Отечественная печать сообщает, что французы издают отныне "Десятерых негритят" Агаты Миллер под (французским) именем "Их было десять".
Смешно.
Особенно то, что повесть уже давно называется "And then there were none" ("И никого не стало" - последняя строчка стишка) и никаких мининегров в нем - не совсем исходном, но названии - нет.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.