Ястребок

(Рассказ Вилиса Лациса (Vilis Lаcis)
Перевод с латышского и ошибки мои.


Ястребок не птица, а маленький быстроногий мальчик с мягкими светлыми волосами, какие бывают у многих детей его возраста.
Ему было 5 лет.
На самом деле, его звали не Ястребком, а Янкой, только отец называл его Ястребком.

Когда отец возвращался домой из моря, он каждый раз сажал сына на колени.
Они жили одни вдвоём в домике за дюнами.
Свою маму Ястребок не помнил, но знал, что она была похожа на тех, которые ходят в платках
иногда с девочкой или мальчиком на руках.

В один осенний день, к отцу пришёл его знакомый - тоже рыбак и они договорились забросить в море сеть.

Отец оставил в кухонном шкафу бутербродов сыну и сказал:
- Я скоро буду обратно.

Ястребок смотрел в окно, как лодка отошла от берега и вскоре скрылась из виду.
Он какое то время играл с котёнком, а потом снова смотрел на море.
Большие волны трепали берег, поднялся сильный ветер.
Ястребок знал, что в такую погоду рыбаки всегда спешат домой, но отец не возвращался.

Ястребок надел кепку и в одной рубашке без пальто вышел из дома.
Солнце зашло. На небе появились бледные звёзды.
Мальчику не было страшно, хотя от рёва ветра и тёмных волн море и вовсе делалось чёрным.

Ветер ревел, волны бушевали, а за дюнами стоял маленький домик, тёмный и холодный.
Никто не звал мальчика домой - не кому было звать.
Глаза ребёнка смотрели на море.
Он всё ещё ждал - маленький Ястребок.


Рецензии