Заимствования

Дилетант (диэлит+ант – смешит изъян, смешной недостаток) это человек, считающий себя специалистом в какой-то области, таковым не являясь. Иногда, от «специалистов», можно услышать такое, что даже у обывателя появляется улыбка. Так некоторые полагают, что самоназвание этноса (нации) может возникнуть в результате заимствования. Сообщество, которое отличается от других тем, что придумало язык, вдруг отказывается от правил словообразования своего языка и использует заимствование, причем весь этнос, не только те, кто граничит с народом, из языка которого якобы это слово. Здесь еще надо отметить, что это не предмет или приспособление, которое переняли вместе с названием. Если же допустить, что сначала возникло самоназвание этноса, а потом язык, то выходит что это относительно молодой язык, а этнос, на языке которого это самоназвание, является родительским по отношению к последнему. Этот же принцип используется и когда другие слова приписывают к заимствованиям, не рассматриваются обычаи народа, его традиции, верования и т.п. Считается, что все это никак не влияет на образование новых слов. Если слово похоже на слово из другого языка, то его сразу записывают как заимствование. К примеру, заимствованием считается чеченское слово «къам» (этнос, нация) – къа+м – не грешите. Согласно чеченским преданиям каждый человек обязан призывать свой народ не совершать грехи, если он не будет так поступать, попадет в немилость у Творца. Все кого он должен призывать, и есть – къам (народ который говорит с ним на одном языке и может понять его призыв). Халкъ (народ, группа людей) – хал+къ – трудная работа, трудно согрешить. Когда много людей легко выполнить трудную работу и трудно согрешить, будут порицать. Товба (покаяние, группа людей) – тов+ба – подобает сделать (покаяние), объединившиеся они. Аллахl (имя Всевышнего которое было известно всем пророкам, могло сохраниться и у предков чеченцев) – аьлла+хlе – Повелевший семени (всем кто сотворен из семени), ал+лаа+хlу – Скажи: прошу, будь снисходителен к семени. Согласно чеченским преданиям не наступит Конец света, пока хоть один человек произносит имя Аллах (просит о снисходительности ко всему семени). Весет (завещание) – виси+те – остающейся нити (потомку). Ислам (религия) – ис+лам – девять гор. Согласно приданиям всем мусульманам в Судный день по воле Творца положат на весы, где находятся добрые дела еще девять таких гор и добрые дела окажутся в десять раз тяжелее. Дин (вера) – живой, целый. Чеченцы считают, что только верующий человек живой и полноценный. Наьlмат (благодать) – наьl+мет – дверь языка. Если ты способен контролировать язык, то это и есть благодать. Дуьне (вселенная) – ду+ина – все живущее в согласии. Собар (терпение) – са+бар – честь, выгоду приносит. Къобал (принимаемое Творцом) – къа+бол – работа вознаграждаемая. Хьал (дела) – хь+ал – скажи мне. Дела, про которые ты можешь рассказать. Терза (весы) – тер+оза – тер+реза – подобно честно взвешивать. Тур (меч) – ту+ир – самое (лучшее) острое. Дари (щелк) – дар+и – приносили (выходит, чеченцы щелк откуда-то привозили), выкройку сделай из него. Чарх (автомат, агрегат) – чо+аьрх – на ременной передаче. Гlабакх (тыква) – гlа+бокх – большие листья. Татол (речка) – тат+ол – шум делает (горные реки очень шумные). Байракх (знамя) – бой+йаркх – полотнище это, бой+айркх – поднятое полотнище. Бохча (кошелек, сумка для предметов ремонта) – ба+ахча – носить деньги, боьхча – когда сломается, износится. Элча (спаситель) – эл+ча – пророк к человечеству. Йаз (латунь) – йааз – йоз – связь (первый сплав известный еще до нашей эры).  Ламаз (намаз) – лам+аз – гора голос, лаам+аз – голос без принуждения. В исламе и у чеченцев нельзя принуждать к вере, а намаз голос подобный горе после которого просьба верующего не отвергается Творцом.  Дарж (занимаемая должность) – дар+раж – приходит по очереди (постепенно). Пайхмар (пророк) – пайх+мар – от плоти выдающейся (чистая родословная). Талламча (исследователь) – таллам+ча – исследующий человек. Сагlа (порог, милостыня) – са+гlо – грань переступают, выгода помощь. Бел (лопата) – бе+ло – работать дают. Базар (барахолка) – баз+ар – кладовку на улицу. Сени (прихожая) – из углов. Так называется потому, что там ничего нет кроме углов. Список таких слов причисляемых к заимствованиям, где характеристика понятию слова, если разложить его на составные части, дается на чеченском языке можно продолжать еще очень долго. Сам я сторонник праязыка, того что эти слова могли остаться у этих народов с давних времен или возникнуть параллельно, и того что только маленькая их часть является заимствованиями. Возможно, кто-то посчитает, что все написанное здесь это ересь (йар+lес – это греховное), уверяю я стараюсь никого не обидеть и не оскорбить.


Рецензии