Леопардовый доктор
— Девочки, вы ошиблись, это не мой участок – сказала я, передавая работнику регистратуры амбулаторную карту «чужого» пациента.
— Да, мы знаем, что это участок Ванды Васильевны. Но она – заболела и, заведующий отделением, поручила Вам обслуживание вызовов на соседнем участке, – доложила медицинский регистратор.
— Всё правильно, у меня ведь самый «малонаселённый» участок! – не удержалась я от саркастического комментария.
Почувствовав иронию, работница регистратуры смущённо продолжила:
— У Вас сегодня немного визитов на дом, Нелли Гавриловна, так возьмите и этот, пожалуйста! У входа в поликлинику уже и машина дожидается! – доброжелательно и примирительно, произнесла регистратор.
Конечно же, я согласилась: обычное дело – подменять коллег, «вышедших из строя». А препирательство – это так, для порядка!
По окончании визитов, возвращаясь в поликлинику, водитель санитарного транспорта Сергей, решил сократить путь.
Мы выехали на улицу Богдана Хмельницкого, разграничивавшую наши с Вандой Васильевной, участки. С обеих сторон широкой улицы имелись двухколейные проезды; между ними – подобие плато. Именно на этот «островок безопасности» захотелось вырулить, молодому и горячему, водителю Серёже.
Накануне прошёл обильный летний дождь. Напитанная влагой земля к середине дня подсохла и, образовавшаяся на ней серая корочка, создавала иллюзию надёжной опоры.
На что и попался водитель. Манёвр «десантирования» на безопасное место закончился, не начавшись: мы застряли в одном из двухколейных проездов.
Вокруг – ни души. Сергей выпрыгнул из машины и пошёл к ближайшим домам – просить о помощи. Обойдя пять-шесть особняков, возвратился ни с чем: они были закрыты. Первая половина дня, все на работе или учёбе.
Нетерпеливо поглядывая на часы, я выбралась из «Москвича». До начала приёма в поликлинике оставалось двадцать пять минут; время на дорогу, даже при самом хорошем раскладе – десять минут.
Водитель задумчиво почёсывал затылок. Вдруг его осенило:
— Нелли Гавриловна, а Вы водите машину?
— Нет, Серёжа, только велосипед! А что?
— Вы сядете за руль, нажмёте на «газ», а я – вытолкну машину из колеи!
Сесть на водительское кресло я, конечно, же, могла. А вот – «газ», нет, это уж слишком!
— А давайте так, Серёжа! Вы опять сядете за руль, а я буду подталкивать машину!
— Вы – толкать машину? – недоверчиво поглядывая не столько на меня, сколько на мой кипенно-белый костюм, произнёс водитель.
— А что, есть выбор? До начала работы осталось менее получаса, на сегодня я назначила парочку повторных больных, не отличающихся устойчивой психикой. Они же поликлинику разнесут, если я вовремя не начну приём! Или, хуже того, в горком партии побегут, он же рядом!
Последний, «партийный», аргумент подействовал. Мы заняли свои «рабочие» места: Сергей сел за руль, я расположилась у багажника машины.
По команде водителя я, с усилием, толкнула машину; она сразу же выехала на твёрдое грунтовое покрытие.
В благодарность за «освобождение», из-под задних колёс машины, взметнулся каскад чёрной влажной земли, искусно скрытый серой подсохшей корочкой.
Мой костюм превратился в ультрамодное изделие с леопардовым принтом.
Многообразные грязевые элементы, лучше всякого зарубежного дизайнера, «украсили» ширпотребовскую советскую вещь.
Водитель, оглянувшись на меня, ахнул:
— Какой ужас! Это я во всём виноват, Нелли Гавриловна!
— Конечно, Сергей! Вы же здесь неподалёку живёте, могли бы, и заасфальтировать улицу! – механически ответила я, судорожно соображая, как в таком, непристойном виде, явиться в лечебное учреждение.
При входе в поликлинику я прикрылась сумкой и, сложенными веером, амбулаторными карточками. Короткими перебежками добралась до медицинского гардероба и, предстала во всей красе.
Находящиеся в нём санитарки заохали:
— Што здарылася, доктар?! Дзе Вы здолелi гэтак выпацкацца? (Что случилось, доктор?! Где вы сумели так испачкаться? – перевод с белорусского языка автора).
Я коротко рассказала о происшествии.
— Хуценька здымайце адзенне, апранайце халат, мы усё добраупарадкуем!
(Быстренько снимайте одежду, надевайте халат, мы всё приведём в порядок! – перевод с белорусского языка автора).
Что я и сделала.
В небольшой двухэтажной поликлинике все сотрудники жили одной семьёй и, «пожилые», шестидесятилетние, нянечки, относились к молодёжи, как, к родственникам. С благодарностью принимая заботу и опеку старших, представители молодого поколения, в свою очередь, никогда не забывали поздравить ветеранов с праздниками.
После работы в гардеробе меня ожидал, чистый и выутюженный, белый хлопчатобумажный костюм.
В тот день визитёры из поликлиники не отвлекли партийное руководство от планирования строительства светлого коммунистического будущего в отдельно взятом городе Барановичи: приём больных я начала вовремя…
Свидетельство о публикации №220082600478
Всего наилучшего!
С уважением,
Людмила Каштанова 21.12.2022 05:52 Заявить о нарушении
Искренне благодарю за отзыв!
Самым ответственным моментом после возвращения с участка было "перебежками" добраться до гардероба!
Хорошо, что в поликлинике в это время было мало посетителей!
С улыбкой.
Нелли Фурс 21.12.2022 10:26 Заявить о нарушении