Китайские записки, 1 ноября

1 ноября 2012 года

Акупунктура по-английски звучит близко к «оккупантам» или «оккупации». Всякий раз, когда медсестра торжественно и громко возвещает: «Аcupuncture!», хочется куда-нибудь спрятаться. Но поздно – врачи-оккупанты уже на пороге и жаждут «крови». Приходится идти на заклание. Сначала иголки воспринимались как укусы комаров, потом как укусы пчел, теперь, кажется, налетает стая шмелей - все тело ноет от дырок, которые они оставляют. Спина давно болит как-то по-новому – будто меня кто-то избил, есть даже ощущение, что я вся покрыта синяками. Недавно поняла причину этой мнимой избитости: подушки здесь набиты крупой, тяжелые и отвратительно каляные, голове комфортно, но моей бедной спине – пытка; в общем, спина с крупяными аборигенками общего языка не нашла. Вот такая я, оказывается, принцесса на горошине! … Хочу мои мягкие подушечки!!!

Почему-то не описала еще одну женщину-врача – доктора Биан. Это она на съемках американского документального фильма три раза спросила меня, как я себя чувствую. Интересно, что она имела  в виду: как я себя чувствую вообще или как я себя чувствую с иголками в теле. Надо было ответить: как ёжик. На вид доктор Биан женщина-вамп, с черными прямыми волосами, высокий лоб и кукольное личико с очень китайскими глазами, а росточком чуть повыше лилипутки. Она – профессор и ее иглоукалывание стоит 400 юаней, как у Большого Дока. Остальные доктора истязают меня иголками за 200 юаней. Профессор-вамп Биан как все люди маленького роста не любит больших. Перед процедурой медсестры меня всегда укладывают, а я при виде врача вскакиваю, чтобы почтить входящего стоя. Черноволосая доктрисса чувствует себя в своей тарелке, только когда пациент лежит – он становится ниже, а она возвышается над ним. Поэтому, когда я, наконец, укладываюсь, доктор-куколка преображается. Прямо комплекс Наполеона! Во время иглоукалывания она учит стоящих рядом подрастающих акупунктурщиков немецкому языку, повторяя всегда одно и тоже: доброе утро! как Вы себя чувствуете? Вам больно? Ложиться на живот! Ложиться на спину! Причем последнее у нее звучит, как  «ложиться живот и ложиться спина». Могла бы использовать меня для заучивания новых немецких слов и фраз, я бы за месяц их многому научила, но  нет – обучать немецкому здесь имеет право только она и все время это одни и те же пять фраз. Да, что это я со своей критикой. Она – профессор китайской традиционной медицины! Ей скоро шестьдесят, а она как куколка! Правда, немножко вамп…

2 ноября 2012 года

В Китае нет бездомных собак и кошек.  Любители животных платят за своих питомцев налог. Бедные китайцы: детей иметь нельзя, за домашних животных – плати деньги! Вот что значит перенаселение. В интернете пишут всякие варварские дикости про отношение китайцев к бродячим животным – вроде, и едят их, и шубы из них шьют. Но я не хочу думать, что это правда. На улицах я видела собачек с хозяевами, даже знаменитого шпица – его несли на ручках. Сфотографировала бродячую собачку – дай Бог, чтобы ее минула участь тех, кто попал в интернет-новости. Я даже подумала, что люди вокруг нее не так уж жестоки, если до сих пор она бродит по улицам и никто не сдал ее в живодерню.

Вечерами кроме вышивания и интернет-контактирования смотрю телевизор. Вернее сказать, включаю телевизор, чтобы было ощущение, что я не одна. Заметила, что телерекламы здесь гораздо меньше, чем у нас. Есть  специфические заставки (вроде нашей социальной рекламы) о помощи больным детям - трогательные и очень специфические – партийно-пропагандистские.  Одна все время повторяется: мужчина, одетый в серый костюм с застегнутым наглухо кителем как у Сталина, в кепке как у Ленина речитативом произносит какой-то, видимо, важный текст, сзади как фон появляется целая толпа таких же серых товарищей по партии, которые скандируют последнюю фразу, и все поднимают руку, сжатую в кулак – но пасаран!


Рецензии