Почему сырники не творожники? Рецепт
- Егор, ты своего Робин Гуда прочёл? - спрашиваю наугад…
- Робинзона Крузо, дед…
- Ну Крузо, какая разница, - угадал почти, про себя думаю и добавляю,
- Что там «роби», что там… Знаешь, что значит?
- Сын.
- Вот видишь, те же яйца только в профиль… Так прочёл или нет?
- Не успел, там главы длинные.
Как знал, что влетит мне за такое воспитание и напрасно потраченное летнее время, как выскажут…потом.
- Маша, а ты читала вчера о чём там? - без конкретики, всяко бывает... Чего они только в смартфонах не это...
- О козлятах, дед! Ты что не помнишь, я же тебя вчера спрашивала, почему пишут семь козлят, а нарисовано на всех картинках только четверо? Ещё мама коза их там, но она же не в счёт!
- Так-так и почему? - внучка более разговорчивая, обрадовался…
- Ты же сам сказал, что трое в туалет вышли, не помнишь?
- Действительно (влетит точно), дочитала хоть? - вспомнил как в том году воспитательница посоветовала родителям, чтобы они подыскали ребёнку другой репертуар, а то поёт Высоцкого громко и Новикова... с выражением.
- Конечно, мы же с тобой потом другую читали, короткую на одну страничку, как лебедь учила лису летать.
- Научила хоть?
- Нет, сначала на стог сена сбросила, потом в болото и всё…
- Да уж… Неспособная лиса к этому делу. Ей бы только Колобков да Ворон дурить… Летать не её…
- Дети, а басню знаете за лисицу и сыр? - спрашиваю, чтобы вовлечь обоих в разговор…
- Мы её в школе проходили (Егор), фигня какая-то…
- Почему так? Помнишь о чём она? Маша, а ты?
Беседа вроде бы завязалась, и я узнал, что слог басни не очень им, заучивать было трудно, смысл её не понятен, но картинки красивые. Что они думают о басне, для чего она детям? Мы вспоминали текст, потом каждое слово разбирали... Кстати, сам был удивлён, что я басню помню - она откуда-то выплывала вся такая туманная, далёкая и близкая. Вот действительно, что заложат тебе с пяти-семи лет, по той канве и плывёшь всю жизнь, на этот ствол знаний и насаживаешь всё остальное по пути приобретённое, а на этот стол складываешь. И таких маяков на каждый случай в жизни наставлено много, что заборчик вокруг сознания. Если что не ясно, тебя отсылают к очередному колышку, а помнишь там? Конечно! и вроде как друг друга поняли. Одна школа. К шестидесяти годам ты вправе иметь собственное суждение, с колокольни-то опыта, но твой опыт бесполезен детям. Проверено. Однако с ними интересно. Интересно, что они думают об одних и тех же вещах, произведениях, вообще о жизни. Школа формирует личность с помощью проверенной методики оценок, там всё просто. Есть методички, учителя не вправе мыслить самостоятельно, оценивать тем более и так далее. Не сдашь экзамен - не пройдёшь дальше. Если в точных науках у меня были «пятёрки», то русский и литература - сплошные «тройки» и то, «за начитанность», как объясняли учителя. Я не понимал, почему надо писать так или иначе, почему отвечать надо так, как это требуется. Другое дело математика или физика, где на логике выстроен механизм взаимодействия между «субъектами» общения. Литература мне казалась алогичной, стихи просто ненавидел - бесполезная трата времени. Какие-то аллегории, зверушки, о чём они, зачем мне это? Тем не менее, слово за слово цепляясь, дошли вместе до конца басни, когда «и с ним была плутовка такова». Удивился очередной раз, что я знаю басню на память лучше. И ещё. Учили нас, может и лучше, но я не улавливал в школе связи времён. Раздел по истории обрывался на самом интересном месте, четверть начиналась с другого… Кто жил и творил в одно время, ну там писатели и художники с полководцами и царями - не было общего представления о мире, как там одна форма перетекала в другую в действующих лицах, но всех вместе… Один пишет историю портретами царей, второй племенами и реками, третий событиями, но разобщёнными. Или Анна Каренина в седьмом или каком классе, она зачем? Что я понимал в любви и наркоте тогда… Карты другое дело! Тройка, семёрка и туз - очко (Достоевский). Когда сказал об этом на уроке, учительница удивилась, а я и не знала… Вот меня и понесло на подсознании в ту степь, что называется, и чего самому не хватало:
- Что касается слога басни, ребята, то тут просто объяснить, почему мы так долго её вспоминали дословно, ведь она написана до того, как начал формироваться русский язык. Язык, на котором мы разговариваем сегодня сформировался четвертью века спустя. Басня была написана Крыловым, когда Пушкину было лет 10, а ведь это он положил основы современной речи. А возьмите ту же басню Сумарокова, там и вовсе не выучить! А пробуйте прочесть Ломоносова, так тот, что иностранец писал…
- Дед, а может это мы иностранцы? - засмеялись…
Когда-то именно это я обронил. Не помню по какому поводу, не придал значения, а им запало. Не вдалбливая и на лету, подумалось, а запомнилось. Это моё убеждение, что россияне - иностранцы по отношению к языку общения, но не русскости. Мало того, что предки разговаривали иначе, так они ещё что-то и передать хотели потомкам, а потомки их не понимают. Наверное, опыт. Никому не нужный, пришёл к выводу, а мысль промелькнула как выстрел. Зря что ли девушке запрещалось нести свои рецепты приготовления блюд от мамы в дом жениха, было время. Беседа не прекращается:
- Сыр сделал Бог (внук).
- Лиса унесла сыр, но не съела же (внучка).
- А что с Вороной непонятно (я) и всем по барабану, так? Она какая?
- Глупая, поддалась на лесть, а это плохо (внук).
- А ещё она дура, что лису эту слушала (внучка), я бы съела!
- Ага, у тебя всё не так: хотела есть не ела... И дождалась поста. Слово пост знаете? Хотя это сложно сразу для вас, тем более у Крылова нет этой фразы. Давайте рассуждать по канве знакомой вам басни, которую называют русской, по-видимому потому, чтобы отличить от французской и других… Их много похожих. Так что же получилось, смотрите. Получилось всё против логики и против морали, что ли так? Автор басни сначала уже сказал, что «лесть гнусна», а победил тот, кто льстил? Не стыковочка… да и судьба сыра осталась неизвестна. А вот Эзоп, был такой, а может и придуманный, так он две тысячи лет назад вместо сыра писал мясо, а у Лефонтена, полтысячи тому, вместо вещуньи вороны - ворон, мужского пола. А смысл один и тот же… Сыр ушёл с лисой, вот и вопрос, да не один, - да с умыслом…
Мне хотелось выслушать мнение детей, не высказывая своей точки зрения, тем более, не навязывая её, а вместе с тем узнать, кого они понимают под героями басни, чему учат нынче? - чтобы не превращать разговор в монолог стараюсь и вопросики подбрасывать по сути простые, прощупывая детский интерес и познания. Дорога утомляет, разговор явно не клеится. Не отбить бы охоту к учёбе вообще, малы они слишком о политике и теологии рассуждать. Тогда зачем преподают? С чего дело началось и чем кончилось мы уяснили: Бог послал, Лиса унесла. И что? Лефонтен вполне ясно обозначил финал басни словами Ворона и к нему вопросов нет: каждый льстец живёт за счёт своего слушателя, но и урок стоит куска сыра. Это нормальная мораль, хотя басня и без морали - в форме диалога главных героев. Крылов же, в своём видении времени (как и Сумароков), оборвал рассказ на "хвосте" плутовки, тем самым и привёл к непониманию: развязка не соответствует морали - эпиграмме перед рассказом. Лесть гнусна, но побеждает льстец? Сумароков намекнул на пост, упрекнул ворону в непоследовательности действий. После разбора полётов начала и конца басни, мы только-только начали размышлять за середину её и судьбу главного героя - Сыра, - жена проснулась и вставила:
- А я из творога пеку сырники!
- Офигеть как интересно! (лучше бы дальше дремала, подумал)
- Из творога - сырники ??? (внуки в голос).
- Да! и блюдо запотентовано русским (жена).
- А почему (они спрашивают) не творожники?
- А у испанцев нет слова творог вообще, там сразу сыр после молока и зовут "кесо" (жена).
- Но мы же не в Испании, чтобы из творога печь сырники (поправляю, но чую тему не вернуть).
- Ну и что, пусть напишут басню за творожники… Не хуже будет.
- Да не кесо! - Это так пишут - "queso" (меня осенило вдруг), а звучит то - песо!
Тут я и выпал в осадок и о чём они разговаривали дальше, уже не слышал. Но о чём-то более интересном, сколько надо яиц добавить в творог, чтобы сырники получились на славу. Прощай басня. Отчего же я сам-то не додул раньше? А ведь знал всё, а вместе не собрал... Дело случая, что называется и в нужном месте в нужное время вставила. А и действительно, вчера только в каком-то стишке слово "сырь" вспомнил в смысле сырости (я переключился), то есть сырь - сыро, влажно, а без мягкого знака твёрдо, но, опять же, не всегда. Не всегда сыр бывает только твёрдым.
Сырники. Такие круглые оладушки из творога, а со сметанкой - пальчики оближешь. Запатентованы как русское кулинарное блюдо. Однако творог не сыр, почему же тогда сырник? Почему сырники называются «сырниками», если они сделаны из творога? На эту тему есть множество статей в сети общего доступа, но нет ответа, почему? Я их даже не буду и поминать - множить множимое. Русский язык столь богат, что не знает ответа, судя по многочисленным объяснениям. Попытаюсь сам ответить за аморальный облик сырника и почему он не творожник... Рубль железный, а тоже - деревянный. Распространённые словосочетания: "молодой сыр", "сырой сыр", "деревенский сыр" не вызывают вопросов, как и "краюха хлеба", и "отрезанный ломоть". Слово «сыр» означает различные виды кисломолочных продуктов, включая творог, но в русском языке рано перестало употребляться в последнем значении. Потом получили распространение и твёрдые сыры. Ворона не могла нести в клюве творог, Бог послал кусочек, явно твёрдого сорта… Стоп, давай за басню с её примочками напишу отдельно, там есть над чем поразмыслить, а тут - сырники, продукт переработки. Во многих языках сыр и творог не различают и называют все кисломолочные продукты этой стадии сыром, уточняя, что творог - это "деревенский сыр", не сельский, заметьте. Вместо сметаны - йогурт, кстати. Бывает так, что слово творог или сметана, продавцы не понимают вообще. И, чем западнее, тем непонятливее. А слово «творог» в нашем языке появилось только в XVIII веке, образовано оно от той же основы, что и «творить» (церковнославянское творъ - «форма»). С этой формой ассоциация такая: отворить (потихоньку калитку), затворить. Но и слово творить тоже имеет своё происхождение, о чём все комментаторы умалчивают. Буква «т» в кириллице уже имеет значение творить. Где? В «ор» (т в ор), а «ор» ассоциируется со светом, с орало (плуг, соха), чтобы пахать землю. Пашут днём, хотя… Не буду отвлекаться на этот рычащий животный звук, символизирующий ещё и работу с помощью кружка с палочкой... Отсюда и «вор» (шапка горит) и ещё тысячи слов: бор (жизнь), тор (бог), мор, пор, сор, жор, хор, гор, нор, а в составе четырёх: торг, горе, зори, орда и т.п. - морда, хорда и так до творъ - везде где «ор» в более длинных словах. Хотя, если наоборот, то звук «ро» или буква иудейского алфавита, а в кириллице - рцы, что ещё сближает, так то обе (даже три с глаголицей), эти буквы с цифровым значением 100 (под титлой). Как сто копеек или сто процентов, всё у нас не случайно, как и некоторые слова навыворот. Рот и рог - наоборот - тор и гор, как и брег-герб, нарок-коран. Наоборот, то есть справа налево писали и пишут арабы и иудеи, через генную память (подумалось) передаётся и способ нанесения буквиц на бумагу. Как же трудно россиянину левше писать слева направо, когда вижу непременно удивляюсь тому…
Буквы и звуки имеют большую силу в языке, смотря как их расположить. Ах вон оно что! И правда, сыр: с-Ы-р, то есть "рцы" со множеством "еров" (кириллица), а кусочек потому, что обрезан с головки... Ну и дела. Один и тот же набор буквиц, а слова разные: рысь и сырь, например. А рысь и русь отличаются одной буквой - там много «еров»(ы), а там - «клин»(у), хоть и оба с мягким знаком (ь), что в кириллице - «хер» (это уже религия). Наоборот, если и без оного, то сыр = рус. Сейчас решим это тождество через диалекты (изменение языка во времени). Сначала смотрим производные от сур-рус, а это суров, сурьма, русь, прус, русый, Сураж, «сурожский купец» и пошло оно поехало - Суворов, Суриков… причём, «ы» с «у» путаются, перетекая словно ручьи в реку. Вода одна, имена разные. Почему? Сыр - formaggio - форма (джо) со значениями: утворюють, oblik, major, glavni, а кстати, вот вам и головка сыра, чего испанцы абсолютно не понимают! Попробуйте спросить у продавца «головку сыра», с ума сойдёте объяснять… - Уно? - Соло? - Си-си, головку… Тем более, мы говорим что читаем, а написано: queso (сыр), а звучать должно не «куесо», а «песо». Куесо созвучно с куском, смешно сказать, но «кусок головки» получается. Причём, если у нас сыр твёрдый, то у них сухой - продукт от выпаривания влаги и, тем самым поддерживается логика - происходит сушка продукта. Не теряется связь с сыростью, нежели твердью, не рушится логика всего процесса. Вино сухое и полусухое, так же и сыры. Вино всё же, больше вода, нежели желе. Русский язык пока не достиг такого успеха в изобретательстве терминов, чтобы назвать вино твёрдым и полутвёрдым. А вот в сырах, пожалуйста: творог. Потом следует небольшой спор в ударении, далее меняются правила, люди привыкают, и никто уже не спорит с твОрогом (видя ор), если проверочное слово - творОжник. Ударение на «ро» (иудейское), но что делать, край долгое время находился и находится под влиянием второзакония. Левобережье то римская колония, то византийская, вот они и готовят себе то орду, то орден. Ордена и медали не смешивать! носим на разной стороне груди, опять отвлёкся, никто не пишет об этом из патриотов и не… Рог победил, творожник получился, но не прижился. Ещё...
Ещё кус и сук одинаковы. Или вот этот кусок текста, Вам читатель не напоминает о временах нынешних и тех, которые происходили тысячелетие тому? Немига - река, на берегах которой раскинулся Минск (она сейчас в трубе под землёй, но сохранилось название станции метро Немига) и это самый центр столицы Беларусь, а загадочные «стрикусы» по тексту - не объяснимы академиками до сих пор. Три куса, что уж тут голову-то морочить…
На седьмомъ в;ц; Трояни връже Всеславъ жребiй о д;вицю себ; любу. Тъй клюками подпръся окони и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружiемъ злата стола Кiевскаго, скочи отъ нихъ лютымъ зв;ремъ въ плъночи изъ Б;ла-града: об;сися син; мьгл;, утръ же ваззни с три кусы — оттвори врата Нову-граду, разшибе славу Ярославу — скочи влъкомъ до Немиги съ ду-ду токъ. На Немиз; снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоц; животъ кладутъ, в;ютъ душу отъ т;ла. Немиз; кровави брез; не бологомъ бяхуть пос;яни, пос;яни костьми Рускихъ сыновъ. Всеславъ Князь людемъ судяше, Княземъ грады рядяше, а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше — изъ Кыева дорискаше до Куръ Тмутороканя — Великому Хръсови влъкомъ путь прерыскаше. Тому въ Полотск; позвониша заутренюю рано у Святыя Софеи въ колоколы, а онъ въ Кыев; звонъ слыша.
Ничего не изменилось, по сути, Хръсови он и есть херсов, разве город придумали Дудуток (соединив две точки опоры) вместо: ду-ду токъ. Где им надо, там умники и соединяют, либо разъединяют, смотря какую методичку надо написать. В этом фрагменте есть ещё три-четыре слова интересных, их понимая, находишь причину передела сознания. Смена заветов ещё не везде прошла по Европе.
Однако вернёмся, почему же звуки плавают? Итак, сыр на диалектах: surowa tъka - сирий матеріал, сыравіна, сирова позадина, сырой фон, surovo ozadje, surov; pozadie, roher Hintergrund - необработанный фон! Фе - он. Fe - вера (исп, лат). Немец как скажет, так в самую точку. Или по-испански сыр - queso - песо (звук), он же - ser/herr/хер и т.п. с иных языков и наречий. Подряд три слова: surowa, сирий, сыравіна и мы слышим три звука одного значения (сыр). Вот вам и решение тождества. Если язык представить себе конструкцией, то она довольно-таки точная и прочная. Точка в сопромате обязательно должна иметь три связи, чтобы находиться в устойчивом положении, иначе она будет болтаться в той или иной плоскости, как неприкаянная. В системе координат три вектора, она привязывается к Х,У,Z и рассматривается как проекция при одном. Перевернув Z в нужном ракурсе, без труда узнаём, при каком именно. Потому что вертикальная плоскость так лежит. Хорошо сказал!
Забыл уже с чего начал… Ах, да - сырники через сыр, а творожники через басню. Тернист путь вышел. Хотя дорога свободная, машин мало, трасса М10 «Ленинградка» как стрела, ничто не мешает размышлять дальше. Хотя на указателях, с год уже как на Питерской кольцевой, появились новые надписи съездов: трасса «Москва», чего не было. Примета времени, да и Питер Ленобласти хрен кому объяснишь, особенно лет через 100, если так останется, а в Украине до сих пор «сир», как называли, так и называют и сыр, и творог. В Болгарии есть «кисло млеко», нечто кефира с простоквашей, но не йогурт, а именно то, что не знаю, как объяснить. Пробовал, так себе, а некоторые без ума от него. В Испании нет ни сметаны с творогом, ни «кисло млеко». Внуки попробовали нормальное деревенское молоко от российской коровы и сказали - нет, а особенно парное - жуть! Больше не предлагать, давайте нам нормального с магазина. В одной стране живём, чего уж говорить о вкусах, которые воспитываются, а с ними прививаются и имена… И только потом уже - о вкусах - не спорят. Опять хорошо сказал! А больше некому, сам с собой - это приятно, никто не спорит. В салоне опять что-то бурно обсуждают, хорошо хоть не лезут с глупостями…
Сырники на Руси готовят давно, и для XIX века они уже были «старинным кушаньем» (так их называет И. С. Тургенев в «Нови»). По-украински творог - сир, а по-русски сырники должны были бы быть творожники, но… Творожники не прижились. Сложно вытеснить из обихода простоквашу. Ведь это так естественно, когда сырой продукт скис, сквасился, скуксился до куса. Молоко бывает свежим, парным, кипячёным (варёным) или сырым ещё говорят. Но жареным - нонсенс, я не слышал, молоко можно только выпарить, но смысл? Сделать порошок. Да, до такого предки не додумались. Зачем? Если свежее девать некуда и корову трижды в сутки доят. Если можно скисшее отжать и подвесить - получить творог и спечь... сырник. Забавно. А вы не заметили сходства наименований стадий продукта в приготовления сыра и мяса? Мясо бывает равно сырым, свежим, парным, кипячёным (варёным), но и жареным! То есть оно способно стать твёрдым. Опуская стадии томления, вяления и сушки. Процессы один в один. Эзоп применил в басне мясо, Лефонтен - сыр (с вороном), а Крылов сыр с вороной и, басня стала вроде как русской. Учат её. Но интересна и последовательность во времени. Исходно и сыр (сырой, сыворотка), и творог (творить, придавать форму), одни те же общеславянские слова. Несут разный код. В некоторых славянских языках произошло выделение творога, как особого продукта, в других - нет. Может, всё ещё впереди? Всё что сзади: surovo ozadje, surov; pozadie - уже у нас есть… Сыр исходно - «кислое молоко», затем - «творог» и «сыр». То есть по стадиям: закваска - кислый, а также сырой, сыворотка (surowatъka), суровый (твёрдый) - характером и вообще. Повторяюсь вроде уже. Тут и сурьма недалече… Однако косых глаз сурьма не правит, как известно.
- Дед, ты что там, сам с собой уже?
- Дед, а что такое сурьма?
- Сурьма, это брови красить, тебе ещё рано…
Остановился у дома, все очнулись, давай сумки разбирать… Не забыть бы записать, мне ещё полчаса ехать в другой район, по меркам большого города 30 вёрст рядом.
- Ты своего Робин Гуда дочитаешь, обратно поедем поговорим…
- Робинзона Крузо, дед…
- Да какая разница!
- А помнишь мы на Святую Марию ходили? Так вот. Такого парусника у Гуда не было…
- Ты мне ещё про Дон Кихота расскажи…или Колобка…
- А я сейчас сама попробую сырники классические испечь, я всё запомнила: творог - 200 граммов; сахар - 1 столовая ложка; ванильный сахар половина чайной, а соль на кончике ножа и яйцо 1 штука!
Отчеканила Мария. Ну хоть так, всё не зря время провели в дороге. Прощание всегда комом. Вот и вся разгадка: всё, что делали из творога до того, как появилось слово «творог», называлось «сырным»; так появилось и слово «сырник». Вспомнили сырную неделю? Свое наименование получила оттого, что является последнею ступенью приготовительного воздержания; в продолжение этой недели запрещено мясо. Богослужения Сырной седмицы являются подготовкой к Великому посту. Масленица. Христианство наполнило это время новыми смыслами (не всё коту масленица), добавило свои таинства и атрибуты, но не отменило обычая устраивать массовые гулянья. А в последний день сырной седмицы, в воскресение, вспоминается Церковью за богослужением грехопадение и изгнание первых людей из Рая - Неделя сыропустная, а на повечерии в этот же день совершается Чин прощения. Отдельная тема, так вскользь… Одновременно, что «сыр» вам, не просто сыр обеденный, а ого какой «престольный»! И какое почитание имеет под куполами и шпилями. Заодно почему сыр заменил мясо в баснях, а творожники пытаются в «покрова» укутать сырники.
Многие стараются называть сырники творожниками, но слово это в языке приживается не особо активно. А круглыми сырники (как и блинчики, и оладушки) стали потому, что так сам Бог велел. Не растекаться же жидкому в квадрат? На самом то деле… Шучу, но формы бывают и квадратные. А произвольная форма напоминала о славянском боге солнца Яриле, которому воздавали похвалу за урожай и богатый стол. Приятного аппетита, уважаемые Читатели!
17.08.2020, СПб
Свидетельство о публикации №220081701314