Италия. Дорога через Альпы

               
     Русскоязычная группа туристов отправилась в Италию на автобусе из Кёльна. Путешествие началось у подножья знаменитого собора, одного из крупнейших в мире шедевров средневековой готики. Проехав вдоль Рейна до Бонна, мы отклонились к юго-востоку, миновали Лимбург, затем Дармштадт – родину принцессы Алисы, ставшей в 1894 году женой царя Николая II, Александрой Фёдоровной. Сделали короткую остановку в Штутгарте, на площади перед небоскрёбом, на крыше которого вращается эмблема фирмы Мерседес-Бенц – вписанная в кольцо, трехконечная звезда. Пересекли Дунай возле Ульма, родного города Альберта Эйнштейна, известного также самым высоким в Германии 160-метровым собором XIV века, и вскоре оказались на австрийской земле Тироль, в районе Инсбрука, памятного нам зимней олимпиадой 1964 года. Отсюда, через перевал Бреннер начинается дорога в Италию.

     Альпийские горы – сложная система хребтов, тысячекилометровой дугой отделяющая Апеннинский полуостров от европейского материка. Восточные или Австрийские Альпы не такие высокие, как западные – Швейцарские. Но они широко раскинулись в меридиональном направлении. Поэтому пейзаж за окном нашего автобуса изменялся постепенно. Cначала идеально разлинованные виноградники баварского плоскогорья стали на холмах волнистыми и уменьшились в размерах. Расширились пастбища. Затем лиственные леса сменились хвойными. Появился снег. Сперва отдельными пятнами в ложбинах и на затенённых северных склонах, потом всё чаще, намётами вдоль дороги и высокими шапками на крышах домов.

     Наконец белый цвет стал превалирующим. На его фоне масляно заблестела мокрая дорога, весёлыми разноцветными пятнами замелькали строения в придорожных селениях, синие озёра за частоколом тёмных елей под ярким высокогорным небом. В марте было уже тепло, но белый снег пока ещё успешно отражал весенние солнечные лучи, таял неохотно. Я вспомнил с детства знакомое выражение: «Чище снега альпийских вершин». Теперь вот увидел этот снег и эти вершины, окружающие перевал Бреннер.

     Соотечественники в автобусе, не теряя времени, наслаждались рязановским «Служебным романом». На протяжении доброй сотни миль нашего пути герои Мягкова и Фрейндлих выясняли отношения. Комфортабельный автобус с подвесными экранами не был, к сожалению, оборудован персональными наушниками. Зато, если теперь услышу знакомый мотив: «Ах, где мне ми-и-лого найти? Где мне найти кого-то...», -- сразу вижу горную дорогу и разбегающиеся от неё белые склоны с фиолетовыми тенями елей на подтаивающем, серебрящемся снежном насте.

     А между тем, под колёсами автобуса была уже итальянская земля. Первый город за перевалом – Верона. Быстрая река Адидж в марте довольно полноводна от начавшегося таяния альпийских снегов. Фортифицированный мост 1355 года ведёт в Кастель Веккио (Старый Замок). Его крепостные стены из красного кирпича увенчаны М-образными зубцами. Московский Кремль в 1485-95 годы тоже строили итальянские мастера.

     В XIV веке Кастель Веккио был резиденцией правившей Вероной семьи герцогов делла Скала. Над их усыпальницей возвышается памятник Кан Гранде Первому. (Кан Гранде – Большая Собака или Великий Пёс – символ верности и силы). На высоком пьедестале конная статуя рыцаря с копьём. Силуэт всадника, сглаженный доспехами, странно напоминает русскую матрёшку с круглым, обрамлённым кольчугой, снисходительно усмехающимся лицом. Другие члены семьи покоятся рядом, за металлической оградой с изображениями лестниц. Ла Скала (Лестница) – символ рода. Герцоги делла Скала были не только воинами, но и покровителями искусств. Свой «Рай» Данте посвятил Кан Гранде Первому. Построенный в XVIII веке театр Ла Скала назван в честь Беатриче делла Скала -- супруги средневекового правителя Милана.

     В 89 году до н. э. Верона вошла в состав Римской империи и сегодня считается самым «римским» городом после Рима. В центре, на площади Бра хорошо сохранилась Арена ди Верона – круглый амфитеатр на 22 тысячи мест, построенный Диоклетианом в III веке. Теперь ежегодно в июле – августе здесь проводятся оперные фестивали.

     Неподалёку, более интимная площадь Делла Эрбе – общественный центр города с продуктовым базаром, магазинами и кафе в окружении старых домов с лепными фасадами и скульптурами на крышах. Здесь, глядя на гуляющих и сидящих за столиками людей, беседующих, смеющихся или дремлющих над газетой, я увидел и почувствовал, как архитектурная среда в сочетании с благодатным климатом, формирует знаменитое итальянское умение наслаждаться жизнью – «Dolce Far Niente» («Прекрасным Ничегонеделаньем»).

     Забегая вперёд, скажу, что это же чувство испытал позже, увидев сотни людей в Риме, беззаботно расположившихся на ступенях знаменитой лестницы на площади Испании, и в Сиене – сидящих, а то и лежащих на камнях посреди очаровательной площади дель Кампо. «Жизнь свободная, ясная и беззаботная – одно из немногих благ, оставшихся на свете», так выразил итальянское восприятие жизни поэт и правитель Флоренции Лоренцо Великолепный в XV веке, и, как видно, оно не изменилось за прошедшие пятьсот лет.

     В Вероне разыгралась «Трагедия Ромео и Джульетты», написанная Шекспиром в 1596 году. И хотя история эта -- вымышленная, как не зайти во двор «Дома Джульетты» на Виа Капелло. Бронзовая Джульетта – скромная девушка, стоит под знаменитым балконом, придерживая подол легкого платья. Толпы туристов волнами заполняют двор. Все стены вокруг исписаны автографами. Правая грудь статуи, покрытой многолетней патиной, сверкает, отполированная тысячами рук. Тот, кто прикоснётся, будет счастлив в любви! Секретарь «Дома Джульетты» Роберта отвечает на письма, приходящие по адресу: «Верона, Джульетте»: «Дорогая Джульетта! Что делать? Он на меня даже не смотрит», «Дорогая Джульетта! Помоги мне похудеть» и т. п.


Рецензии