Вначале было слово

              Коль вы харьковчанин...

Вначале было слово. Харьковское.
- Девушка, а девушка!
- Шо?                В переводе с Харьковского:
                Что Вас, собственно, интересует?
- А, значит вы с Украины?
- Тю!                Я удивлена.Как Вы догадались?
- Из Харькова?
- Ля!                Ты глянь! Опять правильно!
- С Салтовки!!!!
- Ну!                Разумеется. А вы тоже?!

Вот еще примеры харьковских выражений:
(Легендарное "тремпель" оставим, наконец, в покое)
- "скакалка" в России звучит, как "прыгалка".
- "парадное". ( "в первом парадном", "в шестом парадном",
  никогда не добавляя слово "подъезд")
- "ополовник" – черпак для раздачи жидких блюд.
- "ситро" (вместо "лимонад") Причем это слово еще и склоняли: "Хочешь ситра?"
- “ганделик” – общепитовская точка сомнительного свойства. 
  От идишского гандл – торговля
- "чёрт" (житель пригорода).
  Загадка - "Длинное, зелёное, по бокам черти висят " (электричка)
- "кугут" (пренебрежительное) – украинец.
  Обычно – в ответ на пренебрежительное же "кацап" - русский
- "делис" - шоколадно-вафельный торт.
  Так местная фабрика "Красный Октябрь" назвала первую его партию.
  От  французкого  d;licieux- вкусный
- “ампулка” пишущий стерженёк шариковой ручки.Термин родился одновременно
   с появлением этих авторучек в СССР.
   В  начале 60-х их делали на харьковском заводе "Авторучка".
- "ЛОКОН" -электрощипцы для волос. Ширпотреб завода ХЭМЗ.
   Весь остальной Советский Союз говорит-"ПЛОЙКА".
-  "марка"- номер трамвая. До революции от Николаевской площади
    до Южного вокзала ходила конка. Владел ею Марко.
    Харьковчане называли её "марка". Когда появились трамваи, добавили номер.
- "вылазка" – краткосрочная поездка с палатками на речку/озеро/водохранилище
- "брехаловка" - место сбора футбольных болельщиков в парке Шевченко.
- "стометровка" - участок Сумской улицы
- "зусман"  - холод, мороз. По звучанию – явный идиш,
   но я такого слова не знаю. Словари – тоже.
   Ближайшее –Зисман (сладкий человек). 
   В некоторых диалектах И переходит в У (Зисер > Зусер),
   но  какое это имеет отношение к холоду – неясно.
   Тем не менее харьковкое происхождение  неоспоримо,
   т.к. в середине 60-х его никто, кроме  харьковчан, не знал.
   Потом оно перебралось в арго лабухов, от них – дальше.
-"Вы сходите?" или "Вы встаете?", "постоянный" вместо "проездной" (в транспорте).
- "квач" – детская игра в догонялки.В остальном мире её зовут "салочки".
- "жёсточка" – еще одна детская игра. К кусочку меха  пришивался грузик из свинца
   и это была жесточка, которую щечкой ноги нужно было подбивать вверх,
   не давая ей упасть на землю.
   Играли  исключительно пацаны, ибо девочки тогда брюк не носили,
   а задирать ноги в юбках еще  не решались.
- "прошиться" – пройти куда-то без билета, "Айда на прошивку в кинушку"
   (послевоенное школьное)


"Которым клёво, за котлами те не зырят"
  или "Счастливые часов не наблюдают"
В начале Московского проспекта в витрине часовой мастерской более 100 лет висят  знаменитые «Яковлевские часы». Долгое время главным в мастерской был  часовщик Давидович, мой родной дядя Янкель, он же Яков.
В детстве я жил довольно далеко, почти никогда не зырил (не смотрел) на эти часы (котлы), но не сомневался, что они названы в его честь.  И было мне клёво.


 Раклы из Института Культуры
Когда-то на Бурсацком спуске находилась бурса имени святого Ираклия. Вечно голодные бурсаки на переменах сбегали вниз, к лоткам Благовещенского базара и крали еду. Торговки, завидев несущуюся вниз ораву, поднимали крик "Рятуйтесь! Ираклы йдуть!!".  Отсюда "ракло" - мелкий воpишка, босяк. 
Теперь в этом здании Институт Культуры...



Да будь я  и  негром
1989 год. Первые советские свободные выборы.  Диссидент и правозащитник Генрих Алтунян  побеждает на выборах и становится депутатом Верховноi Ради. Принципиально выступает с  ее трибуны на украинском языке. Его друг Борис Ладензон откликается эпиграммой. Эпиграмма с эпиграфом. Эпиграф из Маяковского:
                "Да будь я  и  негром преклонных годов..."
Якби ж то негр. На жаль – старий Еврей,
Та украiнську буду вчить слухняно,
Щоб вiльно розмовлять, азохенвэй,  *)
Бо це ж-бо рiдна мова Алтуняна.
*) Идишская идиома: азойхен вэй из  мир (этакая болячка/напасть <есть> мне)
  сжалась в 2 псевдослова азохенвэй и вэйзмир
  с примерно одинаковым смыслом "и больно мне и горько мне"


"Что в имени тебе моём?"
С 1919 года  центральная площадь Харькова носила имя Моисея Тевелева, борца за власть Советов, члена подпольного большевитского обкома .  Другого имени, чем "Площадь Тевелева", горожане не знали, не подозревая, что оно еврейское.В 1975 году кто-то в горсовете докопался до истины, и площадь была  немедленно переименована в "Площадь Советской Украины." Уже в Израиле, я в 2005 году разговаривал на работе с неким строительным подрядчиком. Узнав, что я из Харькова, он сразу перешел на русский:
"Я не харьковчанин, но фамилию нашей семьи там знают все. Я – Тевелев. Внук ".

                Харьковские штучки.

О пользе инструкций
Ювелирный магазин "Чарiвниця" на той-же Площади Тевелева. Перед закрытием заходит покупатель. Выбирает колье за 2100р. Вынимает 5 ассигнаций по 500р и просит дать сдачу сотнями. Долго крутит их в руках, потом возвращает одну: "Она фальшивая." Кассирша присматривается – действительно фальшивка. Возвращает покупателю его купюры и тот уходит. Далее кассирша точно по инструкции  звонит в банк: " Обнаружена фальшивая купюра." Ответ: "Кассу опечатать. Сейчас приедем." Через 10 минут подъезжает машина с 2 инкассаторами и милиционером. Забирают кассу со всей дневной выручкой и уезжают. Еще через 20 минут опять подъезжает машина с 2 инкассаторами и милиционером. На этот раз – настоящими.

Трест, который лопнул
50-е годы.Каждый студент  тратит на трамвай,  по крайней мере, 2х30коп х25дней =15 рублей в месяц. При стипендии 250р это накладно. И вот по общежитиям ползет слух:"Можно заключить договор с неким евреем и, заплатив ему 3 рубля, весь месяц ездить без билетов. Поймают – молча платить 3р штрафа, которые он вернёт по предъявлению квитанции." Студенту выгодно. А еврею? Вот его расчет:
хотя-бы тысяча  Они принесут 3000 рублей.  В Харькове около ста тысяч студентов. Допустим, откликнется
 За месяц ~ 10% из них оштрафуют. Им придется вернуть 900. Чистый доход 2100, а зарплата инженера  - ~1000.Комбинация какое-то время работала чётко. Потом студенты догадались, что, добыв квитанционную книжку, можно выписывать себе квитанции за неуплаченные 3 рубля...

Жизнь, как лотерея
В 70-80е годы в СССР широко практиковались лотереи. Билет от 30 до 50 коп, выигрыш – от 3р до автомобиля. Таблицы выигравших номеров раз в месяц печатались в газетах. Некто развешивал эти газеты на трамвайных остановках, рядом ставил урну. Народ проверял билетики, не выигравшие выбрасывал в урну. Вечером этот-же некто вытряхивал урны и проверял выброшеные билеты ещё раз. Фокус в том, что он вывешивал газеты прошлого месяца, а проверял по сегодняшним.

И возвращался на машине марки Форда
Каждое лето некий харьковчанин с утра он появлялся на пляже, скажем, в Ялте с треногой, фотоаппаратом, образцами пляжных фото и объявлением: "Фото на память! Я делаю десяток снимков, завтра на это-же место принесу фотографии. Вы отберете понравившиеся за 50 коп штука. А если захотите несколько экземпляров, я их отпечатаю послезавтра по 30 коп. Залог – 1р в обмен на квитанцию." За полдня от получал около 100р залога , а после обеда переходил на соседний пляж. Итого – 200 в день, 6000 в месяц.
 Только не подумайте, что он прогорал на пленке, фотобумаге, проявителях-закрепителях, ночной печати.В его фотоаппарате пленки не было совсем. Приходить назавтра он не собирался. Его ждали другие города и пляжи.

В.Давидович, Израиль, 9.08.2009


Рецензии