Курт Воннегут - Реквием по Цайтгайсту 2017

«Demro tuis nil nisi bonum!» - сказал мужчина, который сидел рядом со мной за барной стойкой. Время близилось к закрытию, бармен извинился и мгновенно испарился, и мы остались одни. Мы просидели около двух часов не проронив ни слова. Только изредка я рассматривал его отражение в голубом зеркале, которое висело напротив, но не смотрел ему в глаза, пока тот не заговорил. Меня сильно обеспокоило то, что увидел. У человека с фигурой Апполона, которому было не больше тридцати, были глаза изможденного старика.
- О мертвых или хорошо,или ничего! - после долгого тяжелого молчания он все-таки решил перевести свои слова.
- Я знаю, - кивнул я. - Полностью согласен.
Мой ответ, как мне показалось, его вполне устроил. Я бы даже сказал, полностью удовлетворил, потому что он мгновенно потерял ко мне всякий интерес. Только махнул рукой собственному отражению.
- Никогда на свете больше не будет таких людей, как Омар Цайтгайст, - снова заговорил он, - А где он сейчас? Где величайший их умов нашего времени?
И он тут же разразился безудержным дребезжащим хохотом.
Я сунул четвертак под стакан, который так и не смог осилить, и уже собирался уходить, как мужчина грубо схватил меня за плечо.
- Омар Цайтгайст — немец, единственный ученый на всем земном шаре, кто знал, как собрать космическую бомбу, - прошептал он. - А я был его телохранителем.
- Космическая бомба- это что-то вроде водородной? - отважился уточнить я.
- Ха, сравнить космическую бомбу с водородной — это все равно что сравнить землетрясение с икотой, - ехидно ответил он. - Космическая бомба работает как законы мироздания, только наоборот.
- Рад за нее, - только и смог выдавить я.
- У Цайтгайста не было лаборатории. Вся его работа протекала прямо у него в голове,  иска-мой собеседник многозначительно постучал пальцем по виску и странно заклокотал. - Вражеские разведчики знали, что он близок к разгадке тайны космической бомбы. Тогда же закончилась война. После того, как Германия капитулировала, они камня на камне не оставили, пытаясь найти его. На поиска Цайтгайста было брошено несколько отрядов, в которые входили лучшие из лучших. Многих из них потом нашли с пулями в их черепушках в Рейне, Роне, Эльбе, Руре, Таллере, Альтмюле, Унструре… И искали не только они.
- Коммунисты. Верно?
- Вы знаете о них? - удивился он.
- Догадался.
        - Так вот, как я и говорил, - продолжил он, - между реками Япура  и Патумайо есть ничейная земля, которую никак не могли поделить между собой Колумбия и Перу. В конце концов в споре победила Колумбия, хотя кусок бесхозной земли в междуречье трудно назвать достойным призом. Когда я говорю, что эти земли ничейные, я имею в виду, что ни Перуанцы, ни Колумбийцы не хотят там селиться, а народ Уитото весь цивилизованный мир за людей не считает. Уитото живут очень открыто и постоянно боятся своих соседей. А еще они очень неразборчивы в пище. Вы даже не представляете, насколько. - И он выплеснул в рот остатки своего пойла. - Они едят ногоплодники, кукурузу, бататы, перец, бананы, ананасы, оленье мясо, пекари, ленивцев, медведей, обезьян...» - тут он поперхнулся и закашлялся. Мы вновь погрузились в гробовое молчанием минут на десять.
- Омар Цайтгайст. - Напомнил ему я. - Вы собирались рассказать мне о том, что с ним случилось.
- К этому я и веду. - Проворчал он. - Я нашел его в Весбадене, в заброшенном Luftschutzraum*.
- Прошу прощения?
Он с сочувствием посмотрел на меня. «За что? Что вы сделали?»
- Ничего, - смутился я. - Просто не знаю, что означает  Luftschutzraum.
        - Без обид. - Сказал он и протянул руку. - Я решил, что нужно незаметно вывезти Цайтгайста туда, где его не будут преследовать коммунисты, и где он сможет закончить работу над космической бомбой. Насколько я знал, коммунистические шпионы еще не добрались до земель между Япурой и Путумайо, - он печально улыбнулся. - Колумбийцы советовали внимательнее следить за перуанцами, перуанцы — за колумбийцами. Никто и слова не сказал про племя Уитото, никто не знал, прекратится ли дождь до того, как мы с Омаром Цайтгайстом доберемся до цели. Если бы знали, вполне вероятно, что сейчас у нас бы уже была космическая бомба.
- Возможно, мы и без нее по своей природе отвратительны, - предположил я.
Он прикрыл глаза и тяжело вздохнул.
- Если бы — вот самое отвратительно слово на свете. - и он со всей силы ударил кулаком по барной стойке. - Он был великолепен. Он даже не замечал, как его таскало по всей Атлантике, а затем забросило в крошечную, укрытую в джунглях, хижину. Он продолжал думать, что до сих пор находится в заброшенном  Luftschutzraum, что в Германии до сих пор демократия, а фон Гинденбург — до сих пор президент. Цайтгайсту не нужны были ни лаборатория, ни помощники. Он все время думал, тогда как я должен был охранять его тело. Мы жили вдвоем, а вокруг нас были только тропические леса и дикие племена Уитото. Прежде, чем явить миру космическую бомбу, он хотел решить еще одну задачу. И ее решение было очень близко.
- Но речь не об этом, верно?- Спросил я.
- Да, ресь не об этом, - он начал безудержно рыдать, но чуть погодя успокоился. - Уитото — очень дикий и невежественный народ. Настолько дикий, что дождь вызывает маленькое белое существо, похожее на эльфа. Они зовут это существо «Дилбо», думают, что оно живет в джунглях и верят, что если поймать его, съесть, а из черепа сделать барабан, то можно вызывать дождь просто постучав в череп. Они понятия не имеют, что можно вызвать дождь используя сухой лед и йодид серебра. - Он закусил губу. - Как жаль.
- В любом случае, - продолжил он, - там были только я, Цайтгайст и проблема, которую нужно было решить. Но однажды Цайтгайст вскочил с постели  прямо посреди ночи  и, прежде чем я смог что-то сделать, побежал в джунгли, выкрикивая «Eureka! Eureka! Eureka!». Это по-гречески, означает «Нашел! Нашел! Нашел!»
Мужчина вытер слезы с глаз и улыбнулся.
-Это был момент триумфа. Возможно, Цайтгайст был первым европейцем, кто кричал на греческом в междуречье Япуры и Патумайо. - Он нахмурился. - Если бы только он не закричал в период засухи. Если бы не увял урожай ногоплодника, а пекари не ушли на юг к новым водопоям. Засуха и череда неудач привели к тому, что Уитото стали нервными и озлобленными.
- Я растерялся, вы представляете, я не знал, куда мне бежать. Я несколько часов бродил по ночным джунглям и звал его. Он не откликался. В конце концов, когда солнце показалось из-за гор, я решил попросить о помощи Уитото.
Мой собеседник зажмурился и, как мне показалось, сосредоточился на каждом кусочке своих воспоминаний, на тех ужасных событиях, что пришлось ему пережить.
- Для связи Уитото используют барабаны. Их удары слышны очень далеко, - продолжил он, стараясь держать себя в руках. - К тому времени я уже привык к их жуткому стуку, который звучал дни и ночи напролет, потому то и не обратил внимания, когда подошел к деревне. И только возле ворот я понял, что в этом грохоте появилось нечто новое. У них появился новый барабан. Он звучал не так, как остальные, которые я слышал прежде. Удары были похожи на то, как если стучать по пустому баку плотницким молотком, - он схватил меня за руку и сжал так сильно, что я чуть было не вскрикнул от боли. - И тут я понял. Только одна вещь на свете могла издавать такие звуки. Утомленные засухой Уитото наконец-то нашли своего Дилбо!
- Не может...- начал я.
- Цайтгайст, - выдохнул мужчина. - Отец космической бомбы kaput, gone, fini — он умер. «Бух, бух, бух» - так глухо стучал новый барабан Уитото. А я перестал быть телохранителем.
Он вынул из кармана пистолет и выпустил весь барабан  в музыкальный автомат. Автомат вспыхнул багряным огнем и затих.
- Дождь полил? - спросил я после почтительного молчания.
        - Полил, - сурово ответил мой собеседник. - Но это был не тот дождь, которого ждали Уитото.

* Бомбоубежище (нем.)

Переводчик Арден Хоук 2020 год
Источник: Перевод выполнен в образовательных целях, переводчик не претендует на авторство оригинала.

Прим.: этот перевод ранее публиковался на этой платформе, выполнен был мной же. Данный вариант уже доработан по языку.


Рецензии