Любите книги... Часть пятая...

Что лучше?
Книга или фильм, снятый по этой книге?

Итак, что лучше? Книга или фильм, снятый по этой книге? Кто-то может сказать, что лучше один раз увидеть, чем один раз услышать, но в этом случае можно привести несколько возражений.

Во-первых, режиссёры и продюсеры, как правило, экранизируют те печатные романы, новеллы, детективы, которые уже имеют популярность в определённых кругах, и в какой-то момент уже стали классическими произведениями. Поэтому прежде чем посмотреть фильм, в любом случае хорошо ознакомится с произведением, по которому был снят фильм хотя бы в качестве сравнения.

Во-вторых, каким не был талантливым режиссёр фильма и актёры, им всё равно не всегда удаётся передать атмосферу того времени, моду или веяния, потому что есть такое понятие, как погрешность.

В-третьих, многие режиссёры допускают большую погрешность в вольной трактовке того или иного сюжета. Особенно такая трактовка проглядывается в фильмах на историческую тему. Это видно на примере художественных фильмов по библейским сюжетам, в которых есть очень много расхождений с первоисточником

В-четвёртых, если говорить об отечественных фильмах, то они часто грешат некачественным отображением того или иного материала. В этом отношении я соглашусь со словами одного российского актёра, который дал хороший ответ на этот вопрос:

«Россия — не страна кино… Россия — это страна-театр»

  СТРАНА-ТЕАТР

Синематограф — взгляд в окно,

А жизнь ещё один спектакль,

В стране, где не дано снимать кино,

Всё превращается в театр,



Зачем всё это баловство?

К чему безумные затраты?

Мы снова тащимся на дно,

Расходуя свои таланты,



И кто-то скажет: «Не дано!»

Как позабытый всеми автор,

Россия — не страна кино,

Россия есть страна-театр…


С другой стороны, важно отметить, что всё-таки без некоторых кинофильмов мы, возможно, вряд ли бы узнали о тех книгах, по которым они снимались. Например, кто из нас хотя бы раз прочитал книгу «Эра милосердия» братьев Вайнеров, по которой, с частичным изменением сценария, был снят фильм «Место встречи изменить нельзя». Но, что самого касается самого сериала, то, наверняка, его многие из вас посмотрели несколько раз.

Расскажи мне Шарапов про нелёгкую жизнь,

Про голодное рваное детство,

И про то, как карманники всюду паслись,

Отнимая последние средства,



Расскажи мне ещё раз о тех временах,

Про тяжёлые серые будни,

Про безногих калек в боевых орденах,

Про бандитские «чистые руки»



Расскажи о «жегловских» раскрытых делах,

Про жестокую «чёрную кошку»

Про любовь и засохшую кровь на губах,

Про бандитов на тёмной дорожке,



Как гонял «Фердинанд» по старинной Москве,

Как «главарь» уходил из под носа,

Про засаду, про спрятанный нож в рукаве,

И про дерзкого наглого Фокса,



И о тех, кто провёл свои дни в КПЗ,

Свою жизнь навсегда покалечив,

И как гибли товарищи не на войне,

Изменив навсегда место встречи…


Я тоже посмотрел несколько раз этот сериал и ещё раз убедился в том, что хорошая игра актёров и мастерство режиссёра могут сделать хороший вклад в продвижение замысла автора книги или романа. Ещё один пример романа, по которому был снят неплохой фильм, и который к удивлению многих провалился в прокате, «Побег из Шоушенка» Стивена Кинга. Скажу честно, саму книгу не читал, но сам фильм даёт надежду на лучшее…

«Помни, что Надежда — хорошая вещь, а всё хорошее и лучшее никогда не умирает… Страх делает тебя пленником, а надежда делает тебя свободным»

Пусть невольник, живущий НАДЕЖДОЙ,

Скинет бремя тяжёлых оков,

И порвёт все железные цепи,

На груди удручённых рабов,



Человек, сохраняющий ВЕРУ,

Пусть претерпит всю боль до конца,

Над собою одержит победу,

Устремив светлый взгляд в небеса,



Пусть затворник, ведомый ЛЮБОВЬЮ,

Станет лучше любых громких слов,

Обагрённых пролитием крови,

И завещанных нам от дедов,



Находясь за решёткой в неволе,

Ощутив все лишенья сполна,

Пусть НАДЕЖДА и ВЕРА с ЛЮБОВЬЮ,

Не оставят тебя никогда…


В качестве другого примера в отношении российского кино, я хотел бы привести сериал «Зулейха открывает глаза». Это была не плохая попытка снять фильм по книге, которая произвела на меня огромное впечатление и получила множество премий после написания и издания в 2015 году, но всё-таки те, кто читал этот роман согласятся с тем, что книга намного лучше. Это одна из немногих книг, которую я прочитал «запоем» за один день. После просмотра сериала, я понял, что какой бы не была хорошей игра российских актёров, всё равно невозможно до конца передать ту атмосферу, которая царила в СССР в конце двадцатых и в начале тридцатых годов, и была связана с репрессиями и с раскулачиванием миллионов людей.

Зулейха открывает глаза,

Лучик света заглянет в оконце,

Пробуждаясь от зимнего сна,

Улыбнётся по новому солнце,



Эта жизнь, как путёвка в Сибирь,

Через кровь, через мор и обиды,

Верстовые столбы, бесконечность долин,

Близость смерти, рождение сына,



Отражаясь в потоках воды,

Разбегаются мутные мысли,

И в бескрайних просторах тайги,

Растворяются время и смысл,



Пробиваясь сквозь мерзлоту,

Здесь наступит холодное лето,

И пронзая насквозь мерзлоту,

Лучик света подарит надежду,



Где-то там, далеко Ангара,

Превратится в холодное море,

Вновь откроет глаза Зулейха,

Забывая ушедшее горе…


Что касается экранизации классических произведений, таких как «Война и мир» или «Тихий Дон», то я всё-таки порекомендовал бы вначале прочитать книгу, а потом сравнить какой фильм был снят лучше по этой теме. Таким образом, если подвести небольшой итог этой главе, то книга, по которой снимается фильм, всегда является первоисточником, и поэтому я всегда стараюсь отдавать предпочтение книгам, но с другой стороны, благодаря некоторым хорошим и качественным фильмам, мы можем хорошо познакомиться с произведением автора, по которому был снят этот фильм. В любом случае, в этом отношении важно избегать подделок. Есть видение автора, а есть видение автора, которое может не совпадать и не нравится автору книги. Именно поэтому иногда авторы книг долгое время судятся с создателями фильмов. Именно такой случай произошёл с фильмом Милоша Формана, снятым по роману Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки». Судебная тяжба, в принципе, закончилась ни чем, но, как говорится «осадочек остался». Хотя я лично считаю, что в данном случае, по своему хорош, получился и роман Кена Кизи и фильм Милоша Формана с Джеком Николсоном в главной роли. Также говорят, что сам Михаил Шолохов был не совсем доволен экранизацией «Тихого Дона» Сергеем Герасимовым в 1958 году, и поэтому дал благословение Сергею Бондарчуку на съёмки нового фильма по своему роману, но история показала, что из четырёх экранизаций романа «Тихий Дон», экранизация Герасимова всё равно оказалась самой лучшей. Именно поэтому я постарался прочитать саму книгу, чтобы всё-таки ознакомится с оригиналом, и своим читателям я советую делать тоже самое, хотя бы для сравнения…


Рецензии
Мне кажется, даже не стоит сравнивать книгу и фильм по этой книге. Самый лучший режиссёр - твой мозг, твоя фантазия. Ни один фильм по прочитанной книге мне не понравился. Нет. Сами по себе эти фильмы замечательные! Но это нечто совсем иное. С уважением Ирина.

Ирина Михаревич   27.08.2020 06:24     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв...
Конечно, книги и кино-это два разных мира... Но, благодаря хорошим книгам, появляются хорошие фильмы... Также благодаря хорошим фильмам, мы иногда узнаем о книгах, по которым были сняты эти фильмы...

Сергей Алекс   28.08.2020 14:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.