Глава 35 Через Атлантику
В течение дня мы наслаждались нашим путешествием ,нашим парусником, идущим по ветру. Иногда море было спокойным и безветренным, поэтому мы воспользовались возможностью, чтобы нырнуть в море и поплавать некоторое время. На Канарских островах мы купили корзину с фруктами, что позволило нам включить их в нашу еду. Мы также приготовили смузи и фруктовые соки.
Джулия была очень беспокойной и всегда интересовалась изучением новых вещей. Она попросил меня научить её, как интерпретировать морские карты и модели погоды. Мы говорим о понятиях, используемых в мореплавании, таких как курс, дрейф, мили, маяки, буи. Международные сигналы и коды. Мы также изучаем детали парусника и его функции. Наш корабль был оборудован небольшой библиотекой, в которой мы несли фундаментальные книги для морской практики. Среди них те, которые учили делать узлы для морского использования. Парусный спорт - это занятие, требующее как теоретических знаний, так и практического управления и принятия решений. В то время как у нас было время, чтобы расслабиться и насладиться, были также моменты бодрости и напряжения.
У нас много времени для размышлений, и невозможно не осознавать, что мы бесконечно плавающая точка в середине океана ... что мы есть, но что мы также можем исчезнуть в середине шторма. Все можно суммировать в постоянном присутствии неустойчивого равновесия. Это условие потребовало от нас максимального внимания.
Это было компенсировано миром, и эта гармония дала нам взаимное знание. Уверенность и растущая любовь к нашей связи с каждым днем ;;становились все сильнее ... Иногда мы оставались лицом к лицу, глядя в глаза ... как будто стремясь наполнить наши души любовью, зная, что мы - одна роль, одна дорога, одна судьба И это было поводом для счастья и удовлетворения. Эта связь через любовь...
Свидетельство о публикации №220090401806