "Камп Ноу", который вмещает более ста тысяч зрителей. Там же посетили музей футбола.
После обеда приехали переполненные впечатлениями Катя и Вероника с Ирен, взахлёб делящиеся подробностями посещения родины гениального художника. Они тут же вывалили целую кучу интересных сведений о Сальвадоре Дали, о городке Фигерас, о музее-театре Дали, в деталях рассказывали, что там хранится более полутора тысяч работ гения, что там огромные залы, заполненные картинами и скульптурами, что его строили четырнадцать лет и рядом стоит церковь, где его крестили, и многое, многое другое. Затем отправились на площадь Европы, потом в парк кактусов, где растут более восьмисот видов этих колючих растений, в порт "Велла" и знаменитый аквариум, где содержится более пятнадцати тысяч морских обитателей четырёхсот семидесяти видов. Все с восторгом погуляли по подвесным пешеходным мостикам, расположенным высоко над портом. Вечером после прогулки по старинной набережной в районе "Эль Борн", это одно из самых модных мест, где тусуется огромное количество приезжих, и где в старину было место рыцарских поединков, поужинали в одном из небольших ресторанов, специализирующихся на блюдах национальной кухни. Из любопытства заказали необычные блюда: "рознегре" - рис, приготовленный в чернилах каракатицы, котлеты из мяса каракатицы, "флан" - нежный паштет из морепродуктов с томатом. Все просто объелись, получили массу разнообразных вкусовых ощущений и остались очень довольны изысканной каталонской кухней.
На следующее утро отправились на гору Монтсеррат, чтобы увидеть знаменитую "Чёрную мадонну" или "Смугляночку", так ласково называют испанцы девяностопяти-сантиметровую деревянную статую, изображающую "Мадонну с младенцем на коленях". Это одна из самых известных и почитаемых святынь не только Испании, но и Европы, к которой ежегодно стекаются многочисленные толпы паломников со всего мира. И действительно, вместе с ними, несмотря на ветер и дождь со снегом, сотни людей шли к монастырю, где хранится святыня, несли к ней свои надежды и чаяния.
После посещения монастыря, наступило время проводов Вероники и Ирен в аэропорт. Опять были слёзы, объятия и уговоры, но это ни к чему не привело - им так и не удалось уговорить Веронику присоединиться к ним. Она отложила своё решение до приезда в Германию. Несмотря на все признаки надвигающейся катастрофы, несмотря на все выкрутасы климата, землетрясения и ураганы, аномальные снегопады и морозы, извержения вулканов и прочие признаки, она так до конца и не поверила словам деда.
Гостеприимные испанские берега ещё видны на горизонте. "Зимородок", подгоняемый шквалистым ветром со снегом, шёл в открытое море, чтобы, подняв паруса, выйти на нужный курс. Впереди много дней безостановочного плавания по угрюмому зимнему морю.
Заплаканные Тамара и Катя закрылись в каюте, заново переживая отказ Вероники, успокаивая и утешая друг друга.
Расстроенный Александр, переживая, но не показывая виду, взял управление яхтой на себя, прошёл все формальности и вывел судно из порта.
Хмуро обозревая свинцовые волны, накатывающие на яхту, он внимательно слушал последние новости. Взволнованный диктор сообщал:
- Вести из Германии. Сугробы достигают трёх метров! Грузовики застревают в заносах! "Наши коммунальные службы не в состоянии справиться со стихией. Из-за снегопада мы были вынуждены отменить занятия в школах и закрыть детские сады. Мы не можем подвергать опасности жизни детей, - заявила пресс-секретарь администрации одного из районов Южной Германии".
- Новости из Тироля, Австрия. Школьники выбираются после уроков, прыгая со второго этажа школы в сугробы! На северо-востоке страны впервые в истории были вынуждены не только закрыть, но и эвакуировать популярный горнолыжный курорт Хохкар. "Это было необходимо, так как мы не могли в этих условиях гарантировать безопасность людей, и даже обеспечить их продуктами и всем остальным. У нас такого никогда ещё не бывало, - сказал глава одного из городов". Слишком высока угроза схода лавин. В Австрии группа школьников попала под лавину. Из-за схода многочисленных лавин в той же Австрии уже погибли восемнадцать человек, двенадцать из них туристы. Снегопады накрыли и страны, где вообще-то зимой тепло.
Новости производят впечатление сводок с мест сражений.
- Машины, похожие на большие сугробы, апельсины в снегу, пляжные зонтики под белым одеялом - это Греция. Большинство школ в окрестностях Афин закрыто. Местные СМИ сообщают о проблемах с электричеством из-за обрыва проводов. Снег выпал даже в Турции и Ливане.
- Зимний шторм обрушился на Великобританию: оборваны линии электропередач, перекрыты дороги, нарушено движение поездов, сотни авиарейсов отменены.
- Небывалый циклон с Атлантики принес в Германию, Австрию и Швейцарию снегопады, каких здесь не видели уже более ста лет. После схода лавины и разрушения туристической гостиницы в Швейцарии погибло двадцать четыре человека, из-под снега, льда и завалов строений извлечены сорок шесть! А эвакуировано около семидесяти! В Румынии военные эвакуируют население из районов бедствий, в Сербии и некоторых районах Италии закрыты школы и детские сады. В Риме отменили экзамены в университете, закрыли для посещения парки. Итальянская столица, где температурная норма зимой – плюс 14 градусов, засыпана снегом, а столбик термометра опускается до отметки минус двенадцать по Цельсию.
- Более миллиона человек остались без электричества из-за снежного шторма на северо-востоке США. В Чикаго морозы достигли 33 градусов, замёрзли двенадцать человек. Сильные морозы и снегопады приводят к перекрытию дорог, перебоям с электричеством и мобильной связью.
Прослушав тревожные новости, Александр, заскрипев зубами и покатав желваки, сердито сказал:
- Да уж... Надо спешить, лавина катастроф уже стронулась. Что-то будет впереди...
Под резкими порывами северного ветра и почти постоянным дождём, непрерывно окатываемый свинцовыми волнами, "Зимородок" прошёл Балеарские острова. Конечно, было бы интересно зайти в Пальму-де-Майорка - этот знаменитый курорт, место тусовок известных звёзд, медийных личностей, да и просто богатых людей, но не в зимнее время, когда холодно, сыро, ветрено, кругом штормящее неприветливое море.
Вскоре ветер переменился, сильно задул с запада. Он быстро образовал штормовые волны высотой до трёх метров. В совокупности волны и ветер погнали корабли к берегам Сардинии. Шторм незаметно укачал команду, хотя пора бы уже привыкнуть к проявлениям качки.
Всё это время, несколько месяцев, они жили на яхте. Первые дни их укачивало - да-да, они обычные люди и тоже страдали от морской болезни. Но потом организмы адаптировались к постоянной качке, и они смогли вернуться ко всем многочисленным текущим занятиям.
Спустя несколько дней борясь с постоянно меняющимся ветром и неприятной качкой, пройдя мимо Сардинии, яхта оказалась в Тирренском море. Вот тут её нагнал давно прогнозируемый шторм. Покачало изрядно, им пришлось пережить немало тревожных часов. На третью ночь в штормовом море появился долгожданный огонь маяка Сан Вито. Утром члены команды увидели сицилийский берег. А вскоре уже весело швартовались у причала в Палермо, радуясь возможности вновь ходить по твёрдой земле.
Но не всем так повезло - прошло сообщение, что вблизи Греции, у берегов Пелопоннеса, в жестоком шторме потерпел крушение и затонул греческий паром. Спаслось лишь небольшое количество команды и пассажиров, о чём экипаж "Зимородка" узнал, лишь придя в Палермо.
На следующее утро погода была по-прежнему штормовой. Выйдя ранним утром из Палермо, яхта продвигалась очень быстро, но не всегда так круто к ветру, как могла бы. Временами налетали сильные шквалы. В полдень Александр отметил усиление ветра, но вскоре ветер повернул к норд-весту. Шла крупная зыбь. "Зимородок" летел вперёд так же быстро, с ходу врезаясь в волны и разбрасывая солёные брызги, временами гребни мощных волн опрокидывались на палубу, покрывая её белой пеной.
Пролетев с попутным ветром Мессинский пролив между Сицилией и Апеннинским полуостровом, "Зимородок" укрылся от непогоды в комфортабельной марине, принадлежащей Министерству обороны Италии. На счастье, стоянка бесплатная. Яхте был нужен небольшой ремонт - сломалась одна из лебёдок, и военные специалисты легко помогли, правда, не бесплатно, зато качественно.
"Зимородок" провёл в марине два дня, но, оказалось, это было очень важно и необходимо.
На второй день, когда команда яхты заканчивала подготовку к дальнейшему плаванию, раздался телефонный звонок от Вероники. Она сообщила, что решила приостановить обучение и плыть с ними. Она также сообщила, что в Германии чрезвычайная обстановка, занятия временно прекращены на неопределённый срок, население в панике, студенты разъезжаются по домам.
С радостью Вероника рассказала, что ей удалось купить билет на самолёт до Подгорицы - столицы Черногории и она будет ждать их в Будве, где живёт её однокурсница, у которой Вероника остановится.
Обрадованная команда с радостными возгласами и весёлыми шутками быстро закончила последние приготовления к плаванию. Погода к вечеру наладилась: небо прояснилось, ветер ослаб, закат предвещал на завтра хорошую погоду. Над соседним островом, где находился высокий маяк, раскинулось вечернее небо. Оно то покрывалось чёрными тучами, пронизанными полосами ярких лучей, то прояснялось и приобретало тот или иной оттенок, от малинового до розового, и освещалось вечерним золотистым сиянием, смешанным с багровеющим отсветом закатного солнца. И в этот красочный фейерверк окунулся "Зимородок", чтобы пересечь Адриатическое море.
Глава одиннадцатая
Тихие воды Адриатики
Взглянув на часы, Александр понял, что уже наступило утро очередного дня, и его вахта подходит к концу. Ночью прилично потрепало, дул сильный ветер. На электронной карте Адриатического моря было видно, как "Зимородок" заметно поднялся к северу, хотя всю ночь шёл под зарифленными парусами. Утром с восходом солнца ветер постепенно упал. Александр тщательно проверил такелаж: состояние скрутки стакселя, сам стаксель, целостность грота, лебёдки, шкоты и всё прочее оборудование. Нагрузка на такелаж за последние часы была большая, так как яхта шла в хвосте уходящего шторма. Всю ночь налетали неожиданные шквалы, изрядно поболтало на волнах. В очередной раз ветер стих, и, включив двигатель, Александр направил яхту к Черногории, к месту встречи с Вероникой.
В не очень широком Адриатическом море множество судов шли буквально гуськом друг за другом. Не успевало одно судно скрыться за горизонтом, как появлялось другое. Мимо проходили трудяги-сухогрузы, огромные контейнеровозы, длинные танкеры и ярко освещённые пассажирские лайнеры. Очень редко вдали показывались паруса яхт - зима, не самый лучший сезон для яхтенного туризма.
"Зимородок" дисциплинированно шёл на север за кормой какого-то парохода, изрядно дымившего трубой. Тамара и Катя управляли судном, находясь в рубке и весело болтая о разных пустяках, а сменившийся Александр отсыпался после ночной вахты.
Несколько часов спустя море до горизонта покрылось плавающим мусором: пластиковыми бутылками, обломками пляжных лежаков, сломанными досками, кусками пенопласта, разноцветного пластика, даже разбитыми полузатопленными лодками и кусками другого хлама. Увидев одиноко плавающий спасательный круг, Тамара обрадованно воскликнула:
- Ух ты, смотри-ка - спасательный круг, кто-то потерял, а мы нашли. Полезная и нужная вещь, нам точно пригодится.
Она подцепила его багром и подняла круг на борт. Он был новенький, видно, плохо закреплённый круг сорвало во время недавнего шторма.
А днём над плавающим мусором из воды начал подниматься гористый берег Черногории.
Кругом были видны следы недавнего шторма. У берега приткнулось небольшое полузатопленное судно, рядом катамаран с разбитой кормой, из него пытались откачать воду. Видны разбитые иллюминаторы. Вокруг суетились люди. Виднелась дорога вдоль моря, на ней кучи песка и крупные камни, нанесённые штормом. И ещё через некоторое время показался грузовой корабль, выброшенный волнами на берег. Второй стоял на мели, с наклонённой палубой.
- Да, грустное зрелище, - проговорил поднявшийся в рубку Александр, печально обозревая эту безрадостную картину.
Раннее утро. Все окружающие Будву окрестности Черногории или, как её в Европе называют - "Монтенегро", в снегу. Но туманная дымка постепенно рассеивалась.
После завтрака Александр решил почистить яхту от снега и налипшего льда. Лёгкий морозец, вкупе с ветром, пощипывал лицо.
Постепенно в тумане проявился остров Святого Стефана, открытого знаменитой Софи Лорен для звёздной публики. Сама артистка была здесь семь раз. Также неоднократно бывал Ален Делон, Мадонна и прочие известные публичные личности. Понятно, не зимой, в аномальный январский мороз и ветер, а летом, в курортный сезон, наслаждаясь купанием под знойными солнечными лучами в ласковых водах Адриатики.
"Зимородок" второй день стоял в марине курорта Будва, полное название звучит как Dukley Marina Budva. Марина находилась у стен старого города. Она состояла из набережной и нескольких больших понтонов, куда пришвартовывались яхты.
Так как "Зимородок" пришёл в Черногорию из другой страны, прежде, чем заходить в марину, пришлось пройти все формальности в порту. Там нужно было встать на понтон около портовой полиции. После этого Александру, как капитану судна, пришлось пойти в капитанерию порта с документами на яхту и весь экипаж. Здесь особо пристальное внимание уделили радиолицензии, без нее документы даже не рассматривали. Но с этим не возникло сложности, и вскоре капитан порта оформил крю-листы и все остальные необходимые документы. А ещё, для нахождения в Черногории, пришлось сходить в департамент туризма и получить, так называемую, "белую карту" на каждого члена экипажа. В общем, пришлось побегать и поволноваться.
Перед заходом в марину Александр связался по радио и уточнил место стоянки, сообщив осадку своей яхты. Его предупредили, что глубины у понтонов различны - от одного до пяти метров, и если он не хочет сесть на грунт, необходимо предварительно уточнить глубину будущей стоянки. Также предупредили о необходимости придерживаться предложенного маршрута и не рекомендовали уходить с фарватера в сторону.
"Зимородок" осторожно пробрался к марине между островом Святого Николая и городским берегом по фарватеру, обозначенному навигационными знаками. По зимнему времени яхт было немного и мест хватало. Он стал у набережной, где обычно ставят большие моторные яхты. Остальные, менее крупные, направлялись к понтонам. Закончив все формальности со стоянкой в марине, он узнал, что ближайший супермаркет находится в десяти минутах ходьбы от марины, а рынок чуть дальше.
И теперь, в ожидании приезда Вероники, он счищал лед от замёрзших брызг с палубы и сгребал снег с крыши рубки.
- Ух ты, столько снега навалило! Как будто не субтропики, а где-то в Подмосковье или под Саратовом! - удивлённо проговорил он вышедшей Тамаре. - Если бы сам не видел, не поверил бы.
Тамара, застёгивая тёплую куртку, сказала:
- Я читала, что январь - один из самых хмурых месяцев в Черногории. Днём обычно + 10 и часто сильный ветер. Но так холодно здесь бывает очень редко. Я не выдержала, надела зимнюю куртку. Новый год начался у нас с дождя в Бискайском заливе, а сейчас настоящая зима - снег и мороз, как в России, хотя мы намного южнее. По прогнозу завтра потеплеет до + 8 и будет солнце, потом три дня передышки и ещё пять дней дождя, и так до конца месяца.
- Ну, - сказал, улыбнувшись Александр, - тогда надо закончить все дела быстрее и уплывать в жаркие страны.
- Это точно, - засмеялась в ответ Тамара. - Встретим внучку, закупим продовольствие и вперёд к Индийскому океану. Очень хочу поглядеть на него, Атлантика уж больно была к нам сурова и неприветлива, может Индийский нас погреет. А сейчас пойду в супермаркет, куплю что-нибудь вкусненькое к приезду Вероники, да и свежих фруктов и овощей необходимо закупить.
Не успела Тамара отойти от яхты, как на палубу вылетела запыхавшаяся Катя, на ходу надевая куртку и обиженно тараторя:
- Мама! Мама! Ну как ты могла пойти без меня! Я же тоже хочу посмотреть на здешние магазины! Может, я угляжу что-нибудь особенное. Папа, привет! Всё, всё! Я побежала! Целую, пока, пока!
И она поспешила к остановившейся и улыбающейся матери, подхватив ту и увлекая её вперёд по заснеженной набережной, что-то горячо и обиженно высказывая ей на ходу. Приостановив свою работу, Александр с улыбкой посмотрел им вслед, а потом продолжил очищать судно от снега и льда.
Едва вернувшиеся с покупками Тамара и Катя приготовили завтрак, как приехала на такси Вероника с подругой – невысокой, красивой и очень застенчивой девушкой. Вероника представила её как Бранку, пояснив, что это старинное сербское женское имя. Подруга лишь смущённо улыбалась, глядя на радостную семейную встречу и слушая оживлённый разговор на русском языке.
Занеся чемоданы и разместив всё по полкам и рундукам, весёлая компания уселась за приготовленный завтрак, в ходе которого Вероника живописала свой приезд в Черногорию вместе с Бранкой со всеми подробностями и перипетиями. Катя и Тамара только ахали, переживая все трудности дороги, пережитой Вероникой и её подругой. Подробный рассказ Вероники продлился до обеда, лишь изредка дополняемый немногословными репликами Бранки, почти тут же красневшей и смущённо умолкавшей.
После обеда Александр вместе с Вероникой отправился согласовывать все документы для совместного отплытия из Черногории. Документы приняли, но согласование почему-то должно было затянуться на три дня.
Следующий день выдался солнечным, тёплым, вид из окна изменился. Пустынная ранее набережная наполнилась жизнерадостным народом. Наверное, ни одного черногорца не осталось дома - все вышли на улицы, гуляли по набережной, угощались рыбкой, пиццей, пивом и вином.
Глядя на оживлённую толпу радостных горожан, Вероника, улыбаясь, сказала:
- Несмотря на холод и зиму, Черногорией нужно наслаждаться, раз мы уже здесь. Она прекрасна в любое время года! Надо использовать этот редкий шанс!
Все с ней согласились и за завтраком решили осмотреть страну, проехав Черногорию на автобусе. Но в турбюро им сказали - дорога в столицы Подгорицу и Цетинье не просыхает, ехать через горы просто опасно - туманы, дожди, видимость почти нулевая. На всей Черногории уже снег, а на севере страны огромные сугробы и даже сходы лавин. С трудом они нашли бесшабашного водителя, предложившего устроить им экскурсию в город Котор и съездить на Скадарское озеро.
Город Котор очень понравился своей старинной архитектурой, а Боко-которская бухта, как оказалось, не зря считается одним из самых красивых заливов мира и уверенно занимает первое место среди самых красивых заливов Европы. Котор - один из старейших городов Черногории, построенный ещё венецианцами, даже под снегом произвёл на них большое впечатление.
В Которе, кстати, оказалось ощутимо холоднее, чем в Будве.
А потом съездили в Вирпазар, любовались чудесным Скадарским озером, этаким птичьим раем. Скадарское озеро зимой - это просто волшебная сказка, одно из чудес Черногории. Они получили море ощущений, и, вернувшись на яхту, ещё долго и восторженно делились впечатлениями от поездки.
Остров Святого Николая находился всего в километре от знаменитого Славянского пляжа Будвы, ещё два дня назад покрытого снегом. Этот необитаемый кусок суши виден отовсюду, зимой пустынен, не то, что летом, когда его сплошь покрывают лежаки и полотенца с лежащими на них отдыхающими. А сейчас лишь несколько лодок с редкими рыбаками замерли у каменистых берегов. Именно сюда направил свою резиновую лодку Александр, решив поохотиться с подводным ружьём и принести к ужину свежей рыбки. Холодной воды он не опасался - она была теплее воздуха, почти тёплая - 15 градусов, да и гидрокостюм не давал замёрзнуть.
Выключив мотор и бросив якорь, Александр не спеша облачился в гидрокостюм, ласты, маску с дыхательной трубкой и, взяв подводное ружьё, погрузился в воду. Видимость была великолепная, вообще, воды Адриатического моря отличаются исключительной прозрачностью: дно видно до глубины более пятидесяти метров. Кругом резвилась рыбья мелочь, но подальше проплывали и более солидные экземпляры. Нырнув несколько раз, и внимательно осматриваясь вокруг, Александр начал охоту вдоль крутого склона острова, прячась от потенциальной добычи за крупными камнями, обросшими тёмными водорослями, время от времени поднимаясь на поверхность.
Проплавав минут двадцать пять и удачно подстрелив пару приличных рыбин, он решил передохнуть, поднялся в лодку и переоделся в сухую одежду. Выбрав якорь, Александр собрался перекусить на берегу. Причалив к острову и выйдя на берег, он энергично сделал несколько упражнений, чтобы согреться и разогнать кровь, а затем пробежался по острову.
Невдалеке Александр заметил одинокого рыбака, сидевшего на небольшом складном стульчике и внимательно наблюдавшего за удочками. Из любопытства Александр подошёл к нему посмотреть его улов. Но у рыбака, по-видимому, был неудачный день, и рыбы видно не было. Поздоровавшись и поинтересовавшись причинами плохого клёва, Александр неожиданно разговорился с нежданным собеседником. Да и старый рыбак Милош, видимо заскучавший в одиночестве, поддержал разговор с удовольствием.
Александр сбегал к своей лодке и вернулся к старику, принеся термос с горячим кофе и пакет с большими бутербродами, приготовленными Тамарой.
- Пожалуйста, Милош, угощайтесь. Жена приготовила. Погода нынче совсем не жаркая. Главное в такую погоду - согреться, тогда и жить веселее, и настроение хорошее. А что, у Вас в Черногории зимой всегда такая холодная погода?
Старик, отпив кофе, откусил бутерброд, медленно прожевал и продолжил разговор:
- Ну, что сказать о погоде зимой? Если коротко, то ветер, дожди, дожди, ветер, дожди. Дни и так короткие, а из-за серого неба, всё время затянутого белёсыми тучами, во времени совсем не ориентируешься, постоянно путаешься.
Старый рыбак вздохнул и продолжил:
- Одинаково серо: и утром, и днём, и вечером. Мы в Черногории учимся ценить каждый момент жизни. Зимние дни, когда выглядывает солнце, воспринимаются как праздник. Быстрее бы пришло лето, тогда наступает тепло, приезжают туристы, и, конечно, заработки повышаются. А сейчас, зимой, нам трудно приходится. Вы, наверно, знаете, что средняя зарплата в Черногории 450 евро, это совсем немного. Вот я и ловлю рыбку, чем могу, помогаю детям пережить трудное зимнее время. Только сегодня что-то не ловится, наверно к перемене погоды.
Старый рыбак вдруг встрепенулся и, как-то неожиданно зло, сказал, глядя на появившийся у дальней бухточки серо-голубой катер:
- Опять эти появились, очень странные люди, не нравятся мне они. Не рыбаки они, совсем не рыбаки.
Александр удивлённо посмотрел на сердитого старика, затем взглянул на далёкий катер, где суетились две фигуры, и спросил:
- А чем они Вам не нравятся?
Старик сплюнул на мокрую гальку и упрямо повторил:
- Не рыбаки они! Я давно за ними наблюдаю. Приплывают в эту бухту раза два в неделю, и только туда. Изображают рыбаков, а сами что-то иное делают. Один сидит с удочками, а другой часто ныряет, ну как ты. И как будто что-то ищет. Иногда вижу - что-то грузят, странные мешки или тюки. Нет, нет, не рыбаки они. Да ни с кем не разговаривают, не общаются, а подойдёшь - смотрят зло, сердито, готовы тут же прогнать.
Двое в далёком катере так и поступили: один сел на корму с удочками, а другой появился уже в гидрокостюме и тотчас же скрылся в воде. Стоящая над водой дымка скрывала эти действия, издали и не разглядеть. Александр скептически проговорил:
- А второй, который ныряет, он может действительно охотится на рыбу с подводным ружьём?
Старик Милош упрямо повторил:
- Нет, я бы увидел - к старости я вдаль вижу очень хорошо, как в бинокль смотрю. Нет у него ничего. Точно что-то ищут, поплавает, поныряет, отдохнёт и снова нырять.
Через некоторое время всё так и случилось, как предсказал старик. Александр лишь недоумённо пожал плечами:
- Странно, конечно. Да бог с ними, у каждого свои дела.
Он поднялся и, решив ещё поплавать, направился к своей лодке. А дымка тем временем уплотнилась, и вот уже над водой повис лёгкий туман, скрывая очертания окружающих гор, камней и лодок. Поныряв с полчаса и загарпунив довольно крупную рыбу, килограмм на пять, Александр решил, что на сегодня хватит, не надо жадничать, пора и домой. Он сходил к старому рыбаку, подарил тому самую крупную рыбину, попрощался и, не слушая слов благодарности, запустив мотор, направился в марину.
Вернувшись с добычей на яхту и сдав её Кате, Александр узнал, что звонили Олег и Валентина. Валентина уже прошла послеоперационную реабилитацию в одном из немецких медицинских центров. Врачебный консилиум объявил, что раз операция проведена отлично, а последующая реабилитация не выявила никаких осложнений, то остаётся благодарить господа бога и верить в лучшее, а врачи сделали всё, что могли, и только время расставит всё по местам. А если всё случилось, как случилось, то Валентина и Олег решили присоединиться к ним, чтобы осуществить свою давнюю мечту - совершить морское путешествие по дальним южным странам. Они хотели бы прилететь в Черногорию, раз они совсем рядом.
Тамара напряжённо глядя на Александра, сказала:
- Мы с Катей дали согласие. Надеюсь, Саша, ты не против?
Он удивился:
- Конечно же, нет. Согласен, это просто здорово. Вместе будет веселее, а места здесь хватит. Да и поговорить, и пивко попить будет с кем! - и он хитро поглядел на жену, молча показавшую ему кулак.
Сделавшая строгое лицо Тамара выдержала лишь несколько секунд, а потом весело расхохоталась.
Утром, за завтраком, вдохновлённая его вчерашними успехами в добыче рыбы, которую с большим аппетитом съели за ужином, Тамара попросила мужа постараться поймать ещё рыбы. Она решила на обед приготовить густой сербский рыбный суп под названием "Рыбля чорба". Может, к этому времени и Валентина с Олегом прибудут. Конечно, рыбу можно бы и в магазине или на рынке купить, но угостить друзей свежепойманной рыбкой будет интереснее. Александр с энтузиазмом откликнулся на это предложение, да и ему самому подводная охота понравилась. Закончив завтрак, он тотчас отправился к месту вчерашней рыбалки.
Ещё издали он заметил фигуру старого рыбака, сидевшего всё на том же месте, как будто и не прошла целая ночь. Помахав Милошу рукой, Александр бросил якорь недалеко от берега, не спеша надел снаряжение и нырнул в воду. Буквально через пять минут ему удалось загарпунить крупную рыбину, чуть ли не больше метра. Обрадованный таким успехом, он, закинув добычу в лодку, с азартом продолжил охоту. Он отплывал всё дальше и дальше, нырял, обследуя подводный склон, внимательно оглядывая окрестности, заглядывая за большие заросшие водорослями камни, но крупной рыбы не было. Лишь стайки рыбьей мелочи мельтешили вокруг.
Александр почувствовал, что начал уставать и решил, что ещё несколько раз нырнёт, и пора отдыхать. Он нырял, опускаясь уже довольно глубоко, вероятно, метров на двенадцать. Задержки дыхания едва хватало на то, чтобы, опустившись к тёмному дну, успеть быстро оглядеться вокруг и скорей подняться к поверхности.
Погрузившись в очередной раз, Александр вдруг увидел странный обросший камень, что-то смутно напомнивший. Он подплыл и, подхватив его, увидел почти рядом несколько звеньев якорной цепи. Уже всплывая, проследив глазами вдоль цепи, он заметил довольно новый большой якорь. Когда он, вынырнув и отдышавшись, рассмотрел при ярком свете находку, то понял, что в его руках большая стеклянная пивная кружка. Целая и, похоже, довольно красивая. Огляделся и заметил, что заплыл довольно далеко от лодки. Мышцы ощутимо ныли от усталости, и он решил, что пока хватит. Приметил на берегу несколько ориентиров, чтобы найти это место в другой раз. Доплыв до лодки, понял, что переоценил свои силы. На берегу он попрыгал, побегал, сделал несколько упражнений, чтобы согреться. Сухая одежда и гимнастика быстро вернули бодрость.
Александр весело поприветствовал старого рыбака и, заметив его добычу, несколько приличных рыбин, поздравил с богатым уловом. Старый рыбак довольно улыбнулся, с достоинством отвечая на приветствие. В разговоре он упомянул, что те, вчерашние "совсем не рыбаки", оставались на острове ещё пару часов, а потом, как показалось ему, уплыли чем-то очень недовольные. Александр рассказал, что видел на дне оборванный якорь с частью цепи и спросил его, не терял ли кто-нибудь недавно якорь.
Старый Милош долго вспоминал и, наконец, припомнил, что слышал, будто бы по осени, месяца четыре назад, во время сильного шквала сорвало где-то здесь с якоря богатую яхту, вроде английскую или американскую. Её отнесло довольно далеко в море, пока хозяева не смогли запустить двигатель. Хорошо на камни не выбросило. Может быть, это тот самый якорь, а может и другой. Мало ли что лежит на дне моря.
Выяснив, что найденный якорь - бесхозный и никто его не ищет, Александр тепло попрощался со стариком, завёл двигатель и направился домой, к яхте. Когда же он поднялся на борт, то застал на яхте Олега и Валентину, только что приехавших на такси из аэропорта. Поздоровались, как водится, обнялись, поцеловались. А потом, под восторженный визг Вероники, Александр вручил пойманную рыбину обрадованной Тамаре.
Пока готовилась уха, над которой колдовала весёлая Тамара, собравшаяся удивить желанных гостей необычным кушаньем, вся компания наперебой делилась новостями. Олег и Валентина рассказывали о жизни в Германии, про операцию и дальнейшее лечение, о порядках в немецких клиниках. Катя ярко и в подробностях живописала всё, что происходило во время плавания вокруг Европы, лишь изредка давая возможность Тамаре и Александру вставить хотя бы несколько фраз. Долгожданный обед удался на славу, все по достоинству оценили кулинарное искусство поварихи, расхваливая кушанье и постоянно требуя добавки. Сияющая от удовольствия Тамара щедро оделяла сидевших.
Выпив приготовленный Вероникой крепкий кофе и ещё поговорив, Александр и Олег, взяв документы, направились в администрацию порта и полицию оформлять новых членов экипажа. Опять пришлось побегать из кабинета в кабинет, заново объясняя создавшуюся ситуацию, заполнять новые бумаги. Бюрократию никто не отменял!
Но, наконец, с бумагами было покончено, и они вышли на улицу, весело переговариваясь между собой. Тут к ним подошёл один из служащих и, извинившись, попросил уделить ему несколько минут. Он слышал, что они направляются в большое путешествие, и хотел бы предложить им посмотреть и даже купить кое-что для судна.
Яхта его родственника во время недавнего шторма была повреждена. Родственник решил капитально перестроить судно, превратив его в большой моторный туристический катер, и ему не нужны принадлежности парусного судна. Вот он и продаёт лишнее с большой скидкой...
Переглянувшись, друзья согласились:
- Почему бы и нет. Если вещи стоящие и не дорого, можно и купить, - сказал Олег и рассмеялся. - За погляд денег не берут. А вдруг действительно, присмотрим что-нибудь стоящее.
Уже через десять минут они внимательно рассматривали оборудование, снятое с побитой яхты в одном из ангаров недалеко от порта. Тщательно всё осмотрев и поторговавшись с владельцем, моложавым мужчиной с небольшой бородой и вислыми усами, договорились о покупке комплекта запасных парусов, набора канатов, выносного водонепроницаемого прожектора и почти нового осушителя воздуха, рекомендованного Олегом для облегчения жизни во время плавания в жарком влажном климате. Договорившись с продавцом, что покупки доставят к ним на яхту, они довольные решили провести время в баре, попить местного пива.
Прогулявшись по городским улицам, они зашли в красивый пивной бар, оформленный в национальном сербском стиле. Прошли в зал и уселись, выбрав дальний столик. Посетителей было сравнительно немного, но, не успели они что-то заказать, как их уединение было нарушено самым бесцеремонным образом. К столику, слегка покачиваясь, подошёл широкоплечий мужчина, ослепительно улыбнулся шикарной голливудской улыбкой и хрипловатым голосом воскликнул:
- О, рашен! Спутник! Ленин! Калашникоф! Паф, паф, пафф! Перестройка! Водка! Хай, пипл! Окей? - и он перешёл на английский. - Привет парни! Окей! Рад познакомиться! Я - американец, меня зовут Сэм. Морская пехота! Наверняка о нас знаете? Слышал, говорите по-русски? Окей! Давно хотел выпить с русскими. Я тут в отпуске, совсем один, так тоскливо, а тут вы...
И он с улыбкой протянул им свою широкую ладонь. Александр полагал, что пребывает в неплохой физической форме, но рукопожатие улыбчивого американца напомнило ему кузнечные тиски. Олег тоже недовольно сморщился, а с Сэма как с гуся вода, лишь только рассмеялся. Он тут же перетащил со своего столика свою кружку тёмного пива, несколько тарелок с солёными орешками, рыбьей нарезкой, сухариками и прочей разнообразной закуской. Расставив всё в художественном беспорядке, Сэм бесцеремонно уселся рядом с ними, самодовольно улыбаясь.
Переглянувшись с, немного опешившим от такого напора, Олегом, Александр пожал плечами и попросил:
- Зовите меня Алекс, а мой друг - Олег. А Вы - мистер...
И тут вспомнил, что Сэм не сообщил ему своей фамилии. Но их новый сотрапезник оглушительно расхохотался, хлопнул его по плечу и заявил:
- Сэм! Просто Сэм! У нас в морской пехоте к друзьям обращаются только по именам или прозвищам.
Наконец, Сэм успокоился и налёг на пиво, сдувая пену и жмурясь от удовольствия. Олег и Александр, посовещавшись, также решили попробовать тёмное фирменное пиво. Но едва они хотели позвать официантку, Сэм возмутился:
- Нет, нет, парни! Сегодня я угощаю! Ребятам буду рассказывать, как угощал русских. А Вы, вот Вы служили в армии? - и он требовательно указал в грудь Александра.
Тот, слегка удивлённый, проговорил:
- Да, служил в десантных войсках, а что?
Сэма буквально подбросило от восторга:
- Парень! Да мы коллеги! Я же из морской пехоты! - завопил он. - Это здорово! Ребята просто умрут от зависти, когда буду рассказывать. Нет, нет! Я вас угощаю, такой шанс бывает один раз в жизни!
Он лихо развернулся на стуле, покачнулся, едва не упав, но удержался и завопил на весь зал, мешая английские и русские слова:
- Эй, эй! Малодай! Девчонок! Гив ми "водка"! Плиз, русский водка-а! Окей? Водкаа! Это меня парни научили, - пояснил он, поворачиваясь к собеседникам, и пьяно захохотал.
Переглянувшись с Олегом, Александр лишь недоумённо пожал плечами, мол, что с пьяного возьмёшь.
Красивая фигуристая официантка не спеша процокала к столу. Обалдевший американец буквально пожирал её масляными глазами, оглядывая стройную молодую женщину. Она грациозно склонилась к ним. С иронией поглядев и ослепительно улыбнувшись, официантка легко нагнулась прямо к американцу, да так, что даже Александру было видно всё то, что должно было скрыть декольте блузки. Тонкий запах дорогих духов обдал обалдевшего и потерявшего дар речи Сэма, тупо косящегося на молочные полушария, едва не вываливающиеся из глубокого выреза. На неплохом английском она проворковала глубоким грудным голосом с бархатными интонациями:
- Что будете заказывать, мистер? - официантка многообещающе улыбнулась американцу, молчавшему и лишь потерянно хлопавшему глазами. - К сожалению, мистер, у нас подают только пиво, но отличное и в большом ассортименте.
В нашем баре запрещено распивать крепкие спиртные напитки. Я сожалею, очень сожалею, мистер. Могу лишь повторить ваш заказ и принести ещё пару кружек фирменного.
Ошеломлённый Сэм сглотнул, ошарашено кивнул. Подмигнув почему-то Александру, официантка, покачивая сногсшибательными бёдрами, удалилась. Юбка, едва прикрывавшая ягодицы, давала возможность оценить длину ее стройных ног.
Через минуту на столике уже стояли несколько тарелок с различной закуской, а над ними, перед каждым из мужчин, возвышались по паре кружек тёмного пива с высокой шапкой белой пены.
Сэм как будто хотел обидеться, но вдруг узрел благородный напиток. И тут же расплылся в широкой улыбке. Несколько минут он вдумчиво пил пиво, о чём-то усиленно размышляя, не замечая смеющихся глаз сотрапезников.
Оторвав взгляд от кружки с пивом, он глубокомысленно заявил:
- Мне уже тридцать три, если я надумаю жениться, то женюсь только на славянке. Ради таких женщин стоит жить и воевать. Какая женщина! Мечта! Вот это женщина! Я понимаю вас, русских, почему вас не могут победить - если за вашей спиной такие женщины, вам есть, что хранить и беречь. В моём родном городке наш священник, кстати, русский, говорил: "Американцы - как персик, снаружи мягкие, а внутри твёрдые. Они вежливые, дружелюбные, общительные, но в случае чужой неудачи - равнодушные, помощи не дождёшься. А мы, русские, как апельсин: снаружи твёрдые, внутри мягкие. Кажется, русские жёсткие, равнодушные, нечуткие, но в случае беды окажутся сердечными, душевными, добрыми - всегда помогут, если не деньгами, то делом или, хотя бы, сочувствием". В этом нам не грех у вас поучиться.
Сэм отхлебнул ещё пиво и продолжил:
- Я вам это рассказываю не потому, что выпил, хотя это тоже, выпил, конечно, но в пределах нормы. Да, как говорил наш капитан: "Проще всего расколоть человека во время совместной попойки". Тут главное что? Выпить, но в пределах нормы! Больше слушать, а свой рот держать на замке, - и Сэм захихикал. - Даже наш великий американец Карнеги, и тот сообразил, что самые выгодные контракты заключаются за столом с выпивкой, - Сэм назидательно поднял указательный палец. - Хочешь иметь выгодный бизнес? Пей со своими деловыми партнерами. Но своя голова должна быть трезвой!
Разгорячённый американец стукнул кулаком по столу, не замечая, как при этом сморщились его соседи, и громогласно продолжил:
- И вообще... мужчина должен быть с твёрдым характером, с железным стержнем внутри, как у нас, в морской пехоте. Наши парни - это настоящие мужчины. Могут в решающий момент вспыхнуть как порох и дать в морду в ответ на оскорбление, хамство и грубость. Пусть потом свалят и запинают, если удастся. Сомнут толпой, но нельзя отступать, иначе - ты не мужчина, и женщина на тебя не посмотрит. Главное, ты готов драться. Иначе к себе уважение потеряешь, а другие посчитают тебя бесформенной амёбой.
Минут пять Сэм с пьяной покровительственной улыбкой учил товарищей по столу жизни, как это он понимал, вдалбливал "несмышлёнышам", как надо находить правильный подход к женщине:
- Женщине же только повод дай, не оправдаешься никак и не переубедишь ни в чём. И вообще, правильно сказал Ницше: "Женщина - вторая ошибка бога". Но как без них жить? - пьяно засмеялся он, нахально подмигивая двум девушкам за соседним столом, ведущим тихий разговор.
На одной была короткая юбочка черного цвета, которая обтягивала вполне приличную попу. Ярко-красная блузка обрисовывала высокую грудь. Черные волосы с тщательно продуманной небрежностью обрамляли миловидное лицо. Дерзкие несмущающиеся глаза мигом рассмотрели соседа, по-детски пухлые губы чуть презрительно скривились, но растянулись в вежливой улыбке. Другая, в чёрном вязаном платье, выгодно обтягивающем ладную крепкую фигурку, даже не посмотрела на американца, продолжая разговор с подругой.
Сэм обернулся к Александру:
- Вот видите, какие шикарные девушки! Прелесть! Ну, нельзя же от таких красоток просто так уйти! Любая девушка обидится. Виду не подаст, но обидится. У женщин ведь как? Пристаёшь - нахал, не пристаёшь - дурак. Как выбрать золотую середину? Мой друг испанец говорил: "Женщина - рай для глаз, огонь для кошелька, и ад для души". И он был прав! Чертовски прав! На сто процентов прав!
Допив очередную кружку и переключившись на следующую, он с улыбкой сказал:
- А может, угостить девушек, они станут добрее? Ведь спиртное помогает снять напряжение, а также лишнюю одежду... Ха-ха-ха! - и Сэм опять оглушительно захохотал и тут же, без всякой связи, начал рассказывать про своего дядю-фермера, и как он, Сэм, после службы в армии также купит ферму в Оклахоме, заведёт стадо молочных коров, и как у него всё будет хорошо.
- Парни, поймите, - разглагольствовал он, - при рыночной экономике спрос диктует предложение. Мало в стране хлеба - фермер увеличивает посевные площади зерновых. Мало мяса - разводит коров и свиней...
Он особенно восторгался кубинской коровой по кличке Умбре Бьянка, которая за день дала сто тридцать шесть литров молока...
Оставив Сэма сидеть за столом с мечтательным выражением на лице, Александр и Олег расплатились и незаметно ушли из бара. Похоже, замечтавшийся будущий фермер их ухода даже не заметил, глядя в туманную даль и представляя себе райские кущи Оклахомы.
Глава двенадцатая
Нечаянные находки
Едва они закончили завтракать, приехала машина, привезли закупленное оборудование. Пришлось раскладывать и рассовывать его по рундукам и кладовкам, в дальнейшем плавании ещё будет время заняться установкой и отладкой, благо появился ещё один технарь, любитель поковыряться в железяках.
А пока Александр и Олег сходили в администрацию порта, пытаясь ускорить оформление документов. Но там обнадёживать не спешили. На их вопросы о том, когда же будут готовы документы, им отвечали в том смысле, что некуда спешить, ведь у берегов Греции и Южной Италии бушует очередной зимний шторм, и "вообще, отдыхайте и веселитесь, раз вы уже в Черногории..."
Выйдя на улицу и направившись к марине, Александр расстроено сказал:
- Нет, сколько можно ждать? Думаю, надо к завтрашнему дню всё подготовить, закупить продовольствие и топливо, закончить весь мелкий ремонт, словом, приготовить яхту к большому переходу. У меня смутное желание быстро прошмыгнуть через Суэцкий канал, затем через Красное море, вплоть до Индии. Как думаешь, одолеем мы это расстояние без захода в порты?
Подумав, Олег рассудительно сказал:
- А что, вполне возможный вариант. Если обойдётся без всяких чрезвычайных происшествий, то весьма возможно. Хотелось бы проскочить мимо арабских стран с их непредсказуемостью, военными конфликтами и, в том числе, пиратами.
Удивлённый Александр посмотрел на друга:
- Слушай, ты это серьёзно?
Олег скривился и кивнул, глядя на приткнувшегося к набережной "Зимородка" и отдыхающих на палубе яхты женщин:
- Вполне серьёзно, особенно у Аденского залива в Красном море беспредельничают. Читал в интернете. Правду, конечно, скрывают, но кое-что можно найти. Так что, не очень пугая женскую часть экипажа, нужно будет подготовить оружие и хотя бы пару раз провести учебную тревогу и немного пострелять для тренировки, - глядя на задумчивого друга, Олег улыбнулся и ободряюще хлопнул того по плечу. - Да ладно, надеюсь, всё обойдётся, да и мы - не мальчики для битья, и отбиться есть чем.
Зайдя на яхту и рассказав о текущем положении дел, мужчины решили попить кофе и спустились на кухню, где, не спеша, за разговором уговорили целый кофейник. Александр, между делом, рассказал о находке почти нового якоря и о подозрительных делах псевдо рыбаков. Олег сразу же загорелся идеей достать со дна "беспризорный" якорь. Он полагал, что лишний якорь не будет обузой, особенно при ураганном ветре или сильном течении на стоянке у берега.
- У тебя же есть акваланг, - напомнил Олег, - потому на дне у тебя будет достаточно времени закрепить канат на якоре, чтобы спокойно поднять его. Тем более, нас будет двое: один на глубине, а второй - в лодке. А "Зодиак" у тебя большой, десять человек спокойно поднимет.
Не откладывая дело, они быстро собрались и, заведя подвесной мотор, отправились к острову Святого Николая.
Хмурое небо сеяло мелким дождём на холодное море, мокрые тёмные камни, груды прибрежной гальки вперемешку с песком. От этой тягостной картины хотелось домой, в тепло, сесть в кресло под пушистый плед с чашкой горячего чая или кофе.
Небольшая волна неожиданно плеснула в лицо Александра, сидевшего на носу и присматривавшегося к запомнившимся ориентирам, чтобы отыскать то самое заветное место, где лежит его нечаянная находка.
Он вытер лицо и проговорил, ещё раз оглядывая берег:
- Никак не пойму такую погоду. Вроде бы мы на юге, а совсем не похоже. В Черногории то солнце, то холодный дождь. Зима скоро закончится, а море всё ещё по-зимнему штормит. Давай ещё правее, вот, вот, похоже, здесь, стой! Глуши мотор.
Александр сбросил якорь. Глубина в этом месте оказалась почти тринадцать метров. Не спеша, надев гидрокостюм, затем пояс с грузами и акваланг, всё тщательно проверив, Александр осторожно соскользнул в воду. Олег, помогавший ему одеться, теперь готовил достаточно длинный канат для подъёма лежащего на дне якоря.
Александр долго осматривался вокруг, стараясь вспомнить приметы того места, где нашёл пивную кружку, теперь занимавшую почётное место в шкафчике на камбузе. Он начал плавать кругами, присматриваясь к каменистому дну. Затратив на безрезультатные поиски минут десять, всплыл и, подняв голову над водой, огляделся. Убедившись, что отплыл далеко в сторону, Александр обругал себя и вновь нырнул. Довольно быстро отыскал злополучный якорь, всё также лежащий на дне. Поднявшись на поверхность, он замахал рукой напарнику, чтобы тот подогнал лодку поближе к месту находки. Оказалось, он прилично ошибся с определением места находки. Олег через несколько минут оказался рядом и вновь сбросил якорь.
- Ну, как, нашёл? - нетерпеливо спросил Олег.
- Да, да, нашёл, - ответил устало Александр, протягивая руку. - Давай, канат буду привязывать, а ты потихоньку стравливай, чтобы не запутать.
Опустившись на дно, он подтянул канат и накрепко привязал его к находке. Стараясь расшевелить и раскачать якорь, Александр понял, что его сил не хватит, чтобы оторвать его от дна. Через час возни с найденным якорем они смогли вытащить его на берег. Ещё через час якорь был перенесён в лодку и крепко привязан к ней, очищен и оттёрт от всяких обрастаний и следов ржавчин.
Когда возня с якорем закончилась, они посовещались и решили, что раз в баллонах остался достаточный запас воздуха, то можно осмотреть то таинственное место, куда так стремились странные "рыбаки".
Тем временем опять сгустился туман, и видимость сократилась до сотни метров. Ориентируясь по смутно видневшемуся берегу, друзья доплыли до той самой бухты и бросили якорь. Снова надев акваланг, Александр погрузился в воду. Несмотря на полдень и исключительную прозрачность воды, из-за тумана видно было плохо.
Обследуя подводный склон острова, он вскоре обнаружил небольшой грот, скрытый за большими камнями.
Заплыв в полумрак подводной пещеры, Александр заметил в глубине спрятанный двухбаллонный акваланг, маску, ласты и небольшой водонепроницаемый прямоугольный мешок.
В стороне находился плотно набитый пластиковый тюк ярко-оранжевого цвета.
С минуту подумав, Александр, прихватив этот тюк, быстро поднялся на поверхность и направился к лодке.
Подплыв и передав тюк, он рассказал Олегу про нечаянные находки в подводной пещере. Внимательно осмотрев пластиковую упаковку, Олег легко нашёл скрытые клапаны, быстро открыл тюк и тут же негромко присвиснул.
- Слушай, Саша, это мы удачно зашли! Я так понимаю, это, скорее всего наркотики, и очень приличное количество.
Действительно, весь немаленький тюк был плотно заполнен небольшими пластиковыми пакетиками с белым порошком. Александр внимательно посмотрел на хмурого друга:
- Ну и что будем делать? Я, так понимаю, надо решать и срочно.
Быстро подумав, Олег решительно сказал:
- В полицию заявлять смысла нет. Возможно, они в доле, да и в качестве свидетелей нас задержат минимум на пару недель, и скрытые враги у нас появятся. Могут отомстить, наверняка произойдёт утечка информации на сторону. А месть в данном случае - это только смерть. И возвращать эту гадость на место нельзя. Уже завтра мы должны отплыть, не останавливаясь, пойдём дальше, вплоть до Индии. Сейчас туман, никто нас не видит. Предлагаю быстро порезать все пакеты с наркотиками, всё утопить, забрать из подводного грота всё там находящееся и быстро уплыть. Ты согласен или у тебя есть возражения?
Александр был с ним полностью согласен и, буквально через десять минут, лодка, тихо урча мотором, быстро пошла к яхте, увозя подводные сокровища. Александр только жалел о том, что не попрощался со старым рыбаком, но Олег убедил его не оставлять следов и лишних свидетелей.
К счастью на яхте никого не было, женщины, по-видимому, ушли на рынок и по магазинам закупать продукты. Поэтому Александр и Олег не торопясь разгрузили лодку, убрали найденный якорь в трюм, акваланги, маски и ласты в специальные шкафы. Они осмотрели небольшой прямоугольный ящик, развязали горловину и сняли мешок, обнаружив внутри крепкий водонепроницаемый чемоданчик.
Александр снял защёлки и откинул крышку. Олег опять присвиснул:
- Слушай Саша, нам везёт как в сказке! То порошочки, то пистолеты!
В чемоданчике лежали четыре пистолета с несколькими запасными магазинами. Александр взял пистолет в руки. Пистолет лёг в ладонь как влитой, уютно и надёжно. Олег взял другой, покрутил в руках:
- Смотри-ка, неплохая машинка! Похоже, "Глок-17". Я слышал, хвалят её на форумах. Ну что же, нам пригодится, а пока уберём от греха подальше в тайник.
Когда же довольные и умиротворённые женщины с покупками заявились на яхту, то обнаружили мужчин, азартно спорящих о том, как и где лучше смонтировать купленный осушитель воздуха и нужно ли его монтировать сейчас или позже.
Тамара и Валя тотчас захлопотали на кухне, готовя обед. А Катя с Вероникой уселись послушать новости. Но услышав взволнованный голос диктора, вскоре все собрались у телевизора. С экрана ведущие сообщали тревожные вести:
- Соединенные Штаты Америки переживают аномальные арктические морозы. По информации The Guardian непогода привела к тому, что впервые в истории снег выпал на Гавайях. Райские острова могли бы превратиться в горнолыжный курорт, если бы не ветер со скоростью более 100 километров в час. В горных районах Гавайев снегопады случаются, однако на тропическом острове Мауи такое явление произошло впервые. Для жителей это стало апокалипсисом в раю. Горы на Гавайях засыпало метром снега. На Гавайях редко идет снег. Но февраль стал самым холодным и снежным месяцем на острове за тридцать последних лет. Природная аномалия повергла в шок местных жителей. Экологи уже давно бьют тревогу и утверждают, что вскоре глобальные климатические изменения станут неотвратимыми, и снег на Гавайях - одно из тех явлений... Снег выпал на Гавайях и в штате Невада, сообщает телеканал "CNN".
На экране прошли картины улиц Лас Вегаса, покрытые снегом. Диктор трагическим голосом продолжил:
- В США пришли аномальные морозы, в некоторых местах температура может опуститься до минус 53 градусов по Цельсию. Холодный фронт протянулся от Дакоты до штата Мэн. Метеорологи объясняют редкое для этой местности погодное явление влиянием полярного вихря, который обычно движется вокруг Северного полюса. В ряде штатов введен режим чрезвычайного положения, людям советуют не дышать глубоко и не разговаривать. Из-за непогоды отменены сотни авиарейсов, не работает общественный транспорт. Жертвами холодов стали пятнадцать человек. Президент США собирается ввести чрезвычайное положение. Наш корреспондент рассказывает подробности.
На экране появился человек в тёплой куртке, в больших защитных очках, в надвинутом на голову капюшоне и с микрофоном в руке, одетой в меховую перчатку.
- "Будет холоднее, чем на Северном полюсе" - таков прогноз специалистов на ближайшее время. Температура в регионе Великих озер упала до минус 30 градусов по Цельсию, а при порывах холодного ветра может опускаться до минус 45 и ниже. Сотрудник американской Национальной метеорологической службы отметил: "Подобная интенсивность холодного воздуха, я бы сказал, случается раз в поколение". С аномальным холодом столкнутся около 75 процентов населения континентальной части США – двести двадцать миллионов человек. В среду в Чикаго оказался побит рекорд за всю историю наблюдений, сообщают американские синоптики. В Чикаго было минус 33 градуса по Цельсию, что побило предыдущий рекорд от 1966 года. Ситуация осложняется сильным ветром, который усиливает воздействие мороза на людей и может вызвать обморожение всего за несколько минут.
На экране сменялись заснеженные улицы пустынных городов, занесённые снегом дома, машины и деревья с шапками белого снега.
- Похожие морозы установились на всем Среднем Западе, температура составила минус 28-29 по Цельсию и продолжает снижаться. В некоторых местах температура может опуститься до минус 53 градусов по Цельсию.
Тамара негромко охнула, кто-то из окруживших телевизор тихо вздохнул.
- Во многих городах на севере США закрываются школы, учреждения, музеи. Общественный транспорт работает с трудом.
Диктор трагическим голосом продолжил:
- В столице США Вашингтоне в среду минус 2 по Цельсию, но ветрено, а во второй половине дня ожидается сильный снег, который обычно выпадает лишь несколько раз за зиму. В результате Офис по управлению персоналом США объявил, что федеральные служащие могут приходить на работу с трёхчасовой задержкой или брать незапланированные выходные и отгулы. В пригородах Вашингтона, где температура опускается до минус 11, закрыты школы и многие рестораны.
На экране мелькали засыпанные снегом пустынные улицы, пробивающиеся сквозь сугробы автомобили и редкие прохожие.
- На этой неделе в США ожидаются аномальные морозы, предупредили метеорологи, объяснив редкое для этой местности погодное явление влиянием полярного вихря. В штатах Среднего Запада США: Висконсине, Мичигане и Иллинойсе объявлено чрезвычайное положение. Аналогично поступили и в более южных штатах, Алабаме и Миссисипи. Метеорологи предупредили, что существует вероятность получения обморожения всего за 10 минут нахождения на сильном морозе. Пик экстремальных температур, как ожидается, придется в ближайшие дни, когда в Чикаго будет холоднее, чем в Антарктиде. Предполагается, что температура в этом одном из крупнейших городов США опустится до минус 33 градусов, но из-за сильного ветра будет казаться, что на улице минус 46, предупредили власти.
На экране появилась картина небоскрёбов, еле видимых сквозь вихри летящего снега, большие автобусы, полузасыпанные глубоким снегом, и дороги с рычащими бульдозерами, разгребающие огромные сугробы. Запинаясь, диктор продолжила:
- Сильнейшие снегопады ожидаются в Висконсине и Иллинойсе, а также в южных штатах Алабама и Джорджия. Ведущие мировые ученые считают, что в результате глобального потепления, вызванного деятельностью человека, зимы в мире могут стать более суровыми.
Опять показали заснеженные улицы крупного города, медленно проезжающие полицейские машины.
- По информации полиции Чикаго, было отмечено несколько случаев уличных грабежей, когда людям угрожали огнестрельным оружием. Особым спросом у грабителей пользуются тёплые пуховики. Билеты на мюзикл "Гамильтон" продаются в два раза ниже обычной стоимости, потому что люди не решаются выходить на мороз. В среду и четверг будет закрыт зоопарк в Чикаго. Это лишь четвертый подобный случай за его восьмидесятипятилетнюю историю. Из-за сильных морозов замерз Ниагарский водопад.
Картина замёрзшего водопада сменилась пейзажами аэропорта с занесёнными глубоким снегом самолётами.
- Во вторник в США было отменено более 1100 внутренних авиарейсов. В штатах Среднего Запада закрыты тысячи школ и предприятий. В некоторых городах открылись временные центры обогрева для бездомных.
На экране опять мелькали картины заснеженных городов, заметённые автострады, замёрзшие реки с вмёрзшими судами.
- На территорию Канады обрушился зимний шторм, прошёл сильнейший снегопад за последние сто тридцать четыре года. В результате непогоды нарушено движение транспорта, закрыты школы и многие предприятия. Мощный снегопад и сильный ветер зафиксирован в провинциях Онтарио, Квебек, Нью-Брансуик, Новая Шотландия и на Острове Принца Эдуарда, а также в некоторых частях острова Ванкувер, долины Фрейзер и районе Гренландии. Скорость ветра местами достигала 22,2 м/с. В Монреале зафиксировано выпадение 30 см снега. В аэропортах Монреаля, Квебека, Фредериктона, Галифакса и Шарлоттауна многие авиарейсы пришлось отложить или перенести.
Новости закончились. И тотчас же в кают-компании поднялся шум, все наперебой делились своими впечатлениями. Разговоры и споры прекратил Александр, заявивший:
- Всё, прекращаем прения. Объявляется аврал. С этого момента срочно начинаем готовиться к отплытию. Как только всё будет готово, сразу же выходим в море. Сейчас я иду в администрацию узнать, когда будут готовы документы, потороплю, а то они не особо шевелятся. А вы начинайте готовиться, выясните, что ещё не закуплено и не доставлено на яхту.
Оказалось, что документы будут готовы завтра утром. А когда Александр вернулся на яхту, то застал всю команду за работой. Подготовка к походу шла полным ходом, и все работали не покладая рук. А вечером раздался долгожданный звонок от Кости. Он сообщил, что у них всё плохо, все переругались, половина команды уже всё бросила и уехала. Костя с Леной также собираются уехать, но возникли трудности с билетами. Когда же они доберутся до столицы или другого крупного города, то попробуют вылететь в какую-нибудь страну по ходу движения "Зимородка", чтобы присоединиться к экспедиции. Все очень обрадовались, а взволнованная Тамара даже расплакалась. Костя успокаивал её, утверждал, что они с Леной здоровы, бодры и полны сил, верят в удачу и полны надежд на скорую встречу. После разговора с Костей все с удвоенной энергией принялись готовить яхту к дальнейшему плаванию.
А ночью Александру приснился очередной сон. Он видел бесконечные снежные просторы, кругом снег, снег, снег! Видел, как под тяжестью сугробов рушатся крыши многоэтажных торговых центров, разлетаются сверкающими осколками огромные витрины, как тщетно пытаются подойти к замёрзшим берегам морские корабли, как на дорогах возникают многокилометровые пробки из сотен и тысяч машин. Видел замёрзшие города, пустынные улицы, тёмные окна домов, оборванные электрические провода, сломанные под тяжестью снега деревья. Он увидел, как от подземных толчков вздрогнул горный хребет, и по склонам понеслись лавины снега вперемешку с камнями, сметая на своём пути отдельные дома, гостиницы и целые посёлки, погребая под многометровым слоем льда, снега и камней обломки домов, машины и кричащих в ужасе людей.
Проснулся с бешено колотящимся сердцем, весь в холодном поту, а потом так и не смог заснуть, и проворочался до самого утра. Надо, надо спешить!
На следующий день всё сложилось очень удачно: утром получили документы, пополнили запасы воды, продовольствия и топлива. Уже к полудню "Зимородок", слегка кренясь под попутным ветром, неуклонно шёл на юг.
Стоявшая у штурвала Тамара, внимательно вглядываясь в раскинувшееся впереди потемневшее море, вдруг спросила у находящегося в рубке Александра:
- Саша, как ты думаешь, за какое время яхта пройдёт эти 2300 километров до Суэца?
Александр рассмеялся:
- Тома, милая. Тебе уже пора, как бывалому морскому волку, переходить в разговоре на морские мили. А вообще, в море дорог много и как долго мы проплаваем, это только морским богам известно.
Пройдя между Италией с одной стороны и Албанией и Грецией с другой, яхта, наконец, вышла в Средиземное море. Летя под всеми парусами по двухметровой зыби, напоминающей о недавно прошедшем шторме, яхта продвигалась к своей цели - Суэцкому каналу. Нежданно "Зимородок" поблизости от итальянских берегов оказался свидетелем задержания пограничниками нескольких лодок с нелегальными иммигрантами, пытающимися пробраться в Европу с африканского берега. Были слышны предупредительные очереди автоматических пушек пограничных кораблей, видны отчаянные ответные манёвры перегруженных людьми моторных лодок, пытающихся прорваться на итальянский берег.
Конечно, было жалко этих несчастных, рискующих своими жизнями и жизнями детей в поисках лучшей доли, бросивших прошлую жизнь в надежде найти своё место в благополучной и богатой Европе. Но как они могли помочь этим африканским нелегалам?
Как утверждал Олег, да и не такие уж они безобидные. Были случаи нападения и захвата иммигрантами туристических яхт, и не всегда это проходило без стрельбы, жертв и кровопролития. Картины противодействия пограничных сил Италии беженцам с африканского берега не добавляли оптимизма, и настроение было испорчено, да и небо начало хмуриться. Горизонт вновь затянуло серой пеленой, усилился северный ветер с сильным дождём. Стало холодно и неуютно.
Все спустились вниз с негостеприимной палубы в тепло и уют кают-компании. В рубке остался лишь Александр, стоявший за штурвалом. На душе у него было тоскливо и тревожно. Он обратил внимание, что неожиданно на горизонте появилась странная тёмная полоса, быстро приближающаяся к судну. Не теряя времени, он попытался быстро развернуть яхту носом к накатывающей волне. Это ему почти удалось. Нежданная волна мощно ударила в левую скулу судна. Палуба резко наклонилась, снизу послышались испуганные возгласы женщин, грохот и звон падающей посуды. Через минуту пришла следующая волна, затем третья, но уже менее мощная.
В рубку стремительно поднялся встревоженный Олег. Вслед за ним быстро прибежали испуганная Катя с Вероникой, затем Тамара и Валя.
- Что случилось? - спросил Олег. - Мы что, столкнулись с чем-то? С затонувшим судном или с вынырнувшим китом? Повреждения есть или обошлось?!
- Нет, нет! Всё в порядке! Я почти успел развернуть яхту, - успокоил всех Александр. - Это, скорее всего, было цунами. Оно шло со стороны Греции. Но в открытом море, вдали от берегов оно не так опасно. В открытом море цунами не достигает катастрофической высоты и мощи.
- Молодец, Саша! Нам очень повезло, - начал успокаивать встревоженных женщин Олег. - Всё обошлось небольшой встряской. Необходимо послушать радио, скорее всего, будет экстренное сообщение.
Он включил радио, и тотчас они услышали взволнованный голос диктора, сообщавшего о трагедии на греческих островах, где произошло сильное землетрясение. Есть большие разрушения и человеческие жертвы. Возникло цунами, движущееся с огромной скоростью и представляющее опасность для кораблей и побережья ближайших стран.
Ночь прошла в непрерывной борьбе с переменным ветром, ежечасно меняющим своё направление, и волнами, захлёстывающими палубу. Невыспавшаяся Тамара, вышедшая на утреннюю вахту, вскоре подняла тревогу, разглядев с правого борта полузатопленную лодку без экипажа.
Спустив надувную лодку, Александр, Олег и Катя поспешно направились к находке. Большая, метров восемь, металлическая лодка была полна воды и держалась лишь благодаря десятку больших пустых канистр, накрепко привязанных к ней. Мёртвых тел, слава богу, не было, чего они подспудно опасались. Лишь какие-то тряпки плавали между скамьями.
Александр перебрался в лодку, осмотрел её, заглянув под каждую из скамей, где, возможно могло застрять тело. Но никого не обнаружил, только небольшой мешок, крепко привязанный к дальней скамье снизу, да длинный тюк со свёрнутой одеждой.
Он перебросил этот тюк Олегу и попросил:
- Олег, посмотри, может быть внутри спрятаны какие-либо документы, хотя бы родственникам сообщим об их гибели. А я попытаюсь отвязать этот мешок.
И пока он пытался справиться с мокрыми узлами, Олег раскрутил одежду, внимательно осмотрел её, но ничего не нашёл и лишь печально покачал головой.
Александр, отчаявшись справиться с узлами, попросту перерезал верёвку ножом. Очередная волна с шумом захлестнула полузатопленную лодку, опасно качнув её. Испугавшись, Катя вскрикнула и закричала:
- Папа! Быстрее перебирайся обратно, и скорее вернёмся на яхту!
Александр перемахнул через борт в надувную лодку, которую тотчас же отнесло в сторону. Через несколько минут они были уже на палубе "Зимородка". Все остававшиеся на яхте вздохнули с облегчением. Подняв и убрав надувную лодку, приступили к рассмотрению найденного мешка. Александр в душе надеялся найти там какие-нибудь документы. Но внутри мешка обнаружился небольшой деревянный ящик, перевязанный верёвкой. Её также пришлось разрезать. Вскрыв ящик, обнаружили лишь два кожаных мешочка. В более длинном оказался старинный и, похоже, дорогой восточный кинжал, являвшийся, вероятно, семейной реликвией. А в меньшем обнаружили тридцать семь старинных золотых монет и пять колец с небольшими тусклыми камнями. Никаких бумаг, документов или надписей не нашли. Так что жертвы цунами и штормового моря остались безымянными. Разговоров, выдвигаемых гипотез и горячих споров команде хватило на целый день.
Глава тринадцатая
Между Азией и Африкой
Красивый закат, чистое небо, прекрасное настроение - это "Зимородок" пришёл в Египет!
На горизонте - Порт-Саид. При подходе к нему внезапно яхту окружила большая стая дельфинов. Они устроили просто цирковое представление: грациозно выпрыгивали по очереди то справа, то слева, то подныривали под яхту, то стремительно неслись прямо по курсу.
Вся команда столпилась на палубе, шумно выражая свои восторги, любуясь прыжками морских зверей. Женщины вскрикивали, иногда взвизгивали от неожиданности, когда буквально рядом из воды вылетало большое глянцевое тело. Удивлённый возглас, вздох и тут же бурный восторг! Совсем рядом дельфины, дельфины, кругом дельфины! Они стремительно плыли, прыгали, беззаботно резвились, по одному и парами, с обеих сторон яхты. Еще немного - и Катя в восторге исполнила бы свою мечту и кинулась бы плавать с ними...
Но Олег безжалостно развеял её иллюзии, оказывается, дельфины - очень опасные существа. У них очень твердый нос, которым они, играясь, запросто ломают ребра человеку. А иногда, во время игры, могут утащить на глубину... Дайверы бояться дельфинов больше, чем акул.
- Так что, Катя, - закончил Олег, - если плавать, то только с дрессированными в бассейне.
Как будто по незримой команде стая дружно нырнула и внезапно исчезла в волнах, лишь вдали мелькнули чёрные спины.
Вот уже второй день "Зимородок" стоит в Порт-Саиде, отдыхая после трудного перехода.
Вообще-то в эти дни по прогнозу должен был быть неплохой ветер - пятнадцать-восемнадцать метров с запада. А получилось как всегда - хорошая гроза с дождем и шквалистым ветром с востока, и ночью яхту крепко потрепало. А здесь - чистое небо, солнечный закат. Сильный тёплый ветер дует от берега, раскачивая яхту и сдувая водяную пыль с волновой толчеи.
В акватории порта и за многие мили в море вода грязная и мутная. Вероятно, это из-за барж, которые чистят канал и сбрасывают ил далеко в море.
Чем ближе подходила яхта к Порт-Саиду, тем оживленнее становились берега. И вот уже появился большой порт, многоэтажные здания у самой воды, многочисленные мечети.
Съездив в таможню и оформив документы, Александр сообщил:
- В город нельзя. Но, в общем, делать там нечего, и не очень то и хотелось... Марина, правда, стоит всего 17 долларов за ночь. Но будем ждать здесь очереди на проход по каналу. Необходимо отдохнуть, снять напряжение последних двух суток. Проходка будет напряжённой.
Но, как говорится, "покой нам только снится"! Оказалось, якорная стоянка в Порт-Саиде - настоящая битва за судовое имущество... Яхта ещё не успела отдать якорь, капитан дать распоряжения, а вокруг уже кишели лодки местных торгашей. Многие неплохо болтали на русском. Кругом только и слышалось: "Эй, капитан, капитан! Сувенир, кальян! Папирус, папирус! Джинсы покупай! Часы бери! Настоящие, "Rolex"! Десять доллар! Кожаные куртки! Краска продай! Хааарощий обмен даю!".
Шум, гам, громкие крики! Настоящий восточный базар! Ор стоял такой, что уши закладывало! Смуглые продавцы до хрипоты предлагали любой ширпотреб: сладости, одежду, кольца, кожгалантерею, чемоданы, статуэтки, шкатулки и всякое подобное. Вначале цены были высокие. Но по мере приближения времени транзита и неминуемого покидания порта - цены уменьшались в разы.
Некоторые перепрыгивали через леера и начинали бегать по всей палубе, дергать закрытые двери, пытались что-то открыть, куда-то проникнуть, что-то утащить. Рассерженная Валя со шваброй долго гонялась за маленьким смуглым арабом, ухватившим огнетушитель и пытавшимся удрать. Но она всё-таки смогла отбить судовое имущество! Остальные члены команды в это время препятствовали попыткам других нахалов прошмыгнуть на яхту, отправляя их обратно на свои плавсредства. Крики, галдеж, экипаж на нервах! О нормальном отдыхе, конечно, можно было забыть.
Тамара, в конце концов, возмутилась:
- Что это такое! Дикари! Надо полицию вызывать! Пусть утихомирят этих бандитов, а ещё потомки фараонов!
Последних слов и вывертов женской логики Александр несколько не понял. Но услышав о полиции, нахальные продавцы немного притихли, но ещё более настойчиво стали предлагать свои товары. С большим трудом удалось отбиться от этих назойливых наглецов.
Перед тем, как конвой будет сформирован для прохода по каналу с севера на юг, суда накапливались на рейде Порт-Саида. За время стоянки на яхту заявились инспектор, таможенники и доктор.
Инспектор с помощником приезжал и проверял все те же документы, что Александр отвозил властям. По сути, это представитель порта. Для чего они дублируют процесс проверки документов, было непонятно. Как он заявил: "Любую бумагу можно подделать - доверяй, но замеряй". Заново обмеряли всю яхту, невзирая на технические характеристики, указанные в судовых документах. Выписали счёт за проход по каналу. Цена включала таксу за транзит, местного лоцмана и страховку, плюс 120 долларов - налог Министерству транспорта Египта. Особо предупредили, что во время прохождения Суэцкого канала ничего нельзя снимать на фото и видеоаппаратуру, категорически нельзя поднимать паруса.
Таможенники перерыли всё, заглянули везде, за бачки, в каждую щель, открыли все шкафчики, рундуки, пайола.
Портовый доктор оформил справку, которая разрешает судну передвигаться по водам Египта, если члены экипажа здоровы. При этом людей никто не проверял, а справку выдали на основании медицинской декларации и слов капитана, что больных на судне нет.
Уезжая, все они выпрашивали сигареты, очень хотели получить подарки в виде сигарет "Мальборо", мыла, пепси, колы и прочей газированной химии. Не получив презента, как правило, возмущались и не уходили. И вели себя, как будто им все должны. Причём не намекали, а открыто говорили: "Давай "презент"! "Презент" давай! Это могло быть 10 долларов, мыло, фирменная кепка, бутылка колы, пачка сигарет и тому подобное.
Вечером Тамара подошла к Александру и Олегу, целый день возившимся с двигателем яхты, чтобы позвать их на ужин.
- Вы что, решили разобрать двигатель? Он, вроде, не требовал ремонта и работал без перебоев.
Устало разогнувшись, Александр, потирая поясницу, ответил:
- Проход по каналу - это не простой процесс. Всё не так однозначно.
А Олег, собирая рассыпанные инструменты, буркнул:
- Да, это будет ещё та головная боль и нервотрёпка.
- Это почему? - удивилась Тамара. - Мы же проходили Кильским каналом, никаких проблем не возникало.
Александр начал объяснять:
- Благодаря открытию канала между Средиземным и Красным морями протяженность маршрута в Азию из Европы сократилась на восемь тысяч километров. Однако, прежнее значение, которое Суэцкий канал имел в начале двадцатого века, сильно утрачено. Да, канал пропускает через себя 8% всех морских грузовых рейсов мира. Но если говорить о пассажирах, то они предпочитают самолёты. Строительство Суэцкого канала велось десять лет. Количество людей, работавших на строительстве, масштаб стройки, ставят его в один ряд со знаменитыми египетскими пирамидами. Прохождение Суэцкого канала занимает порядка 10-16 часов. Канал, по сути, просто гигантская канава, протяженностью 163 километра и шириной до 300 метров, прорытая по пустыне. Никаких плотин, шлюзов не предусмотрено. Ничто не мешает приливным течениям гонять воду из Средиземного моря в Красное и обратно.
- Как же это? - ужаснулась Тамара.
- А вот так, - сказал Александр. - А теперь представь, Тамара, что возникает в узкой канаве, соединяющей два моря, когда идет приливная волна. Хотя она невысокая - полметра. Но это целая река, шириной 200-300 метров и глубиной до 20 метров. Вся эта масса воды несётся шесть часов туда, шесть часов обратно, со скоростью около девяти километров в час. А по этой реке-канаве навстречу течению прут огромные контейнеровозы и танкеры, длинной от 100 до 300 метров, гоня перед собой вал шипящей воды, высотой с небольшой дом, со скоростью около двадцати километров в час. Навстречу течению, потому что так они лучше управляются.
А яхты запускаются в начале приливной волны, их за шесть часов протаскивает по течению до стоянки на середине канала, там они пережидают встречную приливную волну, и в начале следующей попутной приливной волны их запускают на вторую часть пути. Но собственная скорость яхты должна быть не менее пяти узлов, иначе можно не успеть пройти отрезок пути. Яхта всегда идет навстречу поднимающемуся против течения конвою больших судов!
Помолчав, Александр продолжил:
- Когда яхту тащит как щепку, навстречу такому гиганту, катящему перед собой огромный вал воды, а между ним и каменистым берегом остаётся около 50 метров свободного места, непроизвольно появляется дрожь в коленках. Потом, мимо тебя, как высоченный утес проносится нос огромного судна со скоростью сорок километров в час!
- Откуда такая скорость? - спросила с дрожью в голосе Тамара.
- Складываем собственную скорость яхты - девять километров в час, скорость течения - тоже девять километров, собственная скорость встречного судна - двадцать километров в час. Всё складываем, и получается - около сорока километров в час. А дальше нужно выдержать удар буруна от носа корабля, потом удержать яхту, чтобы не втянуло под огромные винты этого гиганта, вращающиеся со скоростью 2000 оборотов в минуту. И яхта будет стремительно проноситься в узкой щели между камнями берега и бортом судна, вернее вертикально уходящей вверх высоченной железной стеной. А после прохождения судна по яхте ударят струи воды от винтов, и опять необходимо будет удержать её на нужном курсе...
- Да как же мы это переживём? - ужаснулась испуганная Тамара.
- Надо, Тамара, надо. И пережить, и пройти этот канал без приключений. И тут бесперебойная работа двигателя имеет решающее значение. Вот мы и сидим, и регулируем мотор, чтобы работал как часы.
Четыре дня команда "Зимородка" с грустью наблюдала проходившие мимо сухогрузы, танкеры, военные корабли и грациозных дельфинов, кувыркающихся в волнах. Но, наконец, в час ночи служба портового контроля начала сообщать по рации судам номера их очерёдности входа в канал.
А также сообщили время, в которое на борт "Зимородка" должен прибыть лоцман. Напряжение долгого ожидания спало, и все вздохнули с облегчением. Наконец-то!
Проход по каналу начался с того, что к яхте подошёл катер-пилот. На ходу с него перепрыгнул лоцман - улыбчивый, немолодой араб, предпенсионного или пенсионного возраста. И, наконец, яхта пошла по каналу.
- Канал должны проходить в два этапа, с остановкой на ночь на полпути в городе Исмаилия, - как только заработал двигатель судна, лоцман предупредил Александра. – Вообще, в канале много ограничений. Нельзя идти без местного лоцмана, нельзя превышать скорость и нельзя поднимать паруса.
Он также сказал, что основная задача лоцмана, за что они, собственно, зарплату получают - это недопущение в канал судов, могущих создать угрозу движению.
- Но я вижу, ваш двигатель работает отлично, и Вы опытный капитан, - одобрительно высказался лоцман.
Подошедший Олег негромко посоветовал Александру:
- Говорят, заплати местному лоцману сто долларов, и он "постарается" пройти без остановки весь канал. Может, попробуем, поговорим? В качестве благодарности за свою работу они всегда выпрашивают сигареты.
Александр лишь неопределённо пожал плечами, мол, посмотрим, подумаем.
Лоцман не отличался угрюмым характером и излишней молчаливостью. Весь путь он тарахтел, не хуже мотора яхты, так же оживлённо и неустанно, перескакивая с темы на тему и рассказывая обо всём окружающем. Он сообщил между делом, что почти никто из лоцманов не живёт в Порт-Саиде или Суэце, это крайние точки канала. Первый считается холодным северным городом, а второй грязным из-за промышленности. Уже через час Александр слушал его вполуха, сосредоточившись на управлении яхтой.
Было очень тепло, все стояли на палубе, наблюдая за проплывающими мимо берегами. Чем дальше от города, тем меньше больших зданий, подъемных кранов по обе стороны канала. Кругом были бесконечные причалы, много ржавых кораблей - больших и маленьких. Постепенно берега сильно сузились. Это была уже не глубокая морская бухта, а канал, узкой лентой уходящий за горизонт. По мере удаления от Порт-Саида пейзаж из индустриального постепенно превращался в пустынный. Уменьшилось количество паромных переправ. Небольшие зеленые паромчики служили главным транспортом между правым и левым берегом, иногда внезапно и резко стартовавшие наперерез яхте. Если левый берег был пустой и безжизненный, то на правом кипела какая-то работа. Люди ковырялись на небольших полях, что-то ремонтировали, ловили рыбу.
Крупные суда следовали на север мимо яхты на расстоянии 1,5-2 мили друг за другом. Лоцман сообщил, что с юга идёт встречный конвой судов. Эти два конвоя будут расходиться посередине канала в озёрах Биттер, где северный конвой будет пропускать южный, стоя на якорях.
Катя обратила внимание на то, что поверхность воды покрылась слоем мусора: пустые бутылки, какие-то деревяшки, пластиковые пакеты норовили намотаться на винт.
Оглядывая окрестности, Валя грустно сказала:
- О, это совершенно не тот Египет, который можно увидеть в Шарм-эль-Шейхе или Хургаде. Да и канал не очень широкий, и картины вокруг довольно безрадостные. Мусора на песчаных берегах столько, что даже наши свалки меркнут перед такой картиной.
"Зимородок" прошёл под высоченным мостом. Лоцман с гордостью объявил:
- Это мост имени Хосни Мубарака - автомобильный вантовый мост, построенный в 2001 году. Он пересекает Суэцкий канал и соединяет Азию с Африкой. Этот мост является частью автотрассы Порт-Саид - Исмаилия. До постройки Виадука Мийо мост являлся самым высоким вантовым мостом. Высота его составляет 70 метров, общая длина - почти 4 километра, длина основного пролёта - 404 метра, ширина дорожного полотна - 10 метров. Такого моста нет нигде в мире!
И он свысока поглядел на удивлённых членов команды яхты.
Лоцман вскоре начал попрошайничать, оправдывая сведения из Интернета. Он захотел в подарок мыла, сигарет, покушать, чаю, опять покушать, опять чаю. И так до конца транзита.
Удивлённая Вероника тихонько спросила иронично улыбающегося Олега:
- Они, что, всегда выпрашивают сигареты, напитки, мыло и прочие мелочи?
Повернувшись к ней, Олег ехидно разъяснил:
- Видишь ли, они видят в европейцах лишь "кошелёк на ножках" и считают всех простаками, которых не грех облапошить, раскрутить на "бакшиш" - подарок. Арабы считают, что от нас не убудет. Да и вообще, они просто обнаглели от безнаказанности.
Через несколько часов канал сильно расширился, и яхта вошла в естественное озеро Биттер шириной в несколько километров. Спустя какое-то время "Зимородок" дошёл до города Исмаилия, где должен пережидать проход северного конвоя. На дальнем берегу виднелся небольшой городок, похоже, это и есть Исмаилия. Александр сообщил команде, что решил отдохнуть и продолжить транзит в положенное время. Он задумчиво сказал:
- Первая половина Суэцкого канала пройдена и здесь мы должны поменять лоцмана. Когда идёшь каналом, то всегда есть ощущение напряжения, так как канал не широк и условия движения жёсткие. Риск не оправдан. Как говорил товарищ Саахов в "Кавказской пленнице": "Торопиться не надо!", несколько часов роли не сыграют.
Лоцман-пилот оживился:
- Окей! Окей! Русский и египтяне друзья навек. Презент, презент давай!
- Хорошо, будет тебе презент, - сказал Александр.
- А какой презент? - насторожился тот.
- Бутылка русской водки, окей?
Разулыбавшийся араб получил дополнительную двадцатку, схватил подарок и тут же отчалил на берег. Так распрощались с лоцманом, который провел яхту по первой половине канала.
А ещё через несколько часов на яхту поднялся новый лоцман, он должен был довести судно до Красного моря. Представившись, он потребовал не терять времени и отправляться в путь. Заработал двигатель, и "Зимородок" направился по озеру в сторону Красного моря.
Тут на поверхности озера плавала масса крупных зеленых водорослей. Особенно много её по обоим берегам, заросшим тростником. Вода мутная, грязная. Но вдали виднелись маленькие лодочки местных рыбаков, пытающихся поймать что-то в этой воде. Когда прошли городок Исмаилия, то он выглядел неплохо, достаточно цивилизованно. Но это лишь подчёркивало общую убогость и картину вселенской нищеты.
Вдоль канала регулярно попадались военные части, изредка проезжали патрули. Через определённые промежутки были расставлены будки часовых.
Временами канал шёл как по линейке, прямой как стрела, с ровными берегами и уходил прямо до горизонта. С азиатской стороны - Синайская пустыня, с африканской - более зелёный и обжитой берег. Очень часто можно было наблюдать какие-то полуразрушенные строения. Проплывая мимо, видели разбросанные на берегу ржавые понтоны, старый разводной мост и танковую часть возле.
Поскольку вокруг плоская безжизненная пустыня, и низкий берег почти не возвышался над водой, то со стороны должно было казаться, как будто гигантские корабли ползут по песку. Ничего примечательного, кроме песка и камней, нет.
Достопримечательностями на канале являются лишь его мосты, особенно железнодорожный мост Эль-Фердан, длиной 340 метров. Он является самым большим поворотным мостом в мире.
Особо привлёк внимание памятник защитникам Суэцкого канала, на который обратил их внимание лоцман. Улыбаясь и показывая другой гигантский памятник, он сказал:
- Вот памятник вашему автомату Калашникова, хороший, надёжный автомат!
В отличие от первого лоцмана, второй почти всё время находился в рубке, рядом с рулевым. Вся команда постоянно обитала на палубе, осматривая окрестности и проходящие мимо корабли. Глядя на левый берег, видели пустыню, пески - это Синайский полуостров, здесь начинается Азия. Правый берег тоже пустынный, но иногда встречаются строения, работающие люди, это африканское побережье.
"Зимородок" прижимался к правому берегу, потому что вместе с яхтой по каналу неторопливо двигалась длинная цепочка гигантских контейнеровозов, танкеров и сухогрузов на расстоянии около километра один от другого. Ближе к порту Суэц увидели проходящий под Суэцким каналом автомобильный тоннель имени Ахмеда Хамди, египетского генерала, погибшего во время войны 1973 года. Этот тоннель находился в 17 км севернее Суэца. Его длина - 1640 метров. Увидели, как над каналом проходит линия электропередачи, подвешенная на двух высоченных пилонах на огромной высоте, более 200 метров.
Наконец, "Зимородок" подошёл к выходу из канала возле порта Суэц, и дальше путь в Красное море, потом через Аденский залив кому в Африку, а кому на восток в Азию и Австралию.
На выходе из канала команду яхты поразила увиденная картина нескольких сгоревших судов.
Лоцман неожиданно предложил Александру:
- Давайте, пожалуйста, сфотографируемся для дружбы.
- Давайте, мы не против.
Сфотографировались, руки пожали. Лоцман, толи попросил, толи потребовал: "Презент давай!" Застенчиво взял дополнительную оплату и направился на подлетевший портовый катер. Александр попрощался с лоцманом, ещё раз пожав тому руку. Спешивший лоцман перепрыгнул на катер, и тот стремительно унёс его обратно в порт.
И вот, наконец, впереди открылась широкая морская гладь. Утомительное путешествие по Суэцкому каналу закончилось, и Катя выразила общее мнение, восторженно воскликнув:
- Ура! Ура! В море вышли! Наконец-то! В Красное море вышли!
Вскоре земля скрылась за горизонтом. Море на удивление было спокойным. Команда проверила такелаж и дружно подняла все паруса. Заскучавший "Зимородок" быстро направился через Красное море к Аденскому заливу и выходу в Индийский океан.
Александр обнародовал программу действий: он хотел через Красное море выйти в Аравийское море. Потом идти в Индию, в Мумбаи (бывший Бомбей). Возможно, Костя с Леной смогут достать билеты и попасть в Индию, или на Шри-Ланку, или в Таиланд. Всё это по пути, в одном направлении. Путешествие будет долгим.
Потом встал Олег и разъяснил женщинам нынешнее положение с пиратами у Аденского залива, и необходимости адекватного ответа команды яхты на недружелюбные действия "джентльменов удачи". Что бы ни говорили, а пиратство и сейчас вполне распространено в мире, так что нужно уметь защищать свою жизнь и своё имущество. Он подчеркнул, что это необязательно случится, но необходимо быть готовыми ко всему. А для этого нужно на некоторое время остановиться на каком-нибудь пустынном островке, освоить навыки обращения с оружием и потренироваться в стрельбе. Хотя для прекрасной половины команды это и оказалось неожиданностью, никто не возражал, все выразили готовность участвовать в тренировках.
Яхта вышла в Красное море, и расстояние от Суэца до Адена, порта у южного края моря, в тысячу триста миль она собиралась преодолеть не более, чем за две недели, несмотря на вынужденную остановку. "Зимородок" под всеми парусами направился вдоль египетского побережья. Через два дня обнаружили пустынный коралловый остров с несколькими пальмами и встали у берега на якорь. "Зодиак", спущенный на воду, покачивался у трапа.
Два дня прошли в отработке отражения нападения пиратов на судно. Внезапно, в любое время объявлялась боевая тревога. Члены команды должны были занимать свои закреплённые за ними места на корабле. По несколько часов разбирали, чистили и собирали оружие. А потом были стрельбы по мишеням на различной дистанции.
Занятия чередовались с отдыхом, когда просто загорали и плавали, наблюдая за разнообразием морского мира Красного моря. Олег, большой любитель скорости, предпочитал гонять с ветерком на надувном "Зодиаке" под мощным мотором вокруг острова. Более спокойный Александр катал женщин на гораздо более низких скоростях. Все были очень довольны. Катю и Веронику из воды было просто не вытащить, Тамаре и Вале приходилось долго звать их на обед или ужин. А они сами предпочитали плавать на надувных матрасах, купались нечасто, больше загорали.
- Эх, хорошо! Шашлык из рыбы, бутылка вина, фрукты, холодный арбуз, шахматная доска! Что ещё надо для счастья?! - объявил довольный Олег, щурясь от слепящих лучей солнца и развалившись рядом с яхтой на горячем песке.
Неугомонная Катя упросила Александра вытащить акваланги, чтобы полюбоваться подводными рифами. Ведь это море считается самым лучшим местом для дайвинга из-за огромного разнообразия подводного мира коралловых рифов. Да и освоить акваланги не помешает!
Прослушав инструктаж, все по очереди погрузились на глубину, плавая у рифов, ныряя на десяток метров. Красота здесь была неописуемая! Все были в полном восторге, никто не остался равнодушным. В общем, отдохнули хорошо, тренировки с оружием прошли все, навыки стрельбы отработали. Утром третьего дня собрались, снялись с якоря и пошли на юг к Аденскому заливу.
Весь переход по Красному морю попутный ветер не стихал. Яхту покачивала пологая волна. Иногда вдали проходили большие корабли, несколько раз виднелись стаи дельфинов, но близко они не подходили.
- Просто идеальный переход. Паруса можно вообще не трогать! - воскликнул как-то довольный Олег, и словно сглазил.
На следующий день ветер усилился, и засвистело с большей силой, чем накануне. Качка увеличилась, волны стали иногда захлёстывать палубу. "Зимородок" уже подходил к Аденскому заливу. Судов стало попадаться больше. Февральская жара как-то напрягала, а может, подспудное ожидание беды нервировало. Больше суток яхта шла на максимальной скорости, просто летела, подстёгиваемая сильным северным ветром. Капитан не убирал парусов, желая быстрее проскочить опасные места.
Александр вглядывался в горизонт, пытаясь в дымке увидеть далёкие горы. Вместо гор вдали появилась темная точка. Через четверть часа точка увеличилась, превратившись в довольно большой серый катер. В бинокль был виден за кормой пенный след. На палубе толпились вооружённые люди, зловеще поворачивался ствол крупнокалиберного пулемёта. Никаких национальных флагов видно не было. Не теряя времени, Александр нажал кнопку тревожной сигнализации и объявил по громкой связи общую тревогу, сообщив о появлении пиратов. Сосредоточенный Олег быстро раздал всем членам команды оружие из тайника. Сам он вооружился пулемётом, Александр взял гранатомёт, а Валя и Катя - автоматы. За штурвал встала Вероника, взявшая себе пистолеты.
Но, между тем, катер неожиданно ушёл к далёкому берегу, потом вышел на траверз и километрах в трёх от яхты двинулся параллельным курсом, давая понять, что ничего ещё не кончилось. Причину этому обстоятельству Александр обнаружил очень скоро, с помощью бинокля оглядев горизонт. С севера их догонял большой контейнеровоз, а далеко на юге проявился неясный силуэт другого корабля. По-видимому, пираты решили повременить с нападением до более благоприятного момента, и отошли, скрываясь на фоне берега. Но им в этот раз не повезло. Через полчаса смутный силуэт на южной стороне постепенно превратился в небольшой военный корабль под французским флагом. Вероятно, он входил в международное соединение, патрулировавшее Аденский залив и боровшееся с сомалийскими пиратами.
В рации уже гремел чей-то требовательный голос:
- Что за судно? Куда следуете?
Александр начал говорить в микрофон рации, сообщая свои данные. В море тем временем стояла напряженная тишина, только был слышен рокот двигателя.
- Откуда? Куда?.. - трещала снова рация. Было видно, как на корабле орудия поворачивались; осматривая туманный горизонт, вращалась антенна радара. Через некоторое время из динамика рации вместе с треском и шипением эфира пробился голос:
- Окей! Можете плыть дальше! Счастливого пути!
Фигуры на мостике замахали руками. Направленный на яхту ствол орудия ушёл в сторону. Рыкнув двигателями, корабль заложил циркуляцию и снова направился к югу. А в рации раздался бодрый голос:
- Приевэт, рашен! Олрайт!
- Все в порядке... - на автомате перевела Катя и улыбнулась сквозь непрошеные слёзы.
А пиратский катер между тем исчез, как будто его никогда и не было, растаял, как призрак в далёкой дымке у горизонта.
Следующей ночью яхта пересекла Баб-эль-Мандебский пролив, что по-арабски значит "Врата слез и скорби".
Аденский залив встретил "Зимородка" сильной качкой, но ветер оставался благоприятным и не мешал идти с почти рекордной скоростью. Опасности Баб-эль-Мандебского пролива остались позади. Яхта не стала заходить в Аден, и, как ранее было решено, прямо направилась к Индии в Мумбаи.
За обедом Александр решил обсудить со всеми произошедшее накануне событие. Когда приступили к десерту и разлили кофе, он заявил:
- Поздравляю, первое испытание вы выдержали. С боевым крещением вас! Хотя боя и не было, но вы с честью выдержали это испытание. Никто не впал в истерику, не расплакался и не растерялся. Не было паники или ступора. Конечно, нам очень повезло с французским военным кораблём. Самое главное, мы не струсили и были готовы сражаться. Желающие разбогатеть за наш счёт всегда найдутся, поэтому запомните на будущее, не стоит расслабляться, необходимо всегда быть начеку. А вообще, мы молодцы!
Кают-компания осветилась улыбками. Притихшие при словах капитана члены команды задвигались, радостно обсуждая прошлые события и строя планы на будущее.
Оказавшийся в центре внимания, Олег начал рассказывать про город Аден, мимо которого яхта проходила в данный момент.
- Сам город Аден можно условно разделить на несколько частей, одна из которых - Старый город. Самое интересное, что он находится недалеко от потухшего вулкана, на который можно забраться и посмотреть на город с высоты птичьего полёта. Существует легенда, что именно на этом вулкане были похоронены два библейских брата - Каин и Авель. Древние греки называли этот город Аданом или Асаном, а первые упоминания о нем принадлежат летописям VII века до нашей эры.
- Жаль, что мы не можем побывать там и осмотреть его достопримечательности, - проговорила со вздохом Вероника.
Олег, тем временем, продолжил:
- В 1869 году открыли Суэцкий канал, и значение города резко возросло. В то время основная часть прибыли уходила в казну Великобритании, которая контролировала аденские берега с 1839 до 1967 годы. Здесь был не только английский торговый порт, но и военно-морская база, благодаря которой британское влияние на Востоке значительно расширилось. В середине XX века в Адене не раз проходили ожесточенные сражения против британских колонизаторов. В итоге 30 ноября 1967 года успешная народно-освободительная революция выбила англичан из города, контроль над Аденским заливом стал достоянием Республики Йемен.
- А есть там что-нибудь интересное, необычное? - спросила заинтересованно Катя.
Олег хитро улыбнулся и продолжил свой рассказ:
- Самое интересное место - это остров Сира. Соединенный дамбой с городским районом "Кратер", остров Сира и его форт Серах служили охранным пунктом Адена, будучи построенным более тысячи лет назад. В 1517г. крепость Сира играла важную роль в обороне против турецкой армии, противостояла Португалии и отбивалась от пиратов всех национальностей. Потом она принадлежала британцам. Об этом месте существует легенда: "Если праведный человек поднимется в полнолуние на вершину холма на острове Сира и посмотрит вниз, то увидит чудо. В отраженном свете луны перед его восхищенным взором предстанет волшебный город Ирам, который построило племя титанов по имени "ад". Они шли из Лахджа в Хадрамаут, чтобы создать там "рай", но путь им преградила река Таакир, и титаны в течение семидесяти лет рыли туннель, пока не вышли на равнину, где и построили город. Все здания в Ираме были украшены колоннами из золота, серебра и драгоценных пород деревьев. Город утопал в изумрудных садах, раскинувшихся на жемчужных берегах медовых рек. Но Аллах не стерпел вызова титанов и направил на город песчаную бурю, которая погубила почти всё его население и разрушила здания".
- Вот это да! - воскликнула восхищённо Катя.
Олег, поглядев в её большие изумлённые глаза, с таинственным видом продолжил:
- Аден стал прибежищем для людей различных религий и культур. Потому в 1847 году на земле, купленной аденской общиной парсов, был вырыт колодец и построена башня молчания - обиталище мертвых. Местные жители боялись этой башни и храма огня. Ведь никто не знал, чем конкретно заняты в ней жрецы в белых одеждах. Но эти достопримечательности были довольно долго закрыты для посещений. Даже самолётам британской ВВС запрещалось пролетать над таким необыкновенным урочищем, чтобы не оскорбить чувства верующих. Дело в том, что последователи парсизма (зороастризма), огнепоклонники, хоронить могут только очищенные останки умерших. Поэтому своих мертвых парсы, после сложных священных обрядов, оставляли в башне молчания на съедение падальщикам. И сегодня развалины этого священного места доступны изучению туристами.
- Фу, я бы не хотела посетить такое место! Даже, если там уже ничего не осталось с тех давних времён. Наверняка, там жутко! - заявила Катя.
- Вот поэтому мы и проходим мимо, не заходя в порт, согласно твоему желанию, - со смехом произнёс Александр. Катя смутилась, а все дружно рассмеялись.
- Ну и что, просто я боюсь скелетов, - заявила смущённо Катя, и как бы оправдываясь, воскликнула. - Не посетили Аден, ну и ладно! Зато мы уже вышли в Индийский океан! Так давайте поспешим.
Свидетельство о публикации №220081601345