Тут дух блажен. Hier findet der Geist sein Glueck

Тут август полон зелени, цветов,
и родников, чтоб к речке устремиться,
и напоить кого своей водой,
чтобы лесной прохладой поделиться.

Тут дух блажен витающей душой
круг тела времени для созерцания счастья,
дотронуться до нежности рукой
и сотворить свою, с любви участия.

Тут тишина укрылась меж ветров
скалистых гор смотрящих в своё небо,
и радужный оттуда слышен звон,
где созывают на добро молебен.


.
Hier findet der Geist sein Glueck

Hier ist der August reich an Gruen und Blueten,
an Quellen, die dem Flusslauf eilig zustreben,
ihr Wasser allen Durstigen darbietend,
die Kuehle der Waelder mit ihnen teilend.

Hier ruht der Geist in seligem Frieden,
schwebt nah am Leib – dem Gefaess der Zeit –,
um mit sanfter Hand das Zarte zu ber;hren
und Freude zu schaffen aus der Liebe heiliger Flamme.

Hier ruht die Stille inmitten der Winde, die an
felsigen Gipfeln vorbeiziehen, den Himmel im Blick,
und fernauf erklingt ein regenbogenfarbenes Gelaeut,
das die Glaeubigen zum Gebet der Liebe ruft.


Рецензии