Глава IV

Пение птиц, дуновение ветра, аромат полевых цветов, щекотливые травинки… где это он?.. Мерсель открыл глаза и приподнялся. Он лежал посреди бескрайнего поля, простирающегося с севера на юг далеко за пределы видимости глаз. С небес светила одинокая звезда посреди голубого неба. Вокруг — лишь табун диких лошадей, пасущихся неподалеку. Из людей — никого.

Мерсель насторожился. Проснуться незнамо где не было пределом его мечтаний. Но царившая в этом таинственном месте гармония легко изгнала из его головы скверные мысли, и молодой лорд, вставая на ноги, направился вперед, одним богам известно куда. Шел долго, пробираясь сквозь высокие травы. Изредка ему попадались высокие деревья, на ветвях которых сидели маленькие пернатые певцы. Загадочным было это место. Прекрасным, манящим, но каким-то бесцельным. Вскоре Мерселю надоело брести в пустоте, и он отчаянно воскликнул:

— Эээй! Есть здесь кто?

Сначала в ответ прозвучала лишь тишина, но пару мгновений спустя ему начал вторить нежный голос:

— Мерсель! Где же тебя носит!

Мерсель обернулся. Рядом с ним стояла Анна Мориус. Вот только не такая, какой он привык ее видеть. Закрытое темное платье сменилось легким и нежным нарядом, в котором чувствовались грация и свобода, а сама она выглядела куда моложе. Совсем юная девушка.

— Анна… — Мерсель запнулся.

— Тише! — девушка приложила палец к губам. — Пошли!

Анна взяла Мерселя за руку и повела вглубь поля. Вид вокруг наконец-то начал меняться. В стороне появилось озеро, чуть дальше, прямо за ним, низкий лесок. Мерсель удивленно взирал на все это, но одного взгляда на вдохновленное и спокойное лицо Анны оказалось достаточно, чтобы все сомнения развеялись. С ней он был готов на что угодно.

— Смотри! — вдруг произнесла Анна и вытянула руку вперед, указывая на что-то.
Мерсель присмотрелся. Впереди, среди густых трав, прятался маленький островок, пустой и чистый, на котором рос один-единственный цветок. Высокий, красивый, цвета бушующего моря.

— Это анкалир… Я сама его вырастила, — произнесла Анна и внимательно посмотрела на Мерселя.

— Он… бесподобен, — запнувшись, произнес Мерсель, опасаясь ляпнуть лишнее. — Как у тебя получилось?

Анна улыбнулась.

— Я очень старалась. Предстоит еще много работы. Я хочу к следующей весне подарить отцу целый сад.

— Лорд Мориус будет очень доволен таким подарком, — поспешил заверить Мерсель, и добавил: — А где мы?

— Как, где? — удивилась Анна и осмотрелась.

— Неважно. — Мерсель отвел взгляд, портить идиллию решительно не хотелось. — Какое красивое место.

— Постой… ты прав… где мы… — Анна помрачнела. Мерсель насторожился.

— Возможно, мы… эээ… немного заблудились. Придется поискать дорогу до… эээ… откуда мы пришли сюда?

— Ниоткуда, — ответила Анна и побледнела, — нет, только не это!

Неожиданно пошел дождь. Небо пронзила молния. Раскат грома едва не оглушил Мерселя.

— Анна, пойдем отсюда. — Лорд с силой дернул девушку за руку, но та и с места не сдвинулась, словно в землю вросла. Раздался грохот. Молния ударила в нескольких шагах от Мерселя.

— Проклятье! Нужно уходить! Что?! Как…

К ужасу Мерселя травяное поле исчезло, а вокруг островка теперь бушевал океан, мимо хрупкого клочка земли проносились волны, способные с легкостью смыть две жалкие человеческие фигурки в бездонную, вечно голодную пасть.

А затем Мерсель услышал звон. Бледнея, он поднял глаза. Прямо по воде, словно по синему ковру, к нему неспешно приближалось нечто. Оно походило на человека, по крайней мере одеждой, но из-под балахона торчали щупальца, а трехпалые кисти сжимали кандалы и связку ключей. Лицо или морда существа терялись под сизым капюшоном, но Мерсель отчетливо видел проглядывающие жвала и пару ядовито-зеленых глаз. Нечто словно скользило среди волн, не то не замечая их, не то находясь с ними в родстве.
«Бежать, но куда?!» — в ужасе подумал Мерсель и взглянул на Анну. Девушка осела на землю. Она рыдала. Ее всхлипы перебивали даже грохот волн.

— Нет, нет, нет! Мой цветок!

Мерсель присмотрелся. Анкалир безнадежно завял. Нечто ступило на сушу. Мерсель рассмотрел среди щупалец две ноги, разве что заканчивались они трехпалыми ступнями с очень длинными ногтями. Или это были когти?! Существо подошло к Анне, с легкостью, словно та была пушинкой, подняло ее и небрежным движением принялось заковывать в кандалы.

— Эй! — попытался было воскликнуть Мерсель, но его голос потонул в окружающем шуме.

Сдвинуться с места тоже не вышло: словно какая-то сила удерживала его на месте.
Нечто бесстрастно продолжало свое дело. А как закончив, взвалило Анну на плечо и направилось прочь, словно Мерселя здесь и не было. Хотелось кричать, дико и неистово, но он не мог извлечь из себя ни звука. Ему казалось, что щупальца, извивающиеся под балахоном существа, находились где-то в глубинах разума и терзали, терзали! Нечто уходило все дальше и дальше, вместе со своей жертвой, а затем вовсе исчезло с глаз молодого лорда. А он остался. Один посреди необузданной стихии.

— Мерсель… это не твой кошмар, вернись! — вдруг прозвучал чей-то голос. — Ты не должен носить это бремя.

Кто-то схватил Мерселя за плечо и все погасло.

***

Мерсель вновь открыл глаза. На сей раз он очнулся в постели, а до боли знакомый герб над дверью напротив явственно указывал, что он в особняке Мориусов. Луч рассветной звезды, пробивавшийся из-за богато украшенных штор, лениво скользил по деревянному полу.

— Кошмары никогда не оставят нас в покое. Мне жаль, что тебе пришлось это видеть, — произнес Ричард Мориус, заметив, что Мерсель очнулся.

— Ричард… — слабым голосом произнес Мерсель. — Ты тоже это видел?

— Сейчас нет, а так вижу чаще, чем хотелось бы, — мрачно ответил Ричард, вставая со стула. — Теперь этот кошмар тебя не оставит. Он навязчив, преследует везде, где только может. А вместе с ним и другие — поменьше, но ничуть не менее неприятные.

— Вы… прокляты? — спросил Мерсель. Собственный голос казался каким-то чужим и далеким.

— Прокляты? Нет. — Покачал головой Ричард. — Но носим отпечаток очень древнего ужаса. И страшной тайны. Ты не сталкивался с подобным, но все равно попал под влияние теней. Теперь помочь тебе смогут лишь жрицы. Или же терпи эту пытку. Рано или поздно привыкнешь. Хотя кошмары умеют удивить. Иногда.

— Это все из-за того, что случилось, когда вы пропали? — дрожа, спросил Мерсель.

— Так ты слышал вопрос советника? — Ричард грустно усмехнулся. — Что ж, если не хочешь, чтобы кошмары преследовали тебя вечность своим призрачным хороводом, лучше никогда не спрашивай, что тогда произошло. Алерий наивен, он не понимает какая на самом деле стоит сила за культистами, творящими бесчинства в королевстве. Некоторые знания оставляют отпечаток. Это одно из них. Но на твой вопрос отвечу, Мерсель. Да, все началось именно в тот день. И в той истории нет ничего светлого, ничего чистого. Лишь тьма. Та тьма, благодаря которой наш мир существует. Какая ирония! Впрочем, не буду тебя мучать. Тебе стоит отдохнуть. В ближайшее время кошмар точно не вернется.

— Но-о… —спросил Мерсель, сам не зная зачем. — Почему там была Анна?

— Ох… — Ричард страдальчески поднял глаза к потолку. — Мне стоило догадаться еще в тот день, когда ты почти что на моих глазах, не иначе как по пьяни, принялся рассыпаться моей жене в великой любви. Тьма не глупа, знает, за что нужно дергать. — Ричард удовлетворенно проследил за тем, как Мерсель залился румянцем как помидор. — Почитай трактаты на эту тему. Уверен, у лорда Южного берега в библиотеке должны быть известные труды о тех темных силах, благодаря которым мир такой какой он есть. Хорошего отдыха, Мерсель.

Ричард Мориус махнул рукой на прощание и вышел из покоев, прикрыв за собой дверь. Мерсель вновь остался один. Он попытался обдумать случившееся, но давно ждавшая своего часа усталость была начеку. Не успел молодой лорд и двух слов в голове связать, как провалился в сон. Теперь уже тихий и спокойный.

***

Утро нового дня встретило Роно недобро. Он совершенно не выспался и испытывал жгучее желание спать дальше, желательно, до северного обеда, который происходил под самый вечер. Неудовлетворенный, снова голодный и «бодрый», как труп, Роно оделся, спустился вниз и столкнулся нос к носу с новыми неприятностями. Они покорно дожидались его за одним столом с Фейном и Угло — последним членом гордого отряда северян.

— Доброе утро, Роно, — приветственно произнес Угло, многозначительно указывая на очередной эль. — Дурные вести.

— С удачным рассветом, друзья — буркнул Роно, усаживаясь третьим и сразу хватая большой ломоть свежего хлеба. — И почему я не удивлен? Неужто Рунэ и Флор так и не вернулись?

— Именно, — мрачно согласился Фейн. — Нужно искать, да поскорее. Кто знает, что могло с ними случиться. Не то чтобы я боялся, но… Флор еще юн, а один Рунэ в тяжелой схватке не выстоял бы.

— Не стал бы никто на них нападать. Тут все хитрее, — ответил Роно, отхлебывая эля.— Южане чтят свою столицу на зависть всем, проливать кровь здесь у них не к добру. Кроме крови культистов, разумеется.

— Если не нападали, то что? — прищурился Угло.

— Вот и выясним. Доедайте поскорее и мы выходим.

Наполнив желудки досыта и распрощавшись с щедрым трактирщиком, возможно, на целый день, северяне отправились на поиски. Начать решили с рынка: едва ли пропавшие собратья выходили за его пределы. Продвигалось дело скверно: местные знать не знали ни о Рунэ, ни о Флоре, а гостей столицы и спрашивать было бесполезно. Двое северян как сквозь землю провалились. В конце концов, троице незадачливых воителей пришлось остановиться и все обдумать еще раз.

— Может, они затаились где? — шепотом предположил Фейн, стараясь не привлекать внимание окружающих. — Можно пройти, проверить мелкие улочки?

— Ты видел рынок целиком? Здесь этих улочек добрая сотня! — отрезал Роно. — Искать их тут — как бегать за монеткой в горах. Не найдем мы так никого.

— Как далеко они могли уйти? — спросил Угло.

— Прошла вся ночь… добавим утро и часть вечера, выйдет половина дня. За это время можно было уйти очень далеко, — мрачно ответил Фейн.

— Или убежать… — продолжал гнуть свою линию Угло.

— Если уж тут от соседей по трактиру просыпаешься, то погоню мы бы точно не пропустили, — произнес Роно. — И ведь стражу о помощи не попросишь! Мигом же с культистами пропажу свяжут да жрицам донесут. А с этими-то нам точно встречаться не стоит.

— Что тогда будем делать? — спросил Фейн.

— Единственное, что мы теперь можем — держаться вместе и в таверне. Ты же не хочешь тоже загадочно исчезнуть?

— Мы ведь к послу собирались, Роно. А бал уже сегодня! — заметил Фейн.

— Наши кровные братья важнее, — помедлив, ответил Роно. — Мы возвращаемся в таверну.

Обратный путь прошел в молчании. Чуда не произошло: Рунэ и Флор не обнаружились в таверне по возвращению. Они все еще оставались где-то там, неизвестно где. Оставив соратников караулить посетителей за одним из столиков, Роно направился к себе. Обозленный на свои неудачи, он помчался по лестнице напролом и едва не врезался в другого постояльца.

— Простите меня, сударь, — бросил Роно и хотел было пойти дальше, но тут взгляд задержался на лице незнакомца. На вид ему было не больше сорока, но лицо испещряли шрамы, а волосы были седыми, словно у древнего старца. Взгляд тоже был непростым: глаза воина, легко оценившие Роно и как противника, и как собеседника, смотрели хищно и даже коварно.

— Не стоит извиняться. Это пустяк, — незнакомец улыбнулся. Улыбка ему не шла совершенно. Махнув рукой на прощание, он мимолетным движением поправил увесистую сумку на своем плече и направился дальше.

Роно же остался стоять на месте. Что его могло так удивить в этом человеке? Мало на свете вояк с выцветшими от тяжести пережитого волосами? Убедив самого себя в абсурдности своих подозрений, Роно двинулся дальше. В комнате его не ждало ничего нового. Присев на краешек кровати, он погрузился в свои размышления.

Что-то угнетало его с того самого дня, как он принял заказ из рук сомнительного типа. Как будто нечто пило его, истощало силы. Никогда Роно не чувствовал себя так плохо, как последнюю неделю, с того самого дня, как он сбежал из таверны, где неизвестная магия убила одну из жриц. Что могло вызвать этот недуг? Неужели… Роно пригнулся и достал из-под кровати сверток. Книга. Темная книга. Не она ли вина всему? Роно перевернул сверток несколько раз. Странно, он словно начал весить… меньше. Или ему лишь кажется? Или нет? Роно всмотрелся в ткань.

«Только этого еще не хватало…» Помедлив, Роно разорвал сверток. Внутри действительно была книга. Только вот заглавие гласило: «Мода и блеск. Королевство Селя-Мира — идеал или нет?». Небезызвестный труд одного очень недоброжелательного к южанам писателя из Империи звездочётов. И явно не то, ради чего тип, похожий на культиста, стал бы рисковать своей шкурой.

Настоящую книгу украли. Не зря Роно подозревал седого незнакомца, ой не зря. Дурные предчувствия не обманывают. Давно стоило усвоить этот урок.

***

В следующий раз проснулся Мерсель здоровым и довольным. Поднявшись на кровати, окруженный мягкими перинами и красивыми зелеными подушками, он даже подумал, что случившееся было лишь самым обычным ночным кошмаром от чрезмерного количества вина. Вокруг никого не было, и Мерсель спокойно рассмотрел покои, где его любезно расположили Мориусы. Все было уютным и невероятно нежным. Гобелены с прекрасными пейзажами, ковер, расшитый узорами, статуэтки благородных господ на столах, и синие шторы, скрывавшие за собой окно. Не обошлось и без прославленных гербов: их здесь оказалось свыше десятка лишь в тех местах, куда сразу падал взгляд наблюдателя.

Мерсель встал, обул легкие плетеные сандалии и подошел к окну. Из щелочки лился чистый дневной свет. Все было хорошо. Пожав плечами и немало обрадовавшись, Мерсель опрокинул в себя бокал прохладного вина из кувшина, заботливо поставленного на столик рядом с кроватью, и вышел в коридор. Дверь была не заперта: Мориусы продолжали сохранять истинное гостеприимство, как и всегда. Мерсель двинулся вперед под хмурые взгляды с портретов. Мориусы с презрением наблюдали за молодым лордом, не таким могущественным и сильным как они. Мерсель чувствовал это, но ничуть не обижался: он привык. В конце концов, сам себя глупцом не считал.

В самом конце коридора находилась лестница вниз, а прямо над ней… Мерсель вздрогнул. Прямо над лестницей висела картина безмятежного травяного поля. Не узнать его было невозможно. Молодой лорд пошатнулся, но устоял на ногах. Да уж, неприятно. Неужели он, пока его, пьяного, тащили наверх, так впечатлился этой картиной, что она пришла к нему в кошмаре?! Помотав головой и решив, что это бред, Мерсель помчался вниз. Стоило найти Мориусов и поблагодарить за заботу. В коридорах и переходах ему не встретилось ни души. Наверное, слуги заняты, а сами хозяева особняка уже взялись за ежедневные рутинные дела. Оказавшись на первом этаже, Мерсель хотел было уже войти в гостевой зал, но услышал за стеной холодный и пугающий голос.

— Я понимаю, вам тяжело, госпожа, но иначе мне вам не помочь.

Мерсель вжался в ближайшую картину. С этим-то человеком он точно пересечься не хотел! Что забыл здесь он?!

— Подождите минутку, лорд Медлер… я сейчас, — голос Анны Мориус звучал взволнованно.

— Зачем обрекать ее на это снова? — раздался мрачный голос Ричарда.

— Мне необязательно обрекать ее. Могу вас. Разницы нет, — ответил Медлер.

— Я согласен!

— Ричард…

— Я готов, лорд! Я выдержу!

— Хорошо, Ричард Мориус, но помните: мне нужна каждая деталь, каждая мелочь!

— Жрицы уже слышали эту историю. Мне будет сложно рассказать вам что-то новое, — ответил Ричард.

— Слышали, но придали ли нужное значение? И не забыли ли? Начинайте, Ричард Мориус, я буду помогать вам… время от времени. Выпейте вина, если это вам поможет.

Мерсель побелел. «Если не хочешь, чтобы кошмары преследовали тебя вечность своим призрачным хороводом, лучше никогда не спрашивай, что тогда произошло».
Мерселю хотелось бежать обратно в покои, запереться, но его словно вновь приковала к месту некая сила. А какая-то часть разума и вовсе лелеяла услышать этот рассказ…
Желая и не желая одновременно, Мерсель слушал темнейшую из историй, какие только могли ему встретиться.


Рецензии