16 - 17

16.

В центре села в альпийских горах стоит церковка. Маленькая и почти незаметная. Но если в нее войти, то окажется, что она очень просторная – здесь вмещаются все желающие услышать слово Божье и еще много свободного места остается. Сюда приходят альпиниты без ног или без рук, или без головы…, а целые особи сюда не ходят, боятся, что не влезут – церковка-то крошечная …


17.

Альпиниты, которые  живут в небольшом селе среди альпийских гор,  говорят на странном языке. Вместо одних звуков они произносят другие. Например, они говорят: бонан вместо банан, шошлык вместо шашлык, ютро вместо утро, карашо -  это хорошо, ё. Последнее означает «я». Язык альпинитов мало кто понимает, но труднее всего чужакам.

Если чужак  заходит в таверну, словоохотливый хозяин пускается в подробный рассказ, но понять совершенно невозможно, предлагает ли он что-то из еды или рассказывает о племяннике, который приехал к нему погостить на выходные. Поэтому чужаку ничего не остается, как произнести: «Одно пиво, пожалуйста!» - единственную фразу, которую он знает на языке альпинитов.

Однажды чужак увидел на улице красивую девушку. Она была так хороша и так привлекательна, что он невольно пошёл за ней. Чтобы познакомиться, надо было сказать что-то на странном иностранном языке, которого он не знал.

- Ё, ё-ё…, - начал было чужак и запнулся, потом напрягся и выдал все слова, которые слышал в этом селе, - шошлыкбонандобрэютрокарашоёёёёёёё!

Девушка беспомощно посмотрела на чужака и ничего не ответила. «Жаль, что я не знаю языка альпинитов», - подумала она. Она здесь тоже была чужая…


Рецензии